分享

口译高级中英对照示例十七

 dongxueyaju 2013-12-22
        1.Many changes are taking place in Americans’ food styles.
  美国人的饮食习惯正在发生诸多的变化。
  2.The United States is traditionally famous for its very sold and unchanging diet of meat and potatoes.
  美国多年来的那种丰盛的、一成不变的肉制品家土豆的传统餐,早已为世人 所知。
  3.Now we have many different alternatives to choose from: various ethnic foods, nutrition-balanced health food, and convenient and delicious fast food, in addition to the traditional home-cooked meal.
  而今,我们美国人可以有多种不同的选择,除了传统的家常菜以外,我们可 以外,我们可享受到各种帮派的民族风味餐,营养合理的保健餐,以及方便 可口的快餐。
  4.Ethnic restaurants are commonplace in the United States.
  民族餐馆在美国比比皆是。
  5.Because the United States is a country of immigrants, there is an immense variety in its catering cultures.
  因为美国是一个移民国家,以有着丰富多彩、纷然杂陈的饮食文化。
  6.Any large American city is filled with restaurants serving international cooking.
  美国任何一座城市,外国风味餐馆都随处可见。
  7.Many cities even have ethic sections: Chinatown, Little Italy, or Germantown.
  许多城市甚至拥有少数民族聚集区,如中国城(即唐人街)、小意大利城、 德国城等。
  8.With this vast ethnic choice, we can enjoy food from all over the world.
  有如此之多的民族餐馆可供选择,我们可以吃遍天下菜了。
  9.This is a pleasant thought for those who come here to travel or to work; they can usually find their native specialties.
  对于那些来美国旅游或工作的人来说,一想到这点便会深感愉快,他们可以 在美国找到自己家乡的特色菜。
  10.不过,中国人民与世界各族人民都有一个相同的基本概念,那就是,亲 朋好友相聚,美味佳肴、琼浆玉液相敬,实属人生之最大快乐也。
  There is one key concept, however, which the Chinese share with the rest of the world. That is, fine food and drink, taken in the company of good friends, is one of life’s supreme pleasures

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多