分享

白话思忠

 传统文化网站 2013-12-25

【原文】登九灵兮游神,静女歌兮微晨。悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。感余志兮惨慄,心怆怆兮自怜。

驾玄螭兮北征,曏吾路兮葱岭。连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。玄武步兮水母,与吾期兮南荣。登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。毕休息兮远逝,发玉轫兮西行。

惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。

【译文】登上九舲兮神思游荡,宁静姑娘轻歌兮晨曦微露。悲叹大山兮长满葛藤,枝叶错杂兮交替纷争。女贞压抑兮枝叶枯槁,邪曲河车兮登上高处。感怀我志兮心中惨慄,心里悲伤兮独自哀怜。

驾御螭龙兮向北征进,我路朝向兮西北葱岭。连接五大星宿兮树立旌旗,扬起云气兮为我五彩羽旗。经历广漠兮急速奔驰,遍览中国兮高远深沉。以玄武星宿兮推算水宿,与我期待兮向南炫惑。登上华盖兮乘着太阳,姑且逍遥兮播撒阳光。持取库娄星兮酙酌甜酒,拉着瓟瓜星兮作为粮仓。毕宿休息兮远远逝去,松开刹车兮我向西行。

惟有那时俗兮憎恶正直,不可久留兮在此浊方。背逆法度又高举兮我长久思索,心中愤郁兮内心伤悲。

【说明】所谓“思忠”,即是思考忠诚。作者想要对统治者忠诚,想要对国家忠诚,可是朝廷现实却如大山兮长满葛藤,枝叶错杂兮交替纷争。女贞压抑兮枝叶枯槁,邪曲河车兮登上高处,贤良之人只好被迫离开。统治者背逆法度且又高举法度、高喊法制,这不由得我深深思索,这也要我对这样的统治者、这样的国家忠诚吗?作者虽然没有列举统治集团的种种劣迹,但作者深思的结果只有一个,离开!如果对统治集团表示忠诚,那么,无疑是在助桀为虐。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多