分享

文学描写词典-场面篇-家庭类-纠纷

 兰黛公主 2014-01-08

文学描写词典-场面篇-家庭类-纠纷

既别,约半载,马忽携僮仆过杨。值杨翁在门外,曝阳扪虱。疑为佣仆,通姓氏使达主人。翁披絮去。或告曰:“此即其翁也。”马方惊讶,杨 兄弟岸帻出迎。登堂一揖,便请朝父。万石辞以偶恙。促坐笑语,不觉 向夕。万石屡言具食,而终不见至。兄弟迭互出入,始有瘦奴持壶酒 来。俄顷饮尽。坐伺良久,万石频起催呼,额颊间热汗蒸腾。俄瘦奴以 馔具出,脱粟失饪,殊不甘旨。食已,万石草草便去。万钟褛被来伴客寝。马责之曰:“曩以伯仲高义,遂同盟好。今老父实不温饱,行道者羞之!”万钟泫然曰;“在心之情,卒难申致。家门不吉,蹇遭悍嫂,尊长细弱,横被摧残。非沥血之好,此丑不敢扬也。马骇叹移时,曰:“我初欲早旦而行,今得此异闻,不可不一目见之。请假闲舍,就便自炊。”万钟从其教,即除室为马安顿。夜深窃馈蔬稻,惟恐妇知。马会其意,力却之。且请杨翁与同食寝。自诣城肆,市布帛,为易袍裤。父子兄弟皆感泣。……妇闻老翁安饱,大怒,辄骂,谓马强预人家事。初恶声尚在闺 闼,渐近马居,以示瑟歌之意。杨兄弟汗体徘徊,不能制止,而马若弗闻也者。妾王,体妊五月,妇始知之,褫衣惨掠。已,乃唤万石跪受巾帼, 操鞭逐出。值马在外,惭璩不前。又追逼之,始出。妇亦随出,叉手顿足,观者填溢。……马曳万石为解巾帼。万石耸身定息,如恐脱落,马强脱之。而坐立不宁,犹惧以私脱加罪。……妇微有闻,益羞怒,遍挞 奴婢。呼妾,妾创剧不能起。妇以为伪,就榻榜之,崩注堕胎。万石于无人处,对马哀啼。

(蒲松龄:《马介甫》 《聊斋志异》第309—310 页)

少奶奶也不答话,站起来往外就走,走到大少爷的神主前面,自己把头上簪子拔了下来,把头一颠,头发都散了,一弯腰,坐在地下,放声 大哭起来。一面哭,一面诉,这一哭,直是哭得“一佛出世,二佛涅檠1”任凭姨妈、鸦头、老妈子苦苦相劝,如何劝得住,一口气便哭了两个时辰。哭得伤心过度了,忽然晕厥过去。吓的众人七手八脚,先把他抬到床上,掐人中,灌开水,灌姜汤,一泡子乱救,才救了过来。一醒了,便一 咕噜爬起来坐着,叫声:“姨妈!我此刻不伤心了。甚么三贞九烈,都是 哄人的说话,甚么断鼻割耳,都是古人的呆气!唱一出戏出来,也要听 戏的人懂得,那唱戏的才有精神,有意思,戏台下坐了一班又瞎又聋的, 他还尽着在台上拚命的唱,不是个呆子么!叫他们预备香蜡,我要脱孝 了。几时叫我进去,叫他们决快回我。”苟才此时还在房外等侯消息,听了这话,连忙走近门口垂手道:“宪太太再将息两天,等把哭的嗓子养好了,就好进去。”少奶奶道:“哼J只要炖得浓浓儿的燕窝,吃上两顿就好 了,还有功夫慢慢的将息广苟太太在旁边,便一迭连声叫;“快拣燕窝I 要拣得干净,落了一根小毛毛儿在里头,你们小心抠眼睛,拶指头!”丫头们答应去了。这里姨妈招呼着和少奶奶重新梳裹已毕。少奶奶到大 少爷神主前,行过四跪八肃礼,便脱去素服,换上绸衣,独自一个在那里傻笑。

(吴趼人:《二千年目睹之怪现状》第726—72'l页)

每逢这种当口,他哥哥便气得脸上铁青,以至于吃不下饭,哼着装病。他嫂嫂便故意不饲家畜,让鸡鸭在灶间飞舞、跳跃,让猪猡吼着,缠在人们的身后,然后指东骂西的大骂一阵,或者把看他吃酒吃菜的孩 子,一把拎开,再加以一顿屁股。他自然知道其中的道理,但他反而更 加得意,你打你的儿女,他还是照旧高高兴兴地喝他的酒,吃他的菜. 甚至他有一个定章,倘然哥嫂反对得更加厉害,他就吃喝得更凶。不加反对呢,他就把吃喝的数量,候准在哥嫂侄子一家人所费的限度以内。 换句话说,他决不多吃,也不肯少吃。

(魏金枝:《报复》 《魏金枝短 篇小说选集》第182页)

为群好似一只猛虎,突然咆哮起来。转过身,扑到门口,搬起门旁的木杠,对着门,轰通轰通,连撞几下,愤怒地骂道:“他妈的,老子点起一把火,{巴你这三间牢房烧光。” 陆素云一听为群在外边骂开,哪还受得了,跃身跳下床,也泼口大 骂道:“你有本事就烧,不烧你就不是人养的,你是个……。” 任为群甩起腿,又在门上踢了几脚,吼叫道:“你开不开,我晓得你 那身上骨头作痒了。” 素云更是火上加油,冲到门口,搬去板凳,拨开门闩,呼噜一声,拉 开门,奔着为群迎上去,指手蹬脚道:“你打,你打,你不打就是孬子。” 任为群怒睁着两眼,举起拳头,咬咬牙,奔着素云胸前就要打……。 当他的拳头快落到素云胸上的时候,膀子软了,在半空中,试了几试,再也落不下去,慢慢地缩回来。将手中的米达尺,狠狠往门后一掼,说: “如今的社会,不兴打人,要是在前几年,我非将你的骨头砸扁。”

(陈 登科:《风雷》第一部上册240—241页)

喜旺这时却伸着两个指头说,“哎,我就不能给你起这个头。做饭 就是屋里人的事。我现在给你做饭,将来还得叫我给你洗尿布哩l” 双双一听这话,心里就窝着火。她说:“那你也得看忙闲,我忙成这 样了,你就没有长眼!” 喜旺说:“那是你自找,我可养活不起你啦,谁叫你去劳动?” 双双正在切面,她把刀往案板上一拍说:“将来社里旱田变水田,打 的粮食你不用吃!” 喜旺说:“你说不叫我吃就行了?将来还得你给我做着吃。” 双双听他这样说,气得眼里直冒火星。她把切面刀哗地一撂说: “吃I你吃不成!”说罢气得坐在门槛上哭起来。 双双在一边哭着,喜旺却装得象个没事人一样。他躺了一会,腆着 个脸爬起来,到案板前看了看切好的那些面条说:“这就够我吃了,我自 己也会下。”说着就往锅里下起面条来。面条下到锅里,他又找了两瓣 蒜捣了捣,还加了点醋,打算吃捞面条。 双双在屋里越哭得痛,喜旺把蒜臼越捣得咣咣当当直响。双双看他 准备得那样自在,气得直咬牙。她想着:“我在这里哭,你在那里吃。你 吃不成!”想到这里,就猛地跑过去狠狠地朝着喜旺脊梁捶了两拳。 喜旺挨了两拳,嘴里喊着说:“好J你反天了!”他拿着蒜锤扭过身 来正要还手,却被双双一把抢了过来,又猛地推了他一掌子,把他一下子推到院子里蹲在地上。 双双把喜旺推蹲在地上,自己却忍不住格格地大笑起来。她笑得 那样响,把满脸泪花都笑得抖落在地上。

(李准;《李双双小传》 《李双双小传》第339——340页)

“你说的是什么话,傻东西啊?同奥莱克谢意在一块儿” “你放手,——你放手,——我要喊……” 他用另一手抓牢她的喉咙,掐得紧紧的,妻的脸立刻涨得通红,嘴里发出嘶哑的声音。 “贱货,”彼得说,把她推到墙根,自己走开了,她也跳开墙边,从他 身旁穿过,走到吊悬的摇篮那里去;婴孩早就呱呱地哭了。彼得觉得妻 跨越了他的身体。一块蓝色的天在他面前摇曳,从这头爬到那头,星儿跳跃着。妻坐在身旁,差不多并排着,不用站起来,就可以朝她的脸打一下大耳聒子。她的脸显得迟钝,好象变成麻木了,但是颊上援缓地、 懒懒地流着眼泪。她喂女小孩吃奶,隔着眼泪的玻璃般的薄膜,向屋隅看望,没有理会到这婴孩极不方便地吮着奶头,凸出着成垂直线的奶头不时从她的嘴唇里滑出,婴孩一边啜泣,一边吮着空气,摇转着脑袋。 彼得战栗了一下,象从黑夜的梦魇中醒来一般,说道: “把奶头挪一挪,没有看见么?”“屋里有苍蝇,”——娜泰里亚喃声说,——“没有翅膀的苍蝇。” “要知道我也是一个人,没有两个彼得·阿尔达莫诺夫活在世上 呀。”

([苏]高尔基:《家事》事82—33页)

突然,在他昏乱的搜索中,他瞥见铁皮的火炉,那里燃烧着那么猛烈的焦炭,过度烧热的房间好象已发生了火灾。这是他身内的突然疯狂,使他忘记了一切,连他的女儿——得他宠爱、安静睡在上头、睡在第 二层小房间里的妮士——也不在他的意下了J哦I结束了他自己,让自己也在这丑恶的深处、这无法忍受的暴怒中毁灭了哦:一定要在死中,带去这可恶的女人,使她不再属于别人,同他一道死了,不再生活在 这个世上,因为他的存在此后已被玷污了,已没有希望了。 她仍以轻蔑的笑声鞭击他。 “你杀了我吧!你杀了我吧I你不敢杀我,你是太卑怯了!” 是的,是的,把一切都烧毁了,把一切都破坏了,点起无限大的火 灾,让房子与工厂都消灭了。这次的破产一定是很完全的,这破产一定 是这万恶的女人与她的愚蠢情人所愿意的, 点起巨大的火刑场,让他 自己与这背誓的女人、恶毒与吞噬的妖怪,在冒着烟的、死了的旧社会 的残物之间,化成灰烬,他还用那么大的傻劲在保护这无可救药的陈旧 世界,实在是太荒唐了! 用可怕的一脚,他踢翻了火炉。他让它倒在房子中央,重复诵着他 的叫声; “你去死了!你去死了!” 燃烧的焦炭,以血红的一团,散在地毡上。有许多块已滚到一堵窗 边。麻布的帘幕与地毡首先着火,接着,家具与板壁也以风快的迅速, 延烧起来。原来造得并不坚实的房子,就象干柴一样劈劈拍拍,发出烈 焰与浓烟。 于是这时太可怕了。樊南妲惊骇极了,立刻站起来,拢紧她的花边 绸裙,在火焰还没有达到她的地方寻找过道。她疾驰到与入口相通的 门边,她确信她还有时间逃出去,她会一下跳到外面的花园里。但是那 边,在门前,她碰到戴勒富,用拳头阻住她的去路。看见他的面容那么 可怕,她就投到另一道门上去。这道门开在木头的走廊上,办公室就靠 这走廊与工厂的毗连房屋相通。从这边逃走已经是来不及了,走廊已 开始燃烧了,简直象火炉一般,吹出那么大的风力,邻近的各公事房已 被威胁了。她回到房间中央来,眼睛被烟迷瞎了,喉头喘不过气来,她 蹒跚摇摆;觉得她的衣衫已经着火,她散了结的头发,也在亦露的两肩 上开始燃烧,她的后颈已被火刺痛,她简直是急得发狂了。 “我不愿意死I我不愿意死!让我过去,杀人的凶手!杀人的凶 手”!重新,她又扑向入口的门边,她竭力想挣扎过去,她扑向她的丈夫, 后者仍以残酷的意志,站在那边,一动也不动。他不再喊叫,他只用不 太粗暴的声音,重复诵着: ’我对你说,你去死了!’为着要过去,她的指甲深入他的皮肉时,他只得捉住她,重新推她 到房间中央的火团里,于是残酷的斗争开始了。由于死的恐惧,她以十 倍的力量挣扎,她以受伤动物的本能激动,寻找门与窗户,至于他,仍捉 住她,留她在火焰中间。他愿意死,他愿意与她同死,愿意把他们生存 的全部丑恶,一下都毁灭了。他的结实两臂还不够控制,墙壁崩裂了, 几乎有十次以上,他拉她离开出口。最后,她被禁锢了。象要压碎她似 的,他紧紧的抱住她,他是多么钟爱她,平常喜欢她的时候,也是这样紧 搂她与占有她呀:他们同时跌入地板的炭火中间,帘幕已象火炬一样 的燃烧完了,板壁散下如雨的火块。她虽然拚命的咬他,他仍不放她, 保持她在胳臂里,带她到毁灭的空虚,彼此让同样的复仇之火,化成灰 烬。这已完了,天花板以烧红的正梁倾坍在他们身上。

([法]左拉: 《劳动》第521—523页)

突然,招认升到她的喉头。对这狗样的面孔喊出这个,喊出她从来 没有爱他,她是另一个男人的情妇:这一刀一定可以停止他的笑声。 这可以安慰她,可以让她尝到可怖与残忍的乐趣,可以看见他的生命在 她的脚下崩溃了:赖贵的幻像重新掠过去,她发出可怖的快乐喊声,她 投到万丈的深渊里去o “我,并不说荒唐的蠢话,我的朋友,我同你的包亚宣伦睡觉,已有十二年了。” 戴勒富并没有立刻听懂。象闪电一样,他当面受到残酷的侮辱,他 被这意外的话语震昏了。“你说什么?” “我说,十二年以来,我就同你的包亚宣伦睡觉了。既然什么都已 没有了,既然一切都已倾坍了,那么,看,这是可以完结了!” 咬紧牙齿,喃喃呓语,他也轮着发狂了。他向她的身上扑去,重新 拿起她的胳臂,摇动她,把她推倒在沙发里。这两只赤露的肩膀,这一个赤露的颈项,这抖动的、由她展示在花边中的裸体,他要用拳头敲碎 她,毁灭她,使她不再凌辱他,不再以苦刑折磨他。他长期信任,长期信的面幕,终于被揭开了,他终于看见并猜到了。她从来没有爱过他, 她在他身边的生活从来只是虚伪、诡计、欺骗与背叛。从这如此漂亮、 如此妩媚与如此温雅的女人,从这甜美的、他以崇拜偶象之心钟爱与渴 慕的女人,突然显出母狼的形象,对他发出阴沉的暴怒与本能的凶狠。 他看见他那么久都没有看见的一切恶劣的性质,忽然从她的身内诞生 出来。她是邪恶的毒虫,她会慢慢蚀坏她周围的一切,她是背叛与凶恶的化身,她的享乐都由别人的眼泪与血造成。 在他所挣扎的惊怖与麻木中,还是她在辱骂他。 “用拳头打人,不是吗?畜牲!来吧,来吧,象你的工人们喝醉了一 样,用你的拳头打人吧!”

([法]左拉:《劳动》第517—519页)

孩子再小,可是当大人发牢骚的时候,他也能感觉得到。因此本来 和父亲不亲呢的夏飞越哭越厉害了。孩子挣扎着,好象缮鱼想从人手 中挣脱出来似的,一边用力地哭号。 拉比雅正走进屋里想拿一件东西。当她听见儿子不平常的叫喊声 时,她忘了一切羞怯,也顾不得放下她那卷得高高的袖子,也顾不得她 身上穿着的缭乱的衣服,和她那没有擦干净的手和脸,就跑出去接过她 的孩子。 这时,拉比雅以这样的穿着出现在两个衣著漂亮的西方女人面前, 无怪乎人家称她为“汉纳非的母亲给汉纳非找的女仆”。 拉比雅的确是忘记了羞怯,不顾她自己穿的是否整齐,就出现在她 。丈夫的朋友们面前了。如果不是为了去抱她的哭得那么厉害的儿子, 就是贴她钱或者强迫她,她也决不会在丈夫的朋友面前露面的,尤其是 那般模样从厨房里走出来。 汉纳非对儿子生气,说他着了魔,他对布拥生气,因为他迟迟还没 有回来:由于看到拉比雅和女仆没有两样地出现在朋友面前,他感到羞耻,他把这一切都归咎在拉比雅的头上。 他一边将孩子扔给妻子,一边在朋友面前辱骂和讥笑她,弄得三个客人都很不愉快。 拉比雅低着头,没有说话,只是流着眼泪。在母亲怀里的夏飞方才的号啕大哭也渐渐地低沉下来了。这孩子好象理解他的妈妈正在众人 面前无可奈何地忍受着痛苦和侮辱。 当拉比雅低垂着头,慢吞吞地走向厨房,边走边哭,仿佛和她的孩 子互相哭泣时,她那不近情理的丈夫还在背后用尽一切令人不堪入耳 的话在咒骂。 这时汉纳非的母亲也已经站在屋子里。刚刚发生的一切,她也都 看到和听到了。等她们回到了厨房时,她抱着她那不幸的媳妇和孙子 痛哭起来了。这时在厨房里除了她们三人的悲叹和哭泣声以外,几乎 什么也听不到了。夏飞好象体会到他母亲的命运,因此刚才的号啕大哭的声音再也, 听不见了,只听见他一声半声的低泣,只看到他夺眶而出的眼泪不断地淌下,浸湿了他母亲的衣裳。

([印尼]慕依斯:《错误的教育》第89— 90页)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约