分享

索靖《草书状》原文、注释及译文

 翰墨逸仙 2014-01-09
索靖《草书状》原文、注释及译文(4)

 

 

 

[40]翰厉:激越,响亮。
[41]
班班:犹彬彬。文质兼备貌。汉杨雄《太玄·文》:“文质班班,万物粲然。”章:彩色、花纹。
[42]
杜度:杜操,字伯度。因避曹操讳,魏晋人改称为杜度。东汉京兆杜陵(今陕西西安东南)人。章帝刘炟(dá)时为齐相,以善章草书著名。与崔瑗并称:“崔杜”。
[43]
伯英:张芝,字伯英,东汉书法家。初精于章草,后省减其点画波磔,演为“今草”。三国魏韦诞称其为“草圣”。与钟繇并称“钟张”,《宣和书谱》载有张芝草书《冠军帖》,章草《消息帖》。
[44]
纨素:洁白精细的白绢。

译文:

因而,贤明智慧的精英人物,修炼有素的书法高手,专诚从事草书之艺,酷嗜迷恋草书之道,姑且引为清雅的品行,权称诸体字书的典范。所以如此,皆因草书法度规范谨严,而又演化变幻多端,尽管超脱了秦时八体的藩篱,但又继承了古时书艺的优越。传统的精粹未失,又开创了新的纪元,上则顺乎历史潮流,下则适应社会需求。挥洒草书既能获得情趣之乐,观赏此体又会消逝烦琐心絮,它婉若悠扬的乐曲在上空萦绕回荡,又像启闸的溢流在低谷里激湍漫泻。彩色斑斓组成绚丽的华章,呈磊落而壮美,风韵隽雅绘成奇妙的画卷,显光润而璀璨。若约来杜度运指挥毫,幸得到张芝回腕临池,让其惊绝天趣的笔势,大书于洁白精细的绢帛之上,成为天下奇异的家珍国宝,流芳百世,永被后人观瞻鉴赏。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多