雨儿飘,风儿扬。
风吹回好梦,雨滴损柔肠。
风萧萧梧叶中,雨点点芭蕉上。
风雨相留添悲怆,雨和风卷起凄凉。
风雨儿怎当,风雨儿定当,风雨儿难当。
赏析:
雨在飘洒,风在吹扬。凄风惊好梦,细雨断人肠。风过梧桐,雨打芭蕉。风雨交加,令人悲怆!雨和着风卷起阵阵凄凉,令人愁苦难熬。最后三句则道出了人们经历苦难的三个阶段: 事前不敢想象,到时必须忍受,过后不谌回首!
碧玉箫.关汉卿
膝上琴横,哀愁动离情;
指下风生,潇洒弄清声。
锁窗前月色明,雕阑外夜气清。
指法,助起骚人兴。
听,正漏断人初静。
风生:即生风,这里形容抚琴指法之快。
锁窗:即琐窗,与下句“雕阑”对。
漏断:即尽,指夜已深。漏,即漏壶,是古代滴水计时的一种仪器。
古琴横放在膝上,悲哀的琴声牵动起人的离情。指法迅疾如风,潇洒地拨弄出淡雅之声。镂花的窗前明月当空,雕花的栏干外夜色凄清。手指轻动,引起诗人的雅兴。你听,漏声已断,正是夜深人静。