分享

跟《泰坦尼克号》学地道表达:寒冷彻骨

 MOGU_YAN 2014-01-13

地道表达:It hits you like a thousand knives stabbing you all over your body.身体非常寒冷,痛得犹如遭受千刀万剐。

这是露丝想要跳到海里时,杰克向露丝讲述掉进冰冷的水里的感受。
12

原文对白:

JACK: I fell through some thin ice.
冰层太薄,我掉进湖里。 
 
and I'm telling you…
我跟你说啊。 
 
water that cold, like right down there.
掉进那么冷的水里。
  
it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body.
有如被千刀万剐一样。 
 
You can't breathe, you can't think.
你没法呼吸,没法思考。 
 
at least not about anything but the pain.
只能感觉得到痛苦。 
 
Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you.
所以,我不是很希望跟着你跳下去。  
 
地道表达:a thousand knives stabbing you all over your body千刀万剐。这个说法非常形象,和中文的意思一样,如果一千把刀子刺过全身,冷得彻骨。2012美出产了一部科幻恐怖片,片名也叫《千刀万剐》,其英文名也很形象,A Thousand Cuts。当然,在这部影片中,a thousand knives stabbing you all over your body是用来形容寒冷。那么,表示寒冷还有其他哪些方式呢?

寒冷的其他表达:

1. It's freezing/chilly out there!外面冷死了!

2.There is a real nip in the air today.今天寒气袭人。

3. It's brass monkey weather today. You'd better wrap up warm!今天真是冷得要命,你最好穿暖和点。

4. Tomorrow is supposed to be mind-numbingly cold. I need to get out my heavy winter jacket.明天应该非常冷,我需要拿出我的厚棉袄了。

5. The wind really chills me to the bone./The wind is bone-chilling.这寒风真是刺骨。

6. I'm frozen/stiff.我简直冻僵了。

7. I am freezing my toes off.我脚趾都快冻掉了。

8. The wind just cuts right through you.风简直是直接穿过身体。

9. I can't stop shivering from the cold.我冷得不停打哆嗦。

10. This cold front is taking its toll!寒流正在发威呢!

827
68

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多