【原文】四年春正月,公狩于郎1。书,时,礼也。 夏,周宰渠伯纠来聘2。父在,故名。 秋,秦师侵芮3,败焉,小之也。 冬,王师、秦师围魏,执芮伯以归。 【译文】四年春正月,桓公在郎地狩猎。记载,由于得时,是社会行为规范。 夏,周国太宰渠伯纠来访问。由于其父尚在,所以写出他的名字。 秋,秦国军队侵犯芮国,战败,这是因为小瞧了芮国。 冬,周王军队、秦国军队围攻魏地,捉拿芮伯回国。 【说明】本篇所记之事发生在公元前708年,周桓王十二年期间。主要记述了桓公按规矩狩猎,及周太宰来访之事。另外记载了秦军捕获芮伯之事。 —————————————————— 【注释】1.郎:(láng狼)古地名、古邑名。春秋鲁邑。在今山东金乡县境内。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅师城郎。”《左传·隐公九年》:“夏,城郎,书,不时也。”《说文》:“郎,鲁邑也。” 2.聘:(pìn牝)《诗·小雅·采薇》:“靡使归聘。”《周礼·大行人》:“凡诸侯之邦交岁相问也,殷相聘也。”《周礼·占梦》:“季冬聘王梦。”《管子·小匡》:“以极聘頫于诸侯,以安四邻。”《尔雅》:“聘,问也。”《礼记·曲礼》:“诸侯使大夫问于诸侯曰聘。”《荀子·大略》:“聘人以珪,问士以壁,召人以瑗,绝人以玦。”《韩非子·十过》:“昔者戎王使由余聘于秦。”《说文》:“聘,访也。”《后汉书·冯衍传》:“聘申叔于陈蔡兮。”这里用为访问、探问之意。 3.芮:(ruì瑞)地名。周代诸侯国名,在今陕西省大荔县。《诗·大雅·緜》:“虞芮质厥成,文王蹶厥生。” |
|