原文: 《景行录》云:“坐密室如通衢,驭寸心如六马,可免过。” 《游定夫(游酢(1053-1123),北宋学者,字定夫。)录》云:“心要在腔子里。” 《素书》云:“务善策者无恶事,无远虑者有近忧。” 有客来相访,如何是治生。但存方寸地,留与子孙耕。 《击壤诗》云:“富贵如将智力求,仲尼年少合封侯。世人不解青天意,空使身心半夜愁。” 范忠宣公(即范仲淹之子范纯仁,谥忠宣。)诫子弟曰:“人虽至愚,责人则明。虽有聪明,恕己则昏。尔曹但当以责人之心责己,恕己之心恕人,不患不到圣贤地位也。” 将心比心,便是佛心。 以己之心,度人之心。 译文: 《景行录》上说:“坐于密闭室内如置身大街上,驾驭小小的心如驾六匹马,就可以免除过错。” 《游定夫录》说:“心要放在身腔里。” 《素书》上说:“钻研好对策之人不会有坏事发生,无远虑者必有近忧。” 有客前来拜访,请教怎样治理民生。姑且留存方寸土地,传给子孙们去耕种。 《击壤诗》上说:“富贵如果能用智力去追求得来,那么孔子少年时就该封侯。世间之人不了解苍天的意志,空让自己的身心半夜三更还在犯愁。” 范忠宣公告诫子弟说:“人即使极为愚蠢,要求他人却很严明;即使拥有聪明才智,总是宽恕自己也会昏聩不明。你们应当以苛责他人的心理严格要求自己,用宽宥自己的心理去宽恕别人,这样就不用担心到达不了圣贤的境界。” 将心比心,就是佛祖之心。 要用自己的心思,去揣度他人的心理。 |
|