分享

加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地

 闲之寻味 2014-02-12

 加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地

撰文/单之蔷

 

达尔文的一段话,是破解动植物分布规律的金钥匙
    达尔文在加拉帕戈斯群岛上发现了一些体型很小、羽色暗淡的雀鸟,开始时它们并没有引起达尔文的关注,后来他把采集的标本交给了著名的鸟类分类学家约翰·古德,请他分类。约翰·古德的结论是这些小鸟是一些新物种,但它们在羽色、鸣叫、造巢等方面的行为极为相似,它们最大的分化是在喙形上。他按照喙形竟把这些小雀分成了14种。古德的研究结果让达尔文顿悟,认识到了这些小鸟之间的差异具有的重要意义。他把他的顿悟写成了一段话,发表在了《物种起源》的第二版里。
    这段话就是:“看了这些体型小而密切相关的鸟类在构造上的级进和多样性之后,人们确实会推想,后来由外边引进了一个物种,然后这个物种为了各种不同的目的,发生了变异。”
    14种达尔文雀各自形态上的微小变化,或者用达尔文的话说:在构造上的级进和多样性,很容易让人们想到它们由一种原始的鸣雀演变而来。这种想法的产生,得益于达尔文丰富的博物学知识和他在南美大陆的考察经历,因为他知道南美大陆只有一种小鸟属于这种雀形目。但是他在加拉帕戈斯群岛的几个岛上却捉到了十几种这种雀形目的小鸟,而且每种之间都有差异。他非常敏锐地意识到南美大陆的雀形目小鸟在这里已经进化成十几种鸣雀,进而他推断出世界上所有的鸣雀都来自一个共同的祖先,因为它们非常相似。达尔文按照这种推理方式,最终推论,地球上所有的生物都有一个共同的祖先。这就是进化论的重要理论:共同由来理论。
    达尔文雀对达尔文的启发意义非凡。道金斯把达尔文在《物种起源》中的那段话,提炼成一把可以解开地球上各种动植物分布之谜的金钥匙。道金斯说达尔文的这段话是“理解动植物分布的不二法门”。
    譬如,如何解释澳大利亚的森林主要由桉属的树木构成,桉树超过700种这一现象呢?
    我们可以把达尔文对加拉帕戈斯群岛的达尔文雀说的那段话换一下主语用到这里,问题就解决了:“看到了这些高大而密切相关的桉树在构造上的级进和多样性后,人们确实会推想,后来由外边引进了一个物种,然后这个物种为了各种不同的目的,发生了变异。”
    在世界各地特定区域分布的动植物群,我们都可以用达尔文的这段话来加以解释。
加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客
大嘴地雀(雌)
加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客
勇地雀(雄)

加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客

小地雀(雌)
加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客

仙人掌地雀(雄)
加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客
小树雀(雌)加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客
大嘴地雀(雄)

加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客

莺雀
加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客

小地雀(雄)

加拉帕戈斯群岛:达尔文进化论的诞生地 - 单之蔷 - 单之蔷的博客

达尔文雀: 自然选择在起作用的例证
加拉帕戈斯群岛给达尔文灵感的是岛上成群结队的达尔文雀,它们都是偶然从南美洲飞抵这里的古老品系雀鸟的后代。这些同一祖先的达尔文雀,因为适应不同的生活环境而分化成相对独立的14个种,加拉帕戈斯群岛上有13种,另外一种生活在600公里以外的可可岛上。各个种之间最明显的区别是喙部的形状和大小不同,这些差异是因取食不同的食物而发生的适应性变化。有些雀具有典型的食籽喙,有些则以仙人掌植物为食而形成长而尖的喙,还有一些以昆虫为主食拥有小乳头状的喙,还有的雀因为吃粗大的植物种子而拥有较粗壮的喙,而有的雀因为吃小的草籽形成小而短的喙。14种达尔文雀可分为3个类群:地雀、树雀和类莺雀。地雀共6种,以地面上的种子为食,生活在干燥的沿岸地带。树雀也有6种,主要捕食树上的昆虫,生活在岛上的森林中。另外一个类群包括可可岛雀和莺雀两种。达尔文雀是加拉帕戈斯群岛最丰富的物种,在岛与岛之间,不同种的达尔文雀存在特定的区域性分布,在同一个岛上,不同种的达尔文雀因为取食方式上有所区别也能和平共处。图为我们展示了不同岛屿上不同种的达尔文雀(摄影/姚立宇 方薏)。

 

如此靠近的小岛竟能使类似的生物发生差异,实在惊人
    就我看到的资料而言,并不仅仅是达尔文雀启发了达尔文发现进化论,岛上的各种动物,如陆龟和鬣蜥,还有各种植物都给了达尔文启示,尤其是这些动植物的种类都与达尔文雀一样,丰富而有相互关联的差异,都像从一个原始的种进化而来。
    群岛上这些动植物构成了群体效应,叩击着达尔文的心灵。达尔文在《乘小猎犬号环球航行》中这样写道:“加拉帕戈斯群岛上的生物分布,如果是一个岛上有一个属而另一个岛上是别的很不同的属,那就不足为奇了(这种情形容易让人相信物种是上帝创造的)……而正是目前这种状况:数个岛屿各有自己特殊品种的陆龟、鸫鸟、金翅雀与无数的植物,这些不同的品种都有共同的生活属性,有类似的生活环境,这才使我震惊。”
    达尔文这里使用的词是“震惊”。震惊之余他提出了“适当的地理隔绝是物种进化的必要条件”这一思想(佐证这个结论的引文太长,不得不省略)。最后达尔文充满激情地总结道:“回顾上述事实,人们必然对显现在这些荒芜的岩石小岛上的创造力(如果能用这个词)之伟大,深感惊讶。尤有甚者,此种创造力在如此靠近的小岛上竟能使类似的生物产生差异,实在惊人。”
    在《物种起源》的最后段落里,达尔文表达了类似的意思,不过说得更深刻,更精湛,更充满激情:“生命以此观之,何其壮哉,最初生命的几丝力量被吹入了几种(或一种)生命的形态之中;同时这颗行星依照固有的万有引力运转不停,从这样一个简单的开端,演化出了无穷无尽的,最美丽和最奇异的生命形式,并且这一过程仍在继续。”
    加拉帕戈斯群岛上的生命进化,只是这个宏大的壮观的进化过程的一个分支。但是这一个分支却最先呈现在一个伟大的智者面前,由此他洞察了整个进程的奥秘。
    这就是浩瀚太平洋东部一片小岛的意义。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多