分享

劳伤解、中气、阴阳、阴虚、阳虚

 johnney908 2014-03-02

四圣心源 卷四

[原文]人不能有生而无死,而死多不尽其年。外有伐性之斧,内有腐肠之药,重以万念纷驰,百感忧劳,往往未壮而衰,未老而病。顾保炼不谨,既失之东隅,而医药无差,冀挽之桑榆。古圣不作,医法中乖,贵阴贱阳,反经背道,轻则饮药而病加,重则逢医而人废,金将军且将玉碎,石学士未必瓦全。叹竖子之侵陵,痛鬼伯之催促,书穷烛灭,百慨俱集,作劳伤解。

【翻译】人不能有生而没有死,但死多数达不到应有的年龄。体外有杀伐性命的利斧,体内有损伤肠胃的药物,又有许多想法纷纷向往,种种感慨忧患劳苦,往往没到壮年就衰老,没到老年就发病。回过头来看保养锻炼不严谨,少年时代已经错误,而医药没奇异,希望晚年挽救。古圣不作,医法中途乖离,重视阴轻视阳,违犯经典所说的道理,轻的喝了药病加重,重的碰到庸医人就残废了,金将军先将玉打碎了,石学士不见得能够瓦全。叹小子的侵扰欺凌,痛惜阎王的催促,寻根究源到深夜,许多感慨都聚集起来,作劳伤解。

劳伤解

中 气

[原文]脾为己土,以太阴而主升,胃为戊土,以阳明而主降。升降之权,则在阴阳之交,是谓中气。胃主受盛,脾主消磨,中气旺则胃降而善纳,脾升而善磨,水谷腐熟,精气滋生,所以无病。脾升则肾肝亦升,故水土不郁,胃降则心肺亦降,金火不滞。火降则水不下寒,水升则火不上热。平人下温而上清者,以中气之善运也。

【翻译】脾为己土,沿着太阴经而且主升,胃为戊土,沿着阳明经而且主降。升降的权力,则在阴阳的相交,这就是中气。胃是主管接受和盛纳的器官,脾主消化研磨,中气旺那么胃气下降并且接纳良好,脾气上升并且研磨良好,水和食物腐化分解,精气产生,所以不生病。脾气上升则肾肝气也上升,所以水土不郁积,胃气下降则心肺气也下降,金火不凝积。火降则水不下寒,水升则火不上热。正常人下面温而上面清,因为中气的运行良好。

[原文]中气衰则升降窒,肾水下寒而精病,心火上炎而神病,肝木左郁而血病,肺金右滞而气病。神病则惊怯而不宁,精病则遗泄而不秘,血病则凝瘀而不流,气病则痞塞而不宣。四维之病,悉因于中气。中气者,和济水火之机,升降金木之轴,道家谓之黄婆,婴儿奼女之交,非媒不得,其义精矣。医书不解,滋阴泄火,伐削中气,故病不皆死,而药不一生。盖足太阴脾以湿土主令,足阳明胃从燥金化气,是以阳明之燥不敌太阴之湿,及其病也,胃阳衰而脾阴旺,十人之中,湿居八九而不止也。

【翻译】中气衰败则升降阻塞不通,肾水下寒而得精病,心火上炎而得神病,肝木左郁而得血病,肺金右滞而得气病。神病是胆怯惊恐并且不安宁,精病是遗泄而不藏,血病是凝瘀而不流畅,气病是郁结而不疏导。四维的病,全部起因于中气。中气,和济水火的枢纽,升降金木的枢要,道家叫黄婆,朱砂水银的化学反应,没有媒介不行,道理精密。一般的医书不理解,滋补阴气泄掉火,杀伐削减中气,虽然病了不都是死,但药却一生离不了了。因为足太阴脾经以湿土主令,足阳明胃经随从燥金化气,所以阳明的燥不能匹敌太阴的湿,等到发病,胃阳衰而脾阴旺,十人之中,湿居八九而不止。

[原文]胃主降浊,脾主升清。湿则中气不运,升降反作,清阳下陷,浊阴上逆,人之衰老病死,莫不由此。以故医家之药,首在中气,中气在二土之交,土生于火而火死于水,火盛则土燥,水盛则土湿,泄水补火,扶阳抑阴,使中气轮转,清浊复位,却病延年之法,莫妙于此矣。

【翻译】胃主降浊,脾主升清。湿则中气不循序移动,升降作用相反,清阳下陷,浊阴上逆,人的衰老病死,没有不是因为这个的。所以医家的药,最先在中气,中气在二土之交,土生于火而火死于水,火盛则土燥,水盛则土湿,泄水补火,扶阳抑阴,使中气轮转,清浊复位,却病延年的方法,没有比这个更妙的了。

[原文]黄芽汤

人参三钱 甘草二钱,炙 茯苓二钱 干姜二钱

煎大半杯,温服。

中气之治,崇阳补火,则宜参姜,培土泻水,则宜甘苓。

其有心火上炎,慌悸烦乱,则加黄连、白芍以清心。肾水下寒,遗泄滑溏,则加附子、川椒以温肾。肝血左郁,凝涩不行,则加桂枝、丹皮以疏肝。肺气右滞,痞闷不通,则加陈皮、杏仁以理肺。

四维之病,另有专方,此四维之根本也。

【翻译】黄芽汤

人参11克 甘草(炙)7克 茯苓7克 干姜7克

煎大半杯,温服。

中气的治疗,崇尚阳气补火,适宜用人参、大姜,固土泻水,适宜用甘草、茯苓。

如果有心经虚火上升的病证(舌生疮,口腔糜烂,心烦失眠,舌尖红绛等),恐惧心悸烦乱,就加黄连、白芍以清心。肾水下寒,遗泄稀的大便,则加附子、川椒以温肾。肝血左郁,凝涩不流畅,则加桂枝、丹皮以疏肝。肺气右滞,胸闷不通,则加陈皮、杏仁以理肺。

四维的病,另有专门的方子,这是四维治疗的根本。

阴 阳

[原文]中气升降,是生阴阳,阴阳二气,上下回周。阴位于下,而下自左升,则为清阳,阳位于上,而上自右降,则为浊阴。清阳生发于木火,则不至于下陷,浊阴收藏于金水,则不至于上逆。清气之不陷者,阳嘘于上也,浊气之不逆者,阴吸于下也。浊气不逆,则阳降而化阴,阳根下潜,而不上飞;清气不陷,则阴升而化阳,阴根上秘,而不下走,彼此互根,上下环抱,是曰平人。而清气之左升,赖乎阴中之阳生,阳生则浮动而亲上,权在己土;浊阴之右降,赖乎阳中之阴生,阴生则沉静而亲下,权在戊土。戊己升降,全凭中气,中气一败,则己土不升而清阳下陷,戊土不降而浊气上逆,此阴虚阳虚所由来也。

【翻译】中气的升降,因此产生阴阳,阴阳二气,上下回旋周流。阴气位于下面,下从左边上升,则为清阳,阳气位于上面,上从右边下降,则为浊阴。清阳生发于木火,则不至于下陷,浊阴收藏于金水,则不至于上逆。清气不下陷,因为阳气在上面慢慢释放,浊气不逆行,因为阴气在下吸纳。浊气不逆行,则阳气下降而转化为阴气,阳气的根潜藏在下面,因而阳气不往上飞;清气不下陷,那么阴气上升而转化为阳气,阴气的根秘藏在上面,因而阴气不往下走,阴气阳气彼此相互为根,上下环抱,这是正常的人。清气的左升,依赖于阴气中的阳气生,阳气生便浮动并且向上,上升的权力在己土;浊阴的右降,依赖于阳气中阴气生,阴气生便沉静而向下,向下的权力在戊土。戊土己土的上升下降,全凭借着中气,中气一旦衰败,那么己土不升而清阳下陷,戊土不降而浊气上逆,这是阴虚、阳虚的由来。

阴 虚

[原文]阴盛于下而生于上,火中之液,是曰阴根,阴液滋息,爰生金水。阴性沉静,其根一生,则沉静而亲下者,性也,是以金收而水藏。而金水之收藏,全赖胃土之降,胃土右降,金收于西而水藏于北,阳气封蛰,此木火生长之根本也。胃土不降,金水失收藏之政,君相二火泄露而升炎,心液消耗,则上热而病阴虚。

人知其金水之亏,而不知其胃土之弱。胃以阳体而含阴魄,旺则气化而阴生。以气统于肺而实化于胃,肺气清降而产阴精,即胃土之右转而变化者也。是宜降肺胃以助收藏,未可徒滋心液也。

【翻译】阴气旺盛在下面但产生在上,火中的水,这叫阴根,阴液(泛指体内一切有营养的液体)繁殖增生,于是产生金水。阴的性质是沉静,阴气一产,沉静并且喜欢下行,是阴气的本性,所以金收敛而水收藏。金水的收藏,全依赖胃土的下降,胃土右降,金收敛于西方而水藏在北方,阳气封闭潜藏,这是木火生长的根本。胃土不下降,金水失去收藏的功能,君相二火泄露因而上升发炎,阴液消耗,便是上热而发阴虚病。

人们知道金水的亏损,但不知道胃土的脆弱。胃因为是阳体包含阴魄,旺盛便气化而产生阴气,因为气由肺统领但实际上产生在胃,肺气清降,从而产生阴精,即胃土的右转变化的。所以适宜降肺、胃来帮助收藏,不可只是滋生阴水(补阴)。

[原文]地魄汤

甘草二钱(炙) 半夏(制)三钱 麦冬三钱,去心 芍药三钱 五味子一钱,研 元参三钱 牡蛎三钱,锻,研

煎大半杯,温服。

【翻译】地魄汤

甘草(炙)7克 半夏(制)11克 麦冬(去心)11克 芍药11克 五味子(研)4克 元参11克 牡蛎(锻,研)11克

煎大半杯,温服。

[原文]水为阴,而阴生于肺胃,胃逆而肺金不敛,君相升泄,则心液消亡,而阴无生化之原。麦冬芍药,双清君相之火,半夏五味,降摄肺胃之逆,元参清金而益水,牡蛎敛神而藏精。

若热伤肺气,不能化水,则用人参黄芪,益气生水,以培阴精之原。此补阴之法也。

【翻译】水为阴,而阴产生于肺和胃,胃上逆而肺金不能收敛,君火相火上升外泄,心液消失,从而阴没有了产生转化的根原。麦冬、芍药,两个都清君相二火,半夏、五味,降肺胃的上逆,元参清金并增加水,牡蛎收敛神而且藏精。

如果热伤肺气,不能化水,就用人参、黄芪,益气生水,以巩固阴精的根本。这是补阴的法子。

阳 虚

[原文]阳盛于上而生于下,水中之气,是曰阳根,阳气长养,爰生木火。阳性浮动,其根一生,则浮动而亲上者,性也,是以木生而火长。而木火之生长,全赖脾土之升,脾土左升,木生于东而火长于南,纯阳之位,阴气萌滋,此金水收藏之根本也。脾土不升,木火失生长之政,一阳沦陷,肾气澌亡,则下寒而病阳虚。

人知其木火之衰,而不知其脾土之弱。脾以阴体而抱阳魂,旺则血生而神化,以血藏于肝而实生于脾,肝血温升,而化阳神,即脾土之左旋而变化者也。是以升肝脾以助生长,不止徒温肾气也。

【翻译】阳气旺盛在上但产生在下,水中的气,这叫阳根,阳气生长养育,于是产生木火。阳的性质是浮动,阳气一产生,便是浮动而喜欢上升,是阳气的本性,所以木生而火长。而木火的生长,全依赖脾土的上升,脾土左升,木生于东方而火长在南方,纯阳的方位,阴气开始滋长,这是金水收藏的根本。脾土不升,木火失去生长的功能,一旦阳气沦陷,肾气灭绝消亡,于是下面冷寒而发阳虚病。

人们知道木火的衰败,但不知道脾土的脆弱。脾因为是阴体而包含阳魂,旺盛则产生血而且神妙地潜移默化,因为血藏在肝但实际上产生在脾,肝血温暖上升,从而转化为阳神,即脾土的左旋变化的。所以升肝脾来帮助生长,不止只是温暖肾气(属补阳法之一)。

[原文]天魂汤

甘草二钱 桂枝三钱 茯苓三钱 干姜三钱 人参三钱 附子三钱

煎大半杯,温服。

【翻译】天魂汤

甘草7克 桂枝11克 茯苓11克 干姜11克 人参11克 附子11克

煎大半杯,温服。

[原文]火为阳,而阳升于肝脾,脾陷而肝木不升,温气颓败,则阳无生化之源。脾陷之根,因于土湿,土湿之由,原于水寒。甘草茯苓,培土而泻湿,干姜附子,暖脾而温肾,人参桂枝,达木而扶阳。

若肝血虚弱,不能生火,则用归地首乌,以培阳神之原。以火清则神发,血者,神魂之母也。

夫纯阳则仙,纯阴则鬼。阳盛则壮,阴盛则病,病于阴虚者,千百之一,病于阳虚者,尽人皆是也。后世医术乖讹,乃开滋阴之门,率以阳虚之人而投补阴之药,祸流今古,甚可恨也!

【翻译】火为阳,而阳升于肝脾,脾下陷而肝木不升,温气颓败,那么阳气没有生长转化的源头。脾陷的根源,起因在于土湿,土湿的原因,根原在水寒。甘草、茯苓,巩固土而泻去湿,干姜、附子,暖脾而温肾,人参、桂枝,发达木气扶助阳气。

如果肝血虚弱,不能生火,就用归地、首乌,以培养阳神的本原。因为火清便神发,血,神魂的母亲。

纯阳便是仙人,纯阴便是鬼。阳盛就强壮,阴盛就生病,病发于阴虚的,千百个里也就一个,病发于阳虚的,所有的人都是。后世的医术错误谬传,才打开了滋阴的途径,轻率地给阳虚的人投放补阴的药,祸害流传现在和过去,非常可恨!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多