分享

颜斶说齐王

 修和 2014-03-06

1 原文:

  【颜斶说齐王】(《国策》)

  齐宣王颜斶曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也;斶,人臣也;王曰‘斶前’,斶亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫前为慕势,王前为趋士。与斶使为慕势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵!”王曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦!’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒!’由是观之,生王之头,曾不若死士之垄也。”

  宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉?寡人自取病耳!愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服丽都。”颜斶辞去,曰:“夫玉生於山,制则破焉,非弗宝贵矣,然太璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清净贞正以自虞。”则再拜而辞去。

  君子曰:“斶知足矣,归真反璞,则终身不辱。”

2 注释: 

  ①齐宣王:战国时齐国国君。前316-前301年在位。颜斶:齐国隐士。②说:同“悦”,高兴。③趋士:接近士人。④柳下季:又名柳下惠,春秋时鲁国贤士。垄:指坟丘。⑤游:交游。⑥太牢:古代帝王、诸侯祭祀时,牛、羊、豕三牲齐备,称作太牢。⑦丽都:华丽,华美。⑧太璞:未经雕琢的玉石。完:完整。⑨尊遂:尊贵显达。⑩晚食:推迟吃饭时间。○11虞:通“娱”,愉快。

3 【译文】 

  齐宣王召见颜斶,说,“颜斶,到我跟前来!”颜斶说:“大王,到我跟前来!”齐王很不高兴,左右的侍臣说:“大王是君主,你是臣子。大王说:‘颜斶到我跟前来。’你居然也说‘大王到我跟前来’,这怎么行呀?”颜斶说:“我到大王跟前去,是羡慕权势;大王到我跟前来,是尊敬士人。与其要我羡慕权势,不如让大王尊敬士人。”

  齐王气得脸色都变了,说:“那么你说说看,是君王尊贵呢,还是士人尊贵?”颜斶说:“当然是士人尊贵,君王并不尊贵!”齐王说:“你有什么证据?”颜斶说:“有啊!从前秦军攻打齐国,下令说:‘谁敢到柳下季墓五十步内砍柴的,死罪,决不赦免!’又下令说:‘谁取得齐王首级,封万户侯,赏给黄金二万两!’由此可见,生王的头颅,远不及死士的坟墓。”

  齐宣王说:“唉!君子怎好侮辱呢?寡人自讨没趣啊!希望先生收我为弟子吧!先生肯和我交游,吃饭必有太牢,出门必定坐车,妻儿都穿得漂亮。”颜斶辞谢而去,说:“璞玉在山,加工之后就破坏了;并非不贵重,只是璞不完整了。士人处在乡野,经过推选而享受禄位,并非不显达,但是他的形体和精神便损伤了。我宁愿回到乡下,饿了再吃饭,比吃肉还香;从容走路,比坐车还稳当;不犯罪,人们自然尊重我;生活清净而正直,心里才真是快乐啊!”

  君子说:“颜斶真知足呀!能够归真反璞,终生不受侮辱。”

4 本文读解: 

  颜斶敢叫国王向前迎接他,敢说士比国王更高贵,只有在战国时代才可能,难怪那时候百家争鸣、人才辈出了。这篇小故事也就成为千载难遇的好文章。

5 本篇名句:

  “晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞”

  饿了才吃,素食当肉;缓步徐行,安稳如车;无罪无尤,最为尊贵;洁静正直,自得其乐。

  “夫玉生於山,制则破焉,非弗宝贵矣,然太璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不得尊遂也,然而形神不全”美玉雕琢后失去了璞石的天然和本真,人显贵后就要依附于身份、爵位,形神就不在属于真正的自我,这不是幸运而是可悲,不是显达而是沦落。

6 出自本文典故: 

  成语“安步当车”也出自上文。毛泽东有词《浣溪沙?和柳亚子先生》首句“颜斶齐王各命前”,即言上典。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多