-Dr. Nefario:There's something I've been meaning to talk to you about for some time now.
这里有件事我一直想跟你说。
-Gru:What? What's wrong?
什么事?怎么了?
-Dr. Nefario:I miss being evil.
我怀念做坏蛋的日子。
Sinister plots, large-scale crimes,it's what I live for.
邪恶计划,大型犯罪是我毕生的追求。
I mean, don't you think there's more to our future than jelly?
你不觉得比果冻有前途多了吗?
-Gru:Well, I'm also considering a line of jams.
呃,我最近也在考虑新果酱的生产线。
-Dr. Nefario:Um, the thing is, Gru,
呃,其实,格鲁,
I've had an offer of employment elsewhere.
我在别处找到了一份工作。
-Gru:Dr. Nefario!
纳法里奥博士!
Come on, you're kidding, right?
得了,你开玩笑的,对吧?
-Dr. Nefario:It's a great opportunity for me.
这个机会对我来说十分难得,
Bigger lab, more evil,full dental.
实验室更大,也更邪恶,看牙还全报销。
-Gru:Very well.
好吧。
Let us give you the proper send-off.
那就让我们为你隆重送别吧。
Minions!
小的们!
The highest honor awarded to Dr. Nefario for your years of service,the 21-fart gun salute!
向纳法里奥博士致以最高敬意!为你多年来的奉献,21发屁枪致敬!
-Dr. Nefario:Uh, I counted 22.
呃,我数了是22发。
Farewell, my friends.
再见,朋友们
This may take a while.
有可能还要一会儿。
Go about your business.
回去干活吧。
I miss you already!
我已经开始想念你们了!
some time 一段时间 We lived in the country for some time. 我们在农村住过一段时间。
也可用作副词词组,意为“任何时候”或“某个时候”(= sometime);Please phone me some time next week. 下个星期什么时候给我打个电话吧。