分享

神偷奶爸2精彩瞬间(5): 博士另谋高就

 MOGU_YAN 2014-03-13

格鲁来到果冻生产线,纳法里奥告诉格鲁,厌倦了做果冻,自己还是喜欢做恶棍的日子,已经找到一份新的工作,实验室更大,更邪恶。格鲁无奈,和小黄人们一起送上最隆重的送别仪式,感谢博士几十年来的奉献。
5

-Dr. Nefario:There's something I've been meaning to talk to you about for some time now.
这里有件事我一直想跟你说。

-Gru:What? What's wrong?
什么事?怎么了?

-Dr. Nefario:I miss being evil.
我怀念做坏蛋的日子。

Sinister plots, large-scale crimes,it's what I live for.
邪恶计划,大型犯罪是我毕生的追求。

I mean, don't you think there's more to our future than jelly?
你不觉得比果冻有前途多了吗?

-Gru:Well, I'm also considering a line of jams.
呃,我最近也在考虑新果酱的生产线。

-Dr. Nefario:Um, the thing is, Gru,
呃,其实,格鲁,

I've had an offer of employment elsewhere.
我在别处找到了一份工作。

-Gru:Dr. Nefario!
纳法里奥博士!

Come on, you're kidding, right?
得了,你开玩笑的,对吧?

-Dr. Nefario:It's a great opportunity for me.
这个机会对我来说十分难得,

Bigger lab, more evil,full dental.
实验室更大,也更邪恶,看牙还全报销。

-Gru:Very well.
好吧。

Let us give you the proper send-off.
那就让我们为你隆重送别吧。

Minions!
小的们!

The highest honor awarded to Dr. Nefario for your years of service,the 21-fart gun salute!
向纳法里奥博士致以最高敬意!为你多年来的奉献,21发屁枪致敬!

-Dr. Nefario:Uh, I counted 22.
呃,我数了是22发。

Farewell, my friends.
再见,朋友们

This may take a while.
有可能还要一会儿。

Go about your business.
回去干活吧。

I miss you already!
我已经开始想念你们了!

some time 一段时间 We lived in the country for some time. 我们在农村住过一段时间。
也可用作副词词组,意为“任何时候”或“某个时候”(= sometime);Please phone me some time next week. 下个星期什么时候给我打个电话吧。

send-off n. 送别,送行

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多