"窝脖儿的""窝"法是:先将物品摆在一长二尺五寸、宽一尺七八, 用软线绳捆好的长方木板上, 然后请二人抬起, 放在"窝脖儿的"肩上。"窝脖"人要在脖子上垫好一根板条(这条板的下面铺有棉布垫), 蹲身低头将物件"窝"起。走时, 他只用一手扶大木板边, 一手前后甩动, 二目向前平视, 迈大步急行。到地方后, 下肩时也由二人抬下。 "窝脖儿"也须有一定的技能, 没有技能就"窝"不了那些又长、又高、又重、又易碎的物件。比如"窝"夹几案, 一条案有一丈三尺四长, 外行人确是"窝"不走的。从前, 有个干了三十多年"窝脖儿"业的老人范茂贵, 曾为清室的某贝勒"窝"运六尺高的古瓷瓶到六国饭店。"窝脖儿的"还得善走, 有健步如飞的本领。范茂贵曾为慈禧太后陵墓运六十斤重的铜狮子。他分四站, 连续走了四天, 就把铜狮子运到了地方。另外,"窝脖儿的"还须有拆装各式硬木家具的本领。如果不会拆, 有些东西就"窝"不走。像"罗汉床", 不拆开运, 扛在肩上,就像"窝"着一个小房子。 这个行业干久了,"窝脖儿"人都留下残疾。这就是脖子都有一个大包。有的人还被压成驼背(北京人叫"罗锅子"),患肺病的也不在少数。 |
|
来自: 老北京的记忆 > 《老北京交通工具骆驼队》