分享

对联拾趣

 闲之寻味 2014-04-25
“对联”,我们老家叫“对子”。春联叫“年对子”,喜联叫“喜对子”,至于寿联、挽联是不是叫“祝寿对子”和“吊丧对子”?拿不准!这种高雅的品位在乡里民间还没有形成习俗。至于“楹联”,那是文人拽出来的,就更不是老百姓的词汇了。除了过年、娶媳妇、祝寿、吊丧之外,农村里,还有许多地方是需要有对子的。如:庙宇、祠堂、牌坊、桥梁、买卖铺子等等,上面都是什么样的对子?那时小,记不着了。只听老人说过,我们的祠堂对子是“祖功垂福泽 // 宗德衍家声”,关帝庙是“精忠昭赤日 // 大义贯青天”;老家镇子旧时有当铺,当铺对子是:“攘攘熙熙有无相济 // 生生息息尔我均安”——明明是趁火打劫的买卖,却标榜得如此高尚;有戏楼,两面柱子上的对子是:“假笑啼中真面目 // 新声歌里旧衣冠”——很贴切,那时演老戏,细琢磨就是这理儿;有理发店,门上的对子是木刻涂金的:“不教白发催人老 // 更喜春风满面生”——哈!人理过了发,肯定显得年轻;有旅馆,它的对子是:“风尘小住计亦得 // 萍水相逢缘最奇”——这对子我喜欢,还把它写进了我的长篇小说里了;老家镇子里旧时还有妓院,妓院大年下贴对子跟别的地方没有什么两样,据说有一年几个街滑子商量着给妓院偷偷换贴了一幅对子:“小住为佳得小住且小住 // 如何是好欲如何便如何”——把妓院的内幕亮了个底朝天.......

 在我的陈年日记里,记下了许多有趣的对子。有两对戏台联,就是农村搭野台子两边挂的对子,一对是:“你也挤我也挤此处几无立脚地 // 好且看歹且看大家都有下场时”——通俗却不失联句的大格;另一对是一个斯文秀才显摆文采出了上联:“歌斯舞斯哭斯笑斯颔颔首原来如斯”,这里“颔颔首”是“点点头”的意思,周边的人没个对上的,偏偏一个老农随口对道:“老的少的丑的俊的睁睁眼看他怎的”——对得工工整整。有三对神庙的对子。城隍庙的:“为人果有良心初一十五何用你烧香点烛 // 做事若昧天理半夜三更防我铁链钢叉”;财神庙的:“只有几文钱你也求他也求给谁是好 // 不做点事朝来拜夜来拜教我如何”;观音庙的:“若不回头谁替你救苦救难 // 如能转念无需我大慈大悲”。这些对联几乎都是大白话,但却愈显得生动活泼,况且里面囊括的老百姓的智慧和民间文学的韵味,还是很值得去砸磨和思考的。

 有一对子的故事是我们老家真实发生过的。一个鳏夫和一个寡妇要结婚了,男的去求他儿时的朋友写喜对子。这朋友问:“黄花闺女吗?”答曰:“不是!死男人的。”又问:“带不少东西吧?”答曰:“就一只旧箱。”朋友说:“你可得好好准备准备啊!”来者说:“给老婆治病,拉一腚饥荒,东西卖净了,人财两亡,就剩一张破桌子了。”于是,儿时的朋友立马有了词,写下——“一对新夫妻 // 两件旧家什”——明着说两人结婚没置买新家具,暗里却指鳏男寡女都是二婚。哈哈!这个玩笑开得有点过火了,颇具耍笑人的味道。不过,朋友之间开个玩笑也算是无所谓的事情了,笑一笑也就过去了。农村人厚道。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多