分享

归去来兮辞

 昵称17033585 2014-04-28

归去来兮辞

《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了作者对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。作品通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文体上属于辞赋,但语言浅显,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。其结构安排严谨周密。散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成双美之势。欧阳修说:晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。[1]

1作品原文

归去来兮辞(并序)

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也 [2]

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏(yáng),风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩(),时矫首而遐观。云无心以出岫(xiù),鸟倦飞而知还。景翳翳()以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑![3]

苏轼书《归去来兮辞》

苏轼书《归去来兮辞》

2注释译文编辑

词句注释

序文注释

1.  耕植不足以自给:耕:耕田。植:植桑。以:来。给:供给。

2.  幼稚盈室,缾无储粟:幼稚:指孩童。盈:满。缾:同:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、瓮之类。

3.  生生所资,未见其术:生生:犹言维持生计。前一字为动词,后一字为名词。资:凭借。术:这里指经营生计的本领。

4.  长吏:较高职位的县吏。指小官。

5.  脱然:轻快的样子。有怀:有所思念(指有了做官的念头)。

6.  靡途:没有门路。

7.  会有四方之事:刚巧碰上有出使到外地去的事情。会:适逢。四方:意为到各处去

8.  诸侯:指州郡长官。

9.  家叔:指陶夔(kuí),当时任太常卿。以:因为。

10.  见:被。

11.  风波:指军阀混战。静:平。

12.  惮:害怕。役:服役。

13.  彭泽:县名。在今江西省湖口县东。

14.  眷然:依恋的样子。归欤()之情:回去的心情。

15.  何:什么。则:道理。

16.  质性:本性。矫厉:造作勉强。

17.  切:迫切。违己:违反自己本心。 交病:指思想上遭受痛苦。

18.  尝:曾经。从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。

19.  口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。

20.  怅然:失意。

21.  犹:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。

22.  敛裳:收拾行装。宵:星夜。逝:离去。

23.  寻:不久。程氏妹:嫁给程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。

24.  情:吊丧的心情。在:像。骏奔:急着前去奔丧。

25.  仲秋:农历八月。

26.  事:辞官。顺:顺遂。心:心愿。

27.  乙巳岁:晋安帝义熙元年。[4]

正文注释

1.  归去来兮:意思是回去吧。来,助词,无义。兮,语气词。

2.  田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同

3.  以心为形役:让心神为形体所役使。意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。心,意愿。形,形体,指身体。役,奴役。

4.  奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。惆怅,失意的样子。

5.  悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。谏,谏止,劝止。

6.  知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。追,挽救,补救。

7.  实:确实。迷途:做官。其:大概。

8.  是:正确。非:错误。

9.  舟遥遥以轻飏(yáng):船在水面上轻轻地飘荡着前进。遥遥,摇摆不定的样子。以,而。飏,飞扬,形容船行驶轻快的样子。

10.  征夫:行人而非征兵之人。以:把(以前路问征夫)后文中:农人告余以春及也是这样的。前:前面的。

11.  恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。恨:遗憾。熹微,微明,天未大亮。

12.  乃瞻衡宇,载欣载奔:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。瞻,远望。衡宇,简陋的房子。

13.  稚子:幼儿。

14.  三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩()隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。后人图、、以三径代指隐士所居。就,近于。

15.  盈樽:满杯。

16.  引:拿来。 觞(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看。这里是随便看看的意思。柯,树枝。以:为了。怡颜,使面容现出愉快神色。

17.  寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。

18.  审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。

19.  园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。

20.  策扶老以流憩():拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。

21.  时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。

22.  云无心以出岫(xiù):云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。

23.  景翳()翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。

24.  扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。

25.  请息交以绝游:息交,停止与人交往断绝交游。意思是不再同官场有任何瓜葛。

26.  世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。言,助词。

27.  情话:知心话。

28.  春及:春天到了。

29.  将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。有事,指耕种之事。事,这里指农事。畴,田地。

30.  或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。巾车,有车帷的小车。或,有时。

31.  或棹(zhào)孤舟:有时划一艘小船。棹,本义船桨。这里名词做动词,意为划桨。

32.  既窈窕以寻壑:经过幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的样子。壑,山沟。

33.  亦崎岖而经丘:走过高低不平的山路。

34.  木欣欣以向荣:草木茂盛。欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。

35.  涓涓:水流细微的样子。

36.  善万物之得时,感吾生之行休:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。善,欢喜,羡慕。行休,行将结束。

37.  已矣乎:算了吧!助词连用,加强感叹语气。

38.  寓形宇内复几时,曷()不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。宇内,天地之间。曷,何。委心,随心所欲。去留,指生死。

39.  胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。之,往。

40.  帝乡不可期:仙境到不了。帝乡,仙乡,神仙居住的地方。期,希望,企及。

41.  怀良辰以孤往:爱惜美好的时光,独自外出。怀,留恋、爱惜。良辰,指上文所说万物得时的春天。孤 独,独自外出。

42.  或植杖而耘耔:有时扶着拐杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

43.  登东皋(gāo)以舒啸:登上东面的高地放声长啸,皋,高地。啸,撮口发出的长而清越的一种声音。舒,放。

44.  聊乘化以归尽:姑且顺其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,随顺大自然的运转变化。归尽:到死。尽,指死亡。

45.  乐夫天命复奚疑:乐安天命,还有什么可疑虑的呢? 复:还有。疑:疑虑。[4-5]

文言现象

通假字
  乃瞻衡宇(衡,通
  景翳翳以将入(景,通,日光)(实为古今字)
  曷不委心任去留 (曷,通

词类活用
  名词作动词:
  乐琴书以消忧(琴,书:名词用作动词,弹琴,读书)
  或棹孤舟(棹:桨,这里用作动词,用桨划)
  策扶老以流憩(策:名词作动词,拄着)
  名词作状语:
  园日涉以成趣(日:名词作状语,每天)
  时矫首而遐观(时:名词作状语,常常)
  情在骏奔(骏:名词作状语,像骏马)
  当敛裳宵逝(宵:夜晚,这里用作状语,在晚上)
  形容词作名词:
  倚南窗以寄傲(傲:形容词用作名词,傲然自得的情怀)
  携幼入室(幼:形容词用作名词,儿童、小孩)
  幼稚盈室(幼稚:形容词用作名词,儿童、小孩)
  动词作名词:
  瓶无储粟,生生所资(生生:前,维持;后,动词用作名词,生活)
  审容膝之易安(容膝:动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)
  使动用法:
  眄庭柯以怡颜(怡:使动用法,愉快,使愉快)
  审容膝之易安(安:使动用法,使……安适)
  意动用法:
  乐琴书以消忧(乐:意动用法,以……为乐)
  悦亲戚之情话(悦:意动用法,以……为愉快)
  形容词作动词:
  善万物之得时(善,羡慕)

一词多义
  心:因事顺心(心愿)
  既自以心为形役(内心)
  夫:问征夫以前路(名词)
  乐夫天命复奚疑(助词)
  故:故便求之(所以)
  亲故多劝余为长吏(故交,朋友)
  之:胡为乎遑遑欲何之(到,动词)
  求之靡途(代为长吏,代词)
  四方之事(助词
  悟已往之不谏 (放在句子主语与谓语之间,取消句子独立性)
  奚:奚惆怅而独悲(为什么)
  乐夫天命复奚疑(什么)
  而:门虽设而常关(表转折)
  觉今是而昨非(表并列)
  时矫首而遐观(表修饰)
  鸟倦飞而知还(表承接)
  寻:寻程氏妹丧于武昌(不久)
  既窈窕以寻壑(探寻)
  往:怀良辰以孤往(去往)
  悟已往之不谏(过往)
  会:会有四方之事(恰、逢)
  相如闻,不肯与会(相见)
  迁客骚人,多会于此(聚集)
  吾已失恩义,会不相从许(一定)
  行:善万物之得时,感吾生之行休(将要)
  三人行,必有我师焉(行走)
  赵王畏秦,欲毋行(前往)
  事无大小,悉以咨之,然后施行(执行)
  其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉(行为)
  琵琶行(文体之一)
  策:策扶老以流憩(拄着)
  振长策而御宇内(鞭子)
  执策映长明灯读之(书)
  惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策(策略)
  时:时矫首而遐观(时常)
  善万物之得时(大好时光)
  寓形宇内复几时(时候,时间)
  非:觉今是而昨非(错误的)
  富贵非吾愿(不是)

古今异义
  (1)于时风波未静
  风波
  古义:指战乱。今义:风浪,常用来比喻纠纷或乱子。
  (2)尝从人事
  人事
  古义:指做官。今义:常用义,人的离合,境遇,存亡等情况,或关于工作人员的录用,培养,调 配,奖罚等工作。
  (3)寻程氏妹丧于武昌
  寻
  古义:不久。今义:常用义为寻找”“追寻等。
  (4)悦亲戚之情话
  亲戚
  古义:内外亲戚,包括父母和兄弟。今义:常用于与自己有血缘关系的人。
  (5)悦亲戚之情话
  情话
  古义:知心话。今义:男女间表示爱情的话
  (6)于是怅然慷慨
  慷慨
  古义:感慨。今义:指大方的行为。
  (7)恨晨光之熹微
  恨
  古义:遗憾。今义:指一种情感,多为仇恨之意。
  (8)将有事于西畴
  有事
  古义:指耕种之事。今义:指发生某事。/泛指。
  (9)幼稚盈室
  幼稚
  古义:小孩。今义:指不成熟的做法。
  (10)知来者之可追
  追
  古义:挽救,补救。今义:追赶,追求。
  (11)策扶老以流憩
  扶老
  古义:拐杖;今义:扶着老人。
  (12)问征夫以前路
  征夫
  古义:行人;今义:指出征的人
  (13)既窈窕以寻壑
  窈窕
  古义:幽深曲折的样子;今义:女子文静而美好。
  (14)景翳翳以将入
  景
  古义:阳光。今义:景色
  5、虚词的用法
  (1)、以
  A、既自以心为形役 (介词。使、让。) B、舟遥遥以轻飏(表修饰。
  C、农人告余以春及(介词。把) D、乐琴书以消忧(连词。来,表目的。)
  E、聊乘化以归尽(连词,表顺承。然后) F、园日涉以成趣(连词,表结果。)
  G、木欣欣以向荣(连词,表修饰。 H、问征夫以前路(拿)
  (2)而
  A、觉今是而昨非(表并列) B、门虽设而常关(连词,表转折。)
  C、时矫首而遐观(表修饰) D、鸟倦飞而知还(表承接)
  (3)之
  A、悟以往之不谏(主谓之间,取消句子独立性。) B、胡为乎惶惶欲何之(到往)
  C、悦亲戚之情话(取独) D、善万物之得时(取消句子独立性)

判断句
  (1)皆口腹自役(表判断)
  (2)富贵非吾愿

宾语前置
  (1)复驾言兮焉求(焉求求焉,追求什么)
  (2)胡为乎遑遑欲何之(何之之何,到哪里去)
  (3)乐夫天命复奚疑(疑奚

省略句
  (1)情在骏奔(省略主语
  (2)寓形宇内复几时(省略介词,寓形宇内复几时)
  (3)稚子候门(省略,正常语序应为:稚子于门候)
  (4)耕植不足以自给(省略介词宾语,耕植不足以自给)
  (5)足以为酒(省略介词宾语,足以为酒)
  (6)景翳翳将入(省略宾语,景翳翳将入山)
  (7)云无心以出岫(省略介词,云无心以出于岫)

被动句
  (1)遂见用于小邑(见,被)
  (2)既自以心为形役(为,被)

介宾后置句
  (1)农人告余以春及(即以春及告余)介词结构后置
  (2)将有事于西畴(即于西畴有事)介词结构后置
  (3)寻程氏妹丧于武昌(即于武昌丧)介宾结构后置
  (4)问征夫以前路(即以前路问征夫)介宾结构后置

白话译文

序文

我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上出使到外地的事情,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远处当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽是急需解决的问题,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,心情激动不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到这一茬庄稼成熟,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

正文

回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人询问前面的路,遗憾天亮的太慢。

终于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快;倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一种乐趣,小园的门经常地关闭,拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬头望着远方。云气自然而然的从山里冒出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚孤松徘徊。

回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。农夫告诉我春天到了,西边田野里要开始耕种了。有时叫上一辆有布蓬的小车,有时划过一艘小船。有时经过幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的山路。草木茂盛,水流细微。羡慕自然界的万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生将要结束。

算了吧!活在世上还能有多久,为什么不放下心来任其自然地生死?为什么心神不定,想要到哪里去?富贵不是我所求,修成神仙是没有希望的。趁着春天美好的时光,独自外出。有时放下手杖,拿起农具除草培土;登上东边的高岗放声呼啸,傍着清清的溪流吟诵诗篇。姑且顺其自然走完生命的路程,抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢![6]

3创作背景编辑

东晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年41岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书.陶潜传》和萧统陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。

陶渊明从晋孝武帝太元十八年(393)起为州祭酒,到义熙元年作彭泽令,十三年中,他曾经几次出仕,几次归隐。渊明有过政治抱负,但是当时的政治社会已极为黑暗。晋安帝元兴二年(403),军阀桓玄篡晋,自称楚帝。元兴三年,另一个军阀刘裕起兵讨桓,打进东晋都城建康(今江苏南京)。至义熙元年,刘裕完全操纵了东晋王朝的军政大权。这时距桓玄篡晋,不过十五年。伴随着这些篡夺而来的,是数不清的屠杀异己和不义战争。渊明天性酷爱自由,而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地。一个正直的士人,在当时的政洽社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负。渊明经过十三年的曲折,终于彻底认清了这一点。渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐。[3][7-8]

4作品鉴赏编辑

文学赏析

这篇辞体抒情诗,不仅是渊明一生转折点的标志,亦是中国文学史上表现归隐意识的创作之高峰。 全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,从而表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往。另一方面,也流露出诗人的一种乐天知命的消极思想。

辞前有序,是一篇优秀的小品文。从余家贫故便求之这上半幅,略述自己因家贫而出仕的曲折经历。其中亲故多劝余为长吏,脱然有怀,及彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之,写出过去出仕时一度真实有过的欣然向往,足见诗人天性之坦诚。从及少日乙巳岁十一月也这后半幅,写出自己决意弃官归田的原因。质性自然,非矫厉所得,是弃官的根本原因。几经出仕,诗人深知为口腹自役而出仕,即是丧失自我,深愧平生之志。因此,饥冻虽切,也决不愿再违己交病。语言虽然和婉,意志却是坚如金石,义无反顾。至于因妹丧而自免去职,只是一表面原因。序是对前半生道路的省思。辞则是渊明在脱离官场之际,对新生活的想象和向往。

归去来兮,田园将芜胡不归!”起二句无异对自己的当头棒喝,正表现人生之大彻大悟。在诗人的深层意识中,田园,是人类生命的根,自由生活的象征。田园将芜,意味着根的失落,自由的失落。归去来兮,是田园的召唤。也是诗人本性的召唤。既自以心为形役,奚惆怅而独悲。是说自己使心为身所驱役,既然自作自受,那又何必怅惘而独自悲戚呢。过去的让它过去就是了。诗人的人生态度是坚实的。悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。过去不可挽回,未来则可把握,出仕已错,归隐未晚。这一、一、一,显示着诗人把握了自己,获得了新生。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。此四句写诗人想像取道水陆,日夜兼程归去时的满心喜悦。舟之轻飏,风之吹衣,见得弃官之如释重负。晨光熹微,恨不见路,则见出还家之归心似箭。这是出了樊笼向自由的奔赴呵。连陆行问道于行人,那小事也真实可喜。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。一望见家门,高兴得奔跑,四十一岁的诗人,仍是这样的天真。僮仆欢喜地相迎,那是因为诗人视之为人子善遇之(萧统《陶渊明传》)。孩儿们迎候于门,那是因为爹爹从此与他们在一起。从这番隆重欢迎的安排中,已隐然可见诗人妻子之形象。其妻翟氏亦能安勤苦,与其同志(出处同上)。在欢呼雀跃的孩子们的背后,是她怡静喜悦的微笑。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。望见隐居时常踏的小径已然荒凉,诗人心头乍然涌上了对误入仕途的悔意;只是那傲然于荒径中的松菊,又使诗人欣慰于自己本性的犹存。携幼入室,见得妻子理家抚幼,能干贤淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片温情。多么温馨的家庭,这是归隐的保证。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。饮酒开怀,陋室易安,写出诗人之知足长乐。斜视庭柯,傲倚南窗,则写诗人之孤介傲岸。[7-9]

题旨

本文是晋安帝义熙元年(公元405年)作者辞去彭泽令回家时所作,分两节,是一种与相近的文体名称。说明了自己所以出仕和自免去职的原因。则抒写了归田的决心、归田时的愉快心情和归田后的乐趣。归去来兮就是归去的意思,都是语气助词。

通过对田园生活的赞美和劳动生活的歌颂,抒写作者脱离官场的无限喜悦,归隐田园的无限乐趣,表达了对大自然和隐居生活的向往和热爱。叙事、议论、抒情巧妙结合;寓情于景,情真意切,富有情趣;文字洗练,笔调清新,音节谐美,富于音乐美,结构严谨周密

主旨和结构

这篇文章的写作经过,序里已有说明;《宋书·陶潜传》则特别提到作者辞官的近因:郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:我不能为五斗米,折腰向乡里小人!’即日解印绶去职,赋《归去来》。从序和这段记录都可以看出,这篇文章作于作者辞官归田之初,是一篇述志的作品,文中着重表达了作者对黑暗官场的厌恶和鄙弃,赞美了农村的自然景物和劳动生活,也显示了归隐的决心。

本文的叙事线索:辞官——归途——抵家——室内生活——涉园——外出——纵情山水——如何度过余生

本文的抒情线索:自责自悔——自安自乐——乐天安命

全文可分三部分:

第一部分(第1段)表示辞官归田的决心。含两层:前一层是自责之词。人想到田园将芜,故应归家,但心为形体所役使而不能自主,这是何等可悲啊!表明诗人已有归意。后一层是自恕自慰之词。诗人已知过去求官为非,今日弃官为是,好比是入了迷途不远,还来得及回到正道上来,因而深感欣慰。这两层点明了全文主旨,表达了诗人鄙弃官场、向往田园的感情。

第二部分(第23段)写作者回到田园后的愉快生活。可分三层:第一层写归途和初抵家时的情况,含三节:前一节写乘舟返家途中既轻松又渴望抵家的心情;中间一节写望见家门时欣喜若狂的心情,这跟在官时惆怅而独悲的心情形成了鲜明的对比;后一节写家中景况,有松,有菊,有幼儿,有居室,有酒,有樽,差足自慰。第二层写回家后的日常生活,也含三节:前一节写饮酒自遣,这是室中之乐;后两节写涉园观景,流连忘返,这是园中之乐。这是真正的隐者之乐,跟迁客们的闲适心情绝不相同。第三层写诗人在农村的出游经历。含四节:第一节重申辞官归田之志,以息交以绝游进一步表示对当权者和官场生活的鄙弃;第二节写跟乡里故人和农民的交往,为下文写出游张本;第三节写出游方式,窈窕以寻壑应上或棹孤舟崎岖而经丘应上或命巾车;第四节写出游中所见,前两句写农村初春生机勃郁的景象,后两句触景生情,为结尾述人生观张本。

第三部分(第4段)抒发诗人乐天安命的情怀。含三层:前一层紧承上文吾生之行休而自问,这是一种委婉的表达方式,有振起下文的作用;下面两层是作者自答,富贵两句从反面作答,重在说富贵而以帝乡为陪衬,中间四句从正面作答,用形象化的手段表明自己快然自足于隐居生活,最后上升到哲理的高度,点出乐天安命的思想,卒章显志。

三、淡远潇洒的风格

欧阳修对这篇文章推崇备至,尝言:两晋无文章,幸独有《归去来兮辞》一篇耳,然其词义夷旷萧散,虽托楚声,而无其尤怨切蹙之病。大意是,本文虽然采用了楚辞的体式,但作者能自出机杼,不受楚辞中怨愤、悲伤情调的影响,而表现出一种淡远潇洒的风格。例如,作者辞官是因为鄙弃官场的黑暗,但文中并无只言片语涉及官场中的黑暗情形,而只说自己惆怅而独悲的心情;对已往的居官求禄,也只说不谏昨非,不作更深的追究;他决定今后不再跟达官贵人来往,也仅用息交以绝游一语轻轻带过,胸怀何等洒脱,是见役于物的人做不到的。又如文中写田园生活的乐趣,看起来都是一些极为平常的细节,但又处处显示出作者旷而且真的感情,句句如从肝肺中流出,而不见斧凿之痕。这种淡远潇洒的文风,跟作者安贫乐道、超然物外的处世态度是完全一致的。

应当指出,《五柳先生传》中的无怀氏之民”“葛天氏之民,《桃花源记》中的阡陌交通,鸡犬相闻”“黄发垂髫并怡然自乐,《归去来兮辞》中的实迷途其未远,觉今是而昨非,所有这些语句全都寄托着他的政治理想──他希望出现一个没有剥削和压迫、人人能从事和平劳动的社会。

但渊明究竟不是一个自了汉。他不完全提倡一个消极的躲避的办法。故桃花源也遂成为积极的理想,社会的模范,像乌托邦Utopia)、共和国Republic)、新大西洋NewAtlantic),那样的一个秦之地。避秦之地终于是一个寓言的世界,于是五柳先生遂不得不逃于酒,在醉乡里,也就是在理想国里,躲了过去。渊明全部理想几全可以此释之。所以他不仅是一位田园诗人,彻头彻尾的诗人,而且是伟大的政治理想家。

名家评点

北宋文坛领袖欧阳修说:两晋无文章,幸独有《归去来兮辞》一篇耳,然其词义夷旷萧散,虽托楚声,而无其尤怨切蹙之病。[5]

5作者简介

陶渊明(365427),晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。晋宋之际浔阳柴桑(今江西九江西南)人。东晋名臣陶侃曾孙。少贫病,有高尚之志,博学善属文。晋孝武帝太元末,曾任江州祭酒,因不堪吏职,自免归。晋安帝隆安中,任荆州刺史桓玄属吏,以母丧归。及桓玄篡位,入刘裕(即宋武帝)幕府,任镇军参军,转江州刺史刘敬宣参军。又任彭泽令,在官八十余日,弃官回乡,退居田园,无复仕进之意。宋文帝时卒,友人私谥曰靖节先生。事迹见《晋书》《宋书》《南史》等本传。其人被称为隐逸诗人之宗,开创了田园诗一体。其诗风质朴、平淡,语言精练而出之以自然,具有较高的艺术成就,从唐代开始受到推崇,甚至被当作是为诗之根本准则。传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。[10-11]

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多