自打学英语起我就为国际音标头疼死了,从汉语拼音转到英语国际音标就够让人糊涂了,现在学法语,老说和国际音标一样的写法,要注意念法不一样!好多音标明明写法一样,课本却一再强调一些细微的差别,还说要是不注意绝对学不好法语!我晕死了,实在搞不懂英语和法语相同的音标,都是国际音标,为什么发音却不同呢?国际音标不是号称能标注世界上所有语言的发音吗?那拿国际音标标注各语言的时候相同的符号发音却不一样,这还叫什么国际音标啊!根本就不统一,干脆叫英语音标,法语音标,德语音标,俄语音标……得了!还有大家平时发帖谈到任何语言,比如韩语日语印度语或是什么的,老是煞有介事地说:这个单词甲发[xx]的音,这个单词乙发[yy]的音,根本就不说一下你这个音标是英语音标还是哪个鸟语的音标,好像统一似的?!让人到底怎么理解,怎么发音啊? 麻烦死了!!! |
|