Poo @ 2012.05.02 , 05:24 pm
有些人会吃任何会动,甚至会爬的东西。而其余的人则对他们嗤之以鼻,但实际上他们确实占一个优势,因为昆虫被认为是非常富含蛋白质的。一群荷兰食虫者如此之爱他们的令人毛骨悚然的小点心,他们下周就要发行一本专门的昆虫食谱。听说他们的作品是将昆虫作为一个很棒的营养源发扬光大。我自己是没有看过这本食谱,但听说里面包含了一些相当独特的配方,像如何给你的巧克力松饼组合添加蠕虫,或给意大利蘑菇烩饭加上蚱蜢。
显而易见,很多人都不会对昆虫食谱太有热情,而一些人感觉,它无法在一个更好的时间出版。据Marcel Dicke,荷兰瓦赫宁根大学的一位教授称,世界人口到2050年预计将达到90亿,到时未必有足够的土地来饲养牲畜以满足大家的需求。我们可能只是不得不把虫子作为一种蛋白质替代品。该大学还表示,昆虫的营养价值是相类似于肉的,而且养虫子比养牲畜更环保。“我把它看作是朝着在荷兰的餐厅菜单上推出昆虫菜肴的下一步”Dicke说,“我也期望人们买这本书,并开始使用昆虫在家做饭。” 然而,他承认这对昆虫食品可能会有一些阻力,尤其是在肉被人们大量消耗的国家。
为了这本书的推出,Henk van Gulp荷兰专攻昆虫烹饪法的厨师,正计划烤出世界上最大的蚱蜢馅饼。还有一个在Spectakel郡Haarlem镇的餐厅,其中有五道昆虫菜肴已经在上一个月有供应。本月的精品之一,是肉饼撒上坚果,种子,当然,还有蠕虫。即便如此,Spectakel的厨师Mark Van Kimmenaede认为昆虫食品不会很快被从菜单上取消,而如果被取消,这将归咎于昆虫特有的味道。“例如,它和鱼的味道不搭”他说,“我很高兴在菜单上有一个或两个昆虫菜肴,但它得保持趣味性。”厨师也许没有意识到,中国人可能是他最大的客户群。他们提供各种令人毛骨悚然的爬虫快餐。
昆虫菜肴并不是什么新的东西。据Daniella Martin,网络烹饪节目Girl Eats Bug的女主持人说,80%的世界文化中有吃虫文化。我认为,这可能是她略带夸张,但如果这菜谱一炮打响,我们可能会看到人们对这些松脆美味佳肴拥有越来越大的兴趣。[Poo via odditycentral]
|