分享

纸熊猫快闪:空降香港呼吁环保(双语)

 老五书斋555 2014-06-12
纸熊猫快闪:空降香港呼吁环保纸熊猫快闪:空降香港呼吁环保

  After touring France, the Netherlands, Italy, Switzerland, Germany and nearly 100 exhibitions since 2008, the 1,600 paper-mache panda sculptures by French artist Paulo Grangeon will make their conservation statement in Hong Kong for the first time。

  法国艺术家保罗·格兰金创作的1600只纸熊猫,自2008年以来已经在不同国家和地区展出了近100次,其中包括法国、荷兰、意大利、瑞士和德国。这次,熊猫们将第一次来香港宣传环境保护。

  1,600 represents the number of pandas left in the wild。

  1600只代表了现存野生大熊猫的数量。

  Made from recycled materials each measuring 30cm in height, the pandas will be on display for one month in flashmob-inspired style at the Hong Kong International Airport, Tian Tan Buddha, Tsing Ma Bridge, Shatin Racecourse, Victoria Park and Ocean Park before heading to and marking the opening of design and high-end entertainment complex PMQ in June。

  这些熊猫有30厘米高,用再生材料制成。它们将以快闪巡回展的方式在香港国际机场、天坛大佛、青马桥、沙田马场、维多利亚公园和海洋公园展出1个月。之后会出现在6月份PMQ元创方的开幕展览活动中。

  小编注:快闪是指一群人通过互联网或手提电话短信相约在指定时间和地点集合,然后一起做出一些特定的动作,又在短时间内迅速消失。

纸熊猫快闪:空降香港呼吁环保纸熊猫快闪:空降香港呼吁环保
http://image75.360doc.com/DownloadImg/2014/06/1214/42533376_3.png

  Launched in 2008 by the World Wildlife Fund (WWF) to raise awareness on environmental and endangered species conservation, the worldwide tour has made stops in more than 20 countries around the world。

  为了提升人们对环保和濒危动物的关注,世界自然基金会在2008年开始了1600熊猫世界之旅活动。迄今已在超过20个国家和地区展出。

  Funds raised via the project will be donated to WWF Hong Kong。

  活动募集的资金将被捐给世界自然基金会香港分部。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约