分享

读文品字悟人生之二:幸福

 一个好老头 2014-06-19

前边的几篇文章都涉及到了幸福这个词,那咱今天就说说这个词。

幸:

读文品字悟人生之二:幸福

读文品字悟人生之二:幸福读文品字悟人生之二:幸福 

金文    小篆

这个字的中间部分是个锁颈的枷锁,两头是个脚镣,将两者连接起来。造字的本意是:将重罪犯和死囚脚颈连锁。文言版《説文解字》:“幸,所以人也。 白话版《说文解字》:“幸,用来警醒世人的枷锁刑罚。”现在的《说文解字》:“,吉而免凶也。”

前后的解释有些相反,好老头以为现在的解释靠谱,前一个解释有些说不通,怎么说那镣铐锁着不能称之为“幸”。据说之所以解释不同是混同了两个本来音义不同的字:读文品字悟人生之二:幸福。前者义为“手梏”;后者义为“吉而免凶”。后来,前者写作“籋”(niè);后者专用作“幸运”、“幸福”的幸。

福:

读文品字悟人生之二:幸福

读文品字悟人生之二:幸福读文品字悟人生之二:幸福读文品字悟人生之二:幸福
甲骨文    金文    小篆

 

甲骨文“福”字是双手捧着一个大酒坛,在祭台(“示”)前求神赐福的样子,后逐渐演变成现在的字形。其本义是用美酒祭神,祈求富足安康。《说文》:“福,也。

    福字的右半边“畐”的本义是“满”,即酒满。《说文解字》:“,满也。

“幸福”其实是一个感性的概念,按照《百度百科》的解释:“幸福,是指一个人同时处于爱和被爱状态而产生喜悦、满足和感恩、富足的心理感受。”既然是个人的感受,那么什么是幸福就没有一个统一的标准,全凭每个人的自我感觉。

前文说道,在朝鲜人心目中,没有手机的打扰,没有电脑上网,不清楚世界在发生什么,只关心“今天吃什么”式的生活很幸福。

今天在微博上看到一个故事:英国某小镇,有个青年人,整日以沿街为小镇的人说唱为生。镇上有位我们的女同胞,有一天关切地对那个小伙子说:“不要沿街卖唱了,我介绍你到中国去教书,在那,你完全可以拿到比你现在高得多的薪水。”小伙子听后说道:“我喜欢这个职业,他给我,也给其他人带来欢乐。我何必要远渡重洋,抛弃亲人,抛弃家园,去做我不喜欢的工作?”在这个小伙子和大多数英国人看来,家人团聚,平平安安,干自己喜欢的工作,才是最大的幸福。

由此可见,如果一个人能够干自己愿意干的事,那他的感觉一定是幸福的。有老话讲:“花钱难买乐意”,花钱都难买到的东西,得到了一定幸福。曾有报道说,有一家人,卖掉了房子,买了一个游艇,一家三口驾游艇周游世界。很多人都觉得此事不靠谱(好老头我也觉得不靠谱),但人家本人觉得很幸福。

那年,电视节目《非诚勿扰》里有位女嘉宾一句:“宁可坐在宝马车里哭,也不愿意坐在自行车上笑”宣言曾引起网络热议。在这位嘉宾的眼里“坐在宝马里哭”是幸福的,而“坐在自行车上笑”是不幸福的。而大家认为“哭”是不幸福的,“笑”才是幸福的。其实,无论是“在宝马里哭”,还是“在自行车上笑”,只要这“哭”和“笑”是她们自己想要的生活,那她们的自我感觉一定是幸福的。

过去有句老话说:“生在福中不知福”,别人眼里的“生在福中”的福不一定是福,只有自己感觉的福才是福。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多