分享

诗刻|博尔赫斯《你不是别人》

 真友书屋 2014-06-21


人生注定是一场孤独的旅行,言语能够表达的始终不够冰山一角。不要期待救赎,不要渴望陪伴,孤独是人生的常态。幻想明明一戳就破,可总有一些文字还在固执地撕扯,博尔赫斯将我们都刺伤成了诗。


No te habrá de salvar lo que dejaron

你怯懦地祈助的,

Escrito aquellos que tu miedo implora;

别人的著作救不了你。

No eres los otros y te ves ahora

你不是别人,此刻你正身处

Centro del laberinto que tramaron

自己的脚步编织起的迷宫的中心之地。

Tus pasos. No te salva la agonía

耶稣或者苏格拉底,

De Jesús o de Sócrates ni el fuerte

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:

Siddharta de oro que aceptó la muerte

所经历的磨难救不了你,

En un jardín, al declinar el día.

就连日暮时分在花园里圆寂的。

Polvo también es la palabra escrita

佛法无边的悉达多也于你无益,

Por tu mano o el verbo pronunciado

你手写的文字,口出的言辞,

Por tu boca. No hay lástima en el Hado

命运之神没有怜悯之心,

Y la noche de Dios es infinita.

上帝的长夜没有尽期。

Tu materia es el tiempo, el incesante

你的肉体只是时光,不停流逝的时光,

Tiempo. Eres cada solitario instante.

你不过是每一个孤独的瞬息。


书名:《博尔赫斯全集》
作者:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
译者:王永年/林之木
出版社:浙江文艺出版社
出版年:1999年
阅读指数:4星


作者简介


豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。掌握英、法、德等多国文字,作品涵盖短文、随笔小品、诗歌、文学评论、翻译文学多个领域。代表作有《小径分岔的花园》、《环形废墟》、《沙之书》。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章