分享

金砖银行总部设上海 非印度:看印度网民惊人评论

 情系故乡 2014-07-17

[indent]

Ayush Jha (Unknown)

it's a win win situation for us, though one can feel little disappointed with it's headqurters going to China, but looking at the larger picture, China can't afford to aggress among any one in the BRICS block. Also, the first president 'll be an Indian. Also, India has succcedded in avoiding Chinese dominance on banks funds. I shall term it a sigh and relief..!!

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

对我们来说,这是双赢局面,虽然总部落户中国让人感到些许失望,但应该从大处着眼,中国到时候承受不起挑衅金砖任何一个国家的代价。此外,首任总裁将是印度人,印度成功避免中国人主导银行储备基金。我该松一口气了。

jiggsec (Chennai) replies to Ayush Jha

 

Absolutely correct observation.

绝对犀利的观察

Amit Shivhare (WARSAW) replies to Ayush Jha

I am fully agree with Mr. Jha comment I think this very good decision previously china was not agree for equal share of each country. Some people criticizing why headquarter not in India dear friends please look the economy growth of China and India they are for better than us

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

完全同意。以前,中国不同意每个国家享有平等权利。

 

有些人批评说为什么总部不落户印度。亲爱的朋友们,看看中国和印度的经济增长,他们比我们更适合啊[/indent][indent]

Paresh Raval (Unknown)

THAT MEAN MODI FAILED TO BRING THE BANK'S HEADQUARTERS TO INDIA (THE PREVIOUS TO I NEWS SHOWED IT WAS ALMOST DECIDED BY BRICS IN FAVOR OF INDIA0, SHAME.

Agree (0)Disagree (10)Recommend (0)

这意味着莫迪未能让银行总部落户印度,可耻。

Chandra mad (India) replies to Paresh Raval

 

the HQ was decided long back when italian bar tender was busy in scams now at least he mamaged to get president from india

Agree (6)Disagree (2)Recommend (1)

以前意大利酒吧服务员忙着制造丑闻时,总部就已经定下来了,至少莫迪设法让总裁来自印度。

Divyen Bhadeshiya (Rajkot, Gujarat) replies to Chandra mad

it was Coz of congress Govt. we lost bank in india .. Coz congress already promised earlier to have bank in China....

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

 

都怪国大党政府,我们失去了银行总部落户印度的机会,国大党早些时候承诺银行设在中国[/indent][indent]

Amit Thackeray (BHAYYA HUNTER)

Modi is looking at women as if she is an Alien, hehehehe LOL.

Agree (0)Disagree (6)Recommend (0)

莫迪盯着那位女士看,似乎她是外星人一样,呵呵

Lord Krishna (Varanasi) replies to Amit Thackeray

 

Modi Gets Cold Feet around Women............ Ask Jasodaben

Agree (3)Disagree (3)Recommend (3)

莫迪站在女人旁边就会感到紧张[/indent][indent]

Neeraj (South Africa )

Congratulations and best wishes. Major credit goes to Modiji.

Agree (9)Disagree (2)Recommend (3)

 

祝贺,主要功劳归于莫迪[/indent][indent]

Lord Krishna (Varanasi)

Notice............... Every other man in the picture is wearing a suit and tie including the South African President Jacob Gedleyihlekisa Zuma who is from the Zulu tribe. He did not wear the Zulu tribal dress but look at our moru Modi............... He is wearing this stupid dress from his Darpok Tribe in Gujarat................ Another Downer for India

Agree (2)Disagree (12)Recommend (2)

注意:图片中的每位男士都西装革履,包括来自祖鲁族的南非总统祖玛,祖玛并未穿祖鲁族的传统服装,对比我们的莫迪,他穿着古吉拉特邦Darpok部落土里土气的服装。[/indent][indent]

The Follower (Unknown)

 

what's the benefit

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

有什么好处

Lord Krishna (Varanasi) replies to The Follower

Another way to squander public money and put that into corrupt politicians pockets

Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

 

又一个挥霍公款并存入腐败政客口袋的途径[/indent][indent]

Shiv Narayan (New Delhi, India)

This is Chinese diplomacy. Gave first president but bargained for headquarter in China which implies that most of the jobs will be generated in China

这就是中国人的外交伎俩。让印度人当首任总裁,换取总部落户中国,好让大多数工作产生在中国。[/indent][indent]

anmol (India)

Good to note that 5 nations international banking with equal sharing is coming which is prestigious. India is selected to head the president is also a good development.

 

高兴地看到享有声望的国际银行成立了,且5个国家享有平等权利。此外,印度人还被选为首任总裁,赞一个![/indent][indent]

sksinus1 (Mumbai)

I don't like the idea of the bank being in China at all. This will benefit China most. This bank wont do well. It is located in the imperialistic China. All their sweet talk and cold smiles wont fool the rest of the world.

Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

不喜欢银行总部落户中国,受益最多的将是中国。银行设在帝国主义中国,不会表现好的。他们的甜言蜜语和冰冷的微笑欺骗不了全世界。[/indent][indent]

Muralli Dhara (Location)

 

it is really an achievement. China cooperating with such an ease is astonishing.

Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

这是一项真正的成就。中国如此配合着实让人吃惊。

Priya Hansraj (uk) replies to Muralli Dhara

I will wait to see if words translate into action or China just playing a good game

拭目以待他们是否会让语言付诸于行动,还是说中国在下一盘棋[/indent][indent]

 

Debtanu Das (Unknown)

Good news but i was expecting the bank come up on New Delhi..Hope in this BRICS India will have a dominant role to play,..

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

算是好消息,但是我原本期望银行总部设在新德里的。希望印度能发挥主要角色

inngepo inngepo (Location) replies to Debtanu Das

India doesn't have that kinda infrastructure, but does have leadership skills and capabilities .. So being the first president is a big thing compare it with Delhi HQ but President of Bank being a chinese This is the leadership that was required for India .. Thank You Modi Ji - Best PM ..

 

印度有领导能力,但是缺乏配套的基础设施。拿到首任总裁的名额已经很了不起了。

Debtanu Das replies to inngepo inngepo

I dont agree that India doesn't have the infrastucture,..

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

我不同意印度缺乏基础设施的说法

inngepo inngepo replies to Debtanu Das

 

I am saying in comparison to China .. also China is the biggest economy with the very strong flow of funds .. Its a fact .. u will be acting like a pigeon closing your eyes to the cat if u dont accept this

我是说与中国比起来。况且,中国是金砖国家中最大的经济体,资金流充裕

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多