秋夜即事 绛云轩里绝喧哗,桂魄流光浸茜纱1。 苔锁石纹容睡鹤2,井飘桐露湿栖鸦3。 [注释] 1桂魄流光浸茜纱:“桂魄”指月亮,月中有桂树,遂以桂之精魄作为月亮的美称。“流光”是如水般流泻的月光,曹植《七哀》诗:“明月照高楼,流光正徘徊。”“茜纱”在这里指红色的窗纱,小说四十回对此有详细的解说:“若是做了帐子,糊了窗屉,远远的看着,就似烟雾一样,所以叫作'软烟罗’,那银红的又叫作'霞影纱’。” 2苔锁石纹:“锁”是遮蔽,“石纹”指石头上的斑纹。 3井飘桐露:“井”指井栏,“井飘桐露”就是“桐露飘井”。古人院落中多凿井,旁边多植有梧桐,如唐代无名氏《河中石刻》诗说:“井梧花落尽,一半在银床(即井栏)。” 4抱衾婢至舒金凤:“抱衾婢”是侍应卧房事务的丫鬟,“金凤”代指绣有金色凤凰的被褥。 5倚槛人归落翠花:“倚槛”即是倚栏;“翠花”是女子头饰,也可以指“翠花钿”——女子贴面的花片,这里都可以通解作女子饰品。 [异文] “沉烟重拨索烹茶”,舒序本作“沉吟趺坐”。 这首诗写秋夜怡红院的静谧、闲雅,音声和谐、造语工稳,诗风自然而不失劲健、绮丽而犹见典雅,较好地体现了宝玉的才具、性情。 黛玉仰头看里间门斗上,新贴了三个字,写着“绛云轩”。 后文之三十六回、五十九回回目也都用了“绛云轩”,可见在入住大观园之后,其内室仍然沿用了这个名字。 第二句以秋之月光,来引发全篇的景物描写。”首联大意为:入夜之后的绛云轩内外悄然无声,如水的月光映照着红色窗纱愈加迷离朦胧。 颔联将景物描写推至院落,以“锁”、“容”、“飘”、“湿”等字的熔炼,使诗句典雅雄健,全诗骨架也因此而趋向于端凝稳固。 尾联自然地归结到主人自身,推出其贵盛闲适的面目。而以“烹茶”作结,正是“放开一步”、余意犹存。 |
|