如果出于一位纯粹的诗人、歌者,“那一天”也就是一篇优秀的诗歌,是满天繁星中的一颗,再闪亮也不会变成太阳;但他是仓央嘉措,他是西藏六世达赖,这使“那一天”的光芒直贯灵魂,使“那一天”成为闪耀精神之光的太阳。下面是我认为翻译最好的版本,每一次默念都会震撼我的心…… 那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你诵经中的真言; 那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖; 那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖; 那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见; 那一刻,我升起风马,不为祈福,只为守候你的到来; 那一瞬,我飘然成仙,不为求长生,只愿保佑你平安的笑颜。 那一夜,我听了一宿梵歌,不为参悟,只为寻你的一丝气息。 那一日,我垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子。 那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。 只是,在那一夜 我忘却了所有,抛却了信仰,舍弃了轮回 只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早己失去旧日的光泽 |
|