伊丽莎白二世的新座驾

2014-07-29  真藏屋
The coach, now named after the Diamond Jubilee only two years ago, is an extraordinary gift from a 64-year-old Australian craftsman who once spent three years looking after the Queen’s horses
伊丽莎白二世女王将乘坐这辆全新的座驾——钻石禧年皇家马车前往议会开幕式,这辆新的皇家马车是为了庆祝英国数百年的历史。
Diamond Jubilee State Coach
这辆皇家马车纳入了许多无价的文物,包括亨利八世国王的“玛丽玫瑰号”战舰的断片,艾塞克?牛顿的苹果树,以及皇家命运之石等材料,而这些仅仅是一部分。皇家马车的扶手是由皇家游艇“不列颠尼亚”号的回收木料打造的。
Made from wood reclaimed from HMS Victory the reproduction of the crown sits atop the new Diamond Jubilee state coach
木制的皇冠用金箔覆盖,是车顶装饰的核心部分,是由海军将军纳尔逊的旗舰“胜利号”的橡木雕刻而成。
The new Diamond Jubilee state coach
Jim Frecklington designer and builder of the new Diamond Jubilee state coach
这是 100 多年来的第二辆英国皇家马车,由澳大利亚工匠Jim Frecklington设计和打造。经费来自澳大利亚政府,Jim Frecklington 自己也出了不少钱。
The two lanterns on display to the fore of the new Diamond Jubilee state coach
大约有400 张金箔用于覆盖皇家马车,内饰用金色的丝绵锻。

A part of the Stone of Destiny has been placed under the seats in the new Diamond Jubilee state coach which will be used by Queen Elizabeth II during the State Opening of Parliament
皇家命运之石的一部分被镶嵌在座位下。
Woods from various celebrated buildings and vessels have been used to inlay of one of the doors of the new Diamond Jubilee state coach
皇家马车的一扇门,用众多来自著名建筑物和舰船的木料拼接而成。
Brass plaques commemorate famous people, events, and feats of engineering accross the ages
黄铜斑块铭刻了著名的人物,事件和工程壮举。
A wheel hub of the new Diamond Jubilee state coach which will be used by Queen Elizabeth II during the State Opening of Parliament
铺满金箔的马车轮毂
Armed Forces taking part in an early morning rehearsal for the State Opening of Parliament in Westminster, London

女王登基加冕时的皇家马车,仅限英国国王登基使用
Pageantry: Her Majesty set off from Buckingham Palace for Parliament in her glorious new Diamond Jubilee state coach, which contains pieces of artefacts from throughout Britain's history
华丽:陛下从白金汉宫在她辉煌的新议会钻石禧年国家教练,其中包含的文物在英国的历史上
Palace-on-wheels: Unveiled for the first time, the new Diamond Jubilee State Coach is only the second royal carriage to be built in a century
Chock full of history: As she is drawn behind six horses, the Queen will be sitting on a piece of Scotland's Stone of Destiny, upon which monarchs are traditionally crowned, and surrounded by a bolt from a Spitfire, a musket ball from Waterloo, a bolt and rivets from the Flying Scotsman and a button  from Gallipoli
Symbolism: A part of the Stone of Destiny which is placed in a capsule beneath the seats in the new Diamond Jubilee state coach
Relics: Woods from various celebrated buildings and vessels have been used to inlay the doors
History: The panelling includes a button from Gallipoli, wood from the Mayflower, a rivet from the Flying Scotsman, slivers of Scot's Antarctic sled, wood from Sir Isaac Newton's apple tree, Hut Six at  codebreaking centre Bletchley Park, one of Sir Edmund Hillary's Everest ladders and the beams of most of our great cathedrals
Comfy: Flip up the armrests and there are discreet, Bond-style controls for the heating and electric windows underneath
Labour of love: Jim Frecklington designer and builder of the new Diamond Jubilee state coach
The two lanterns on display to the fore of the new Diamond Jubilee state coach
A wheel hub: Mr Frecklington built the coach in his workshop near Sydney, Australia using the work of the finest craftsmen and women from all over the Commonwealth
Crowning glory: Made from wood reclaimed from HMS Victory the reproduction crown sits atop four lions modelled on those found on the gates of Buckingham Palace
Mr Frecklington secured contributions from Windsor Castle, Balmoral and even the old Royal Box at Ascot. St Paul's and Winchester Cathedrals presented certified pieces, as did Westminster Abbey and many stately homes
After today the public will be able to view it, along with all the other coaches and carriages, during the daily opening of the Royal Mews at the back of Buckingham Palace
Resplendent: The entire coach is covered with heraldic emblems, crests and motifs, all of which have been approved by the College of Arms
Dry run: The carriage rolls past the Palace of Westminster in a rehearsal of the State Opening of Parliament, set to take place today
The Queen arrives for 2013's State Opening of Parliament in the Irish State Coach, which had been her traditional carriage for the procession from Buckingham Palace to the Houses of Parliament. This year she will use the new Diamond Jubilee State Coach
In 2012, the State of Opening of Parliament saw the Queen and the Duke of Edinburgh use the Australian State Coach for the procession. It was then the newest in the Palace's collection, having been presented to mark Australia's bicentennial in 1988.
HM Queen Elziabeth II in her previous state coach
女王远行的常用座驾——挂着英国王旗的宾利皇家限量版,全球仅两辆。
英国皇室的座驾宾利、劳斯莱斯等经常成为镜头追逐的对象,然而事实上,在皇室和国家的重大礼节场合,英国皇室还是会选择乘马车出行。英国的皇家马车不仅是这些“大事件”中一道独特却又和谐的风景也见证了一幕幕重要的历史画面。
见证历史的英国皇家马车
伊丽莎白二世的新座驾——钻石禧年皇家马车 - wuwei1101 - 西花社
英国皇家马厩
英国的皇家马车被放置在白金汉宫的皇家马厩(Royal Mews),大部分马车仍在使用中。皇家马厩在白金汉宫南边,是现存仍在使用中的最好的的马厩之一。皇家马车被用于皇室和国家的重要场合,如国事访问,婚礼和议会的开幕典礼等。此外,皇家马车还被用来护送新任外国高级专员和大使到白金汉宫向女王呈递国书,每年大约有50多次这样的场合。
皇家马厩同时也承担着培训Windsor Greys and Cleveland Bays这两种马的职责。Windsor Greys因在维多利亚女王统治期间被养在温莎城堡而得名,这种马至少高1.65米,性格温和且具有良好的耐力,被用来拉英国王室的私人马车,威廉王子和卡特王妃婚礼上使用的就是这种马。Cleveland Bays则用于在新任外国高级专员和大使会见女王呈递国书时为其护航。
见证历史的英国皇家马车
威廉王子和凯特王妃婚礼上使用的Windsor Greys
见证历史的英国皇家马车
Cleveland Bays
英国皇室有超过100驾马车,而以下五驾马车就是其中的典型代表,见证了英国历史上的许多重大事件。
1. 黄金马车
见证历史的英国皇家马车
黄金马车由William Chambers 设计,虽然名字中带有“黄金”而且确实华丽精致,但是它并非由真正的黄金打造,而是由镀金的木头制成。黄金马车高3.6米,长度超过7米,重达4吨,装饰有小天使,皇冠,棕榈树,人面海豚尾的海神雕塑等。马车的造型细节与英国皇室的历史密切相关。马车顶中央的三个小天使分别代表英格兰,苏格兰和爱尔兰,天使手上各自拿着帝国皇冠,宝剑,以及象征骑士精神的勋章。车顶由八条镶金的棕榈树枝环绕。其中四枝从雄狮头部延伸而出,并镶嵌着象征英法七年战争胜利的纪念物。
见证历史的英国皇家马车
黄金马车原本是为乔治三世的加冕礼和他与夏洛特公主的婚礼准备的。然而由于未能及时完工,在1762年11月25日的国会开幕典礼上才首次使用。 从乔治四世开始至今, 所有的英国国王都是乘坐这驾马车去参加加冕仪式的。而最近一次使用是在2002年女王登基50周年的庆典上。
见证历史的英国皇家马车
2002年英国女王登基50周年庆典

2. 玻璃马车
见证历史的英国皇家马车
玻璃马车建于1881年,玻璃马车是由一个马车夫驾驶,可使用由两匹或四匹马,车顶棚可以打开。车身中央最为醒目的是皇家禁卫军的徽章,两边是嘉德勋章。
见证历史的英国皇家马车
查尔斯王子和戴安娜王妃婚礼
见证历史的英国皇家马车
威廉王子和凯特王妃婚礼
玻璃马车可被用于多种国家的重大场合,但它的名气更多得来自于皇家婚礼,可谓英国皇室婚礼的指定交通工具。1947年伊丽莎白公主和爱丁堡公爵在婚礼仪式后乘坐玻璃马车离开教堂;1981年戴安娜王妃乘坐玻璃马车前往教堂;2011年威廉王子和凯特王妃在婚礼仪式后乘坐玻璃马车离开教堂。

3.  爱尔兰皇家马车
见证历史的英国皇家马车
爱尔兰皇家马车是一驾封闭式的马车,通常使用四匹马拉车。车顶的金边是在1876年,印度成为英国殖民附属国后加上去的。马车外观有蓝色和黑色的镀金装饰和车内则覆盖着蓝色的锦缎。马车装饰有象征英国的玫瑰,苏格兰的蓟,爱尔兰的酢浆草,以及印度的棕榈树。
见证历史的英国皇家马车
2013年英国女王伊丽莎白二世前往威斯敏斯特宫
原本的爱尔兰皇家马车由都柏林市长建于1851年,但它在1911年被大火严重烧毁,直到1989年才被完全修复。传统上,它是英国国王从白金汉宫前往威斯敏斯特宫举行国会开幕典礼的专门马车。从乔治五世起至今,这座马车都是皇室元首出席国会开幕和重大庆典活动的首选。

4. 亚历山德拉皇后马车
见证历史的英国皇家马车
亚历山德拉皇后马车通常使用4匹马拉动,马车的车身共镶嵌了六十七个小皇冠,这也暗示着它的主要用途。
见证历史的英国皇家马车
2008年国会开幕典礼后,亚历山德拉皇后马车运送皇冠和其他徽章
亚历山德拉皇后马车建于1865年左右, 原本只是被当做一个普通的马车,大约30年后被重新装饰而成为威尔士王妃(后来的皇后)亚历山德拉的皇家马车。尽管它具有多样的用途但是它的主要任务是在国会开幕时负责把皇冠、皇室宝剑、坚忍之冕由白金汉宫载送至威斯敏斯特宫,全程由禁卫团长亲自护送。届时,皇冠会被放在猩红色的丝绒垫上,下面衬以发光的柱基,确保随时有足够光源照明。

5.澳大利亚皇家马车
见证历史的英国皇家马车
澳大利亚皇家马车是一个封闭型的马车,使用六匹马拉动。它由著名的马车制作者W.J.Frecklington设计制作,马车车身上装饰有澳大利亚的代表性动物。澳大利亚皇家马车是英国最为现代化的皇家马车之一,装有电动窗户以及热度和液压稳定器。
见证历史的英国皇家马车
2000年丹麦女王访问英国时乘坐澳大利亚皇家马车
澳大利亚皇家马车是澳大利亚在1988年5月8日建国200周年时送给英国女王伊丽莎白二世的官方礼物。有时被用在国会开幕典礼和其它设计澳大利亚或外国皇室成员的场合,如2000年丹麦女王Margrethe 访问英国时就使用了这驾马车。
2.jpg
皇家马车“不列颠尼亚”将是在过去一百年内第二辆加入王室座驾的马车。这辆价值62万英镑的马车是澳大利亚送给英国女王的礼物。澳大利亚新总理陆克文正想就共和制举行全民公决。


    猜你喜欢
    发表评论评论公约
    喜欢该文的人也喜欢 更多