分享

艺术家的笑话

 xc活人的娄子 2014-08-02

  在美国,住女儿家。每天早晨慢跑,能经常碰到一些也在晨练或在遛狗的美国人。美国人很客气,一见到我总是很主动地打招呼:“HOW DO YOU DO?”或者“GOOD MORNING。”我当然也向他们问好。可这样的情景会话,总使我抑制不住地扑哧一笑,总让我想起黄佐临先生对我说过的一个笑话。

    李德伦有一次去日本,住在日本友人家。清晨,李德伦在主人家的花园慢跑,一个日本老花匠在扫地,见到李德伦就恭恭敬敬地鞠了一躬,用日语向他问好:“哦哈哟,咯咂依嘛丝!”这句日语是“早晨好”的意思。李德伦来日本之前曾死记硬背了几句日语的日常用语。可他记错了,以为“哦哈哟,咯咂依嘛丝”是“贵姓”的意思,把人家向他问好误认为是向他请教尊姓大名,于是他连忙用《地道战》里的那种日本腔调回答说:“我的,李德伦!”

    第二天清晨,李德伦又在花园里慢跑,又遇到这个日本老花匠,老花匠是90度的一鞠躬,又用日语向他问好:“哦哈哟,咯咂依嘛丝!”李德伦心想,昨天我不是告诉过你我姓甚名谁了吗?怎么忘了?好,再说一遍:“我的,李德伦!”

    第三天,李德伦还是在老地方慢跑,还是遇到了这个老花匠,老花匠仍然向他深深一鞠躬,仍然恭敬地向他问好:“哦哈哟,咯咂依嘛丝!”李德伦笑了,心想这个老花匠真的是老了,没记性了,于是放大喉咙一字一句地回答说:“我的,李-德-伦!”

    到了第四天,在老地方又遇到了老花匠,李德伦想,不能总是让他老问我,我也要主动地问问他尊姓大名,于是还没等老花匠开口,李德伦就赶紧用日语说:“哦哈哟,咯咂依嘛丝!”日本老花匠毕恭毕敬地一鞠躬,笑嘻嘻地说:“我的,李德伦!”

  还有另一艺术家万女士的笑话,也是听之于佐临大师。万女士从小生活在外国,英语说得比汉语好。有一年在农村参加土改,腿上被狗咬了一口,来到卫生站就诊。

    医生问怎么回事,万女士的汉语不够用,结结巴巴说了半天,又辅之动作和手势,也没把意思完全表达清楚。

    她说:“一个……大大的……汪汪(她学狗叫)”,医生明白了,知道她说的是狗,就问:“狗怎么了?”

    万女士继续说:“YES,YES,狗,我的中文不好,请你不要客气。”医生笑了,说:“我不客气,也不生气。”

    万女士说:“YES,YES,不是客气,是生气。”医生问:“狗究竟怎么了?”万女士指了指自己的腿,说:“狗没有粮食了,狗把我这里当作了午餐!”

    医生终于明白了,她的腿给狗咬伤了。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多