有个成语叫“顺风吹火”,典故出自北宋释道原所著《景德传灯录》。该书卷十三记载,有一僧人当堂问汝州风穴延昭禅师:“如何是临机一句?”禅师答道:“因风吹火,用力不多。” 顺著风势吹火,不费气力,比喻乘便行事。这种方法,若能巧妙地运用到对话、论辩等语言交流场合,很容易营造出诙谐幽默的氛围,收到意想不到的效果。 老勤爷反话“夸皇军” 日寇到乡下搜刮粮食未果,就把村民们从地道里驱赶到广场上,架起刺刀,威逼他们交出“公粮”。 日军中队长松井见老勤爷满脸都是不屑的神态,就走过去问他:“老人家,皇军不好吗?” 老勤爷回答说:“皇军好。皇军给中国人民造福来了。不杀人,不放火,不抢粮食,你看多好啊!” 有力的反驳不一定非要正面出击,像老勤爷那样,顺著对方的话茬说开去,其讽刺力度要比直言痛批侵略者大得多了。从语言艺术层面看,其中的奥妙就在於“顺风吹火”。 谈笑间让皇帝老儿改变初衷。 优旃说:“好啊。多养些凶禽猛兽在里面,敌人若从东面来侵犯,让麋鹿用犄角去抵挡他们就足以应付了。”秦始皇听他这麼一说,就废止了这个计划。 优旃说:“好啊。皇上即使不讲,我本来也想请您这样做的。漆城墙虽然会给老百姓带来靡费和劳苦,可是很美呀!城墙漆得滑溜溜的,敌人来袭也就爬不上去。要想办成此事,涂漆倒不难,难的是到哪里去找偌大一个库房,把漆过的城墙放进去阴干啊。秦二世笑了,于是就放弃了涂饰城墙的打算。 |
|