分享

周末搞笑:乡音浓

 张勰 2014-08-16
 
周末搞笑:乡音浓


 
    话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告: 
    “兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!” 
   翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!) 
    县长讲完后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”
   翻译:现在请乡长讲话!) 
    乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!”
   翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!) 
     “不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔......”
   翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听......) 
    桃源话更奇特,尾音很高,比如“局”,便发音成了“猪”。 
    先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。 
    宣传部:“喂,你人是猪吗?(人事局)” 
    对方:“不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。” 
    我拼命忍住笑,肚子都疼了。
    第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。 
    主持人:“兔子们!西在滴米了。拉稀党味奶啰?奇直泡一哈米!”
   翻译:同志们,现在点名了。哪些单位来了?请自报一下名。) 
    于是,参会者一个个地自报家门:
    “我是公阉猪(公安局)。” 
    “我是叫肉猪(教育局)。” 
    “我是有点猪(邮电局)。” 
    “我是典型猪 (电信局) 。”
     .....

乡 <wbr>音 <wbr>很 <wbr>重
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多