分享

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

 百城主人 2014-09-13

百科名片
    林徽因林徽因(1904.06.10----1955.04.01),女。汉族。出生于浙江杭州。建筑学家和作家,为中国

第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。三十年代初,与夫婿梁思成用现代科学方法研究中

国古代建筑,成为这个学术领域的开拓者,后来在这方面获得了巨大的学术成就,为中国古代建筑研究奠定

了坚实的科学基础。文学著作包括散文、诗歌、小说、剧本、译文和书信等,代表作《你是人间的四月天

,《九十九度中》等。...

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因) 

--------------------------------------------------------------------------------
 
http://www. 2012-4-5 11:40:19 来源: 点击:0次
 
 
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)
Unterbrochene Melodie,
Sch?nste oder sanfteste aller N?chte
Mit einem Sternenhimmel.
Wer h?tte auf dem Stengel seiner Erinnerungen nicht
Zwei oder drei Blumen, die sich charmant
Gefühle umgeh?ngt haben,
Namenlos breitet sich
Das reiche Parfum des wilden Lotos aus
Jedes Blütenblatt ist ein heller Mond an einem stillen Ort.
 
断续的曲子,最美或最温柔的夜,带着一天的星。
记忆的梗上,谁不有两三朵娉婷。
披着情绪的花,无名的展开。
野荷的香馥、每一瓣静处的月明。
 
Auf dem See zieht der Wind vorbei,
Das Haar wird zerzaust, vielleicht
Ist die Wasseroberfl?che ein zerknitterter Brokat, der Fischschuppen ?hnelt.
Die Weite ringsum ist wie ein Traum
Kr?uselnd in seiner Mitte und z?gernd in seinem Kommen und Gehen
Keine Spur hinterlassend.
Alle kennen dieses Gem?lde
Die Widerspiegelung der in die Tiefe des Wassers gesunkenen Erinnerungen!
 
湖上风吹过,头发乱了,或是
水面皱起象鱼鳞的锦。
四面里的辽阔,如同梦/荡漾着中心彷徨的过往/不着痕迹。
谁都认识那图画,沉在水底记忆的倒影! 
 
[责任编辑: Admin ]

 

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)


中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

冰心(左)和林徽因在倚色佳风景区野炊
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因) 
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因) 
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)  
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

林徽因是中國著名的建築學家和作家,為中國第一位女性建築學家,同時也被胡適譽為中國一代才女。

三十年代初,與夫婿梁思成用現代科學方法研究中國古代建築,成為這個學術領域的開拓者,

後來在這方面獲得了巨大的學術成就。從三十年代初至中日戰爭爆發,幾年間他們走遍了全中國15個省、

200多個縣,實地勘察了2000余處中國古代建築遺構。他們的工作為中國古代建築研究奠定了堅實的科學基礎,並寫下有關建築方面的論文、序跋等二十幾篇,另有部分篇什為其與梁思成等合著的建築論文。

在文學方面,她一生著述甚多,其中包括散文、詩歌、小說、劇本、譯文和書信等作品,均屬佳作,

其中代表作為《你是人間四月天》,小說《九十九度中》等。此外,1949年以後,

林徽因在美術方面曾做過三件大事:第一是參與國徽設計。第二是改造傳統景泰藍。

第三是參加天安門人民英雄紀念碑設計,為民族及國家作出莫大的貢獻。

只可惜她壯志為酬,在1955年4月1日清晨,經過長達15年與疾病的頑強鬥爭之後,

與世長辭,年僅51歲。(林徽因檔案館)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

耸立在西子湖畔的林徽因的纪念碑。
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

 

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

1920年,林徽因与父亲林长民
中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

 

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)

林徽因无疑是美丽的:她有美丽的容颜,美丽的情怀,美丽的才思,美丽的文字……

她所写的《莲灯》一诗让人们真正认识她的玉洁冰清:

中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)


如果我的心是一朵莲花,

正中擎出一支点亮的蜡,

荧荧虽则单是那一剪光,

我也要它骄傲的捧出辉煌。

不怕它只是我个人的莲灯,

照不见前后崎岖的人生--

浮沉它依附着人海的浪涛

明暗自成了它内心的秘奥。

单是那光一闪花一朵--

像一叶轻舸驶出了江河--

宛转它飘随命运的波涌

等候那阵阵风向远处推送。

算做一次过客在宇宙里,

认识这玲珑的生从容的死,

这飘忽的途程也就是个--

也就是个美丽美丽的梦。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多