分享

Note 10 南方

 Adia007 2014-09-18

这个圣诞假期我到一个位于阿肯色州的美国接待家庭住了十六天不但住在他们家里 也参加他们一般的家庭聚会陪他们一起上教堂上餐厅 当然也跟他们一起过了一个美好的圣诞节我常在想要把英文学好 真的是要让自己处在一个英文的环境中每天讲每天用英文就会进步很快像我这次就真的是受益良多打铁趁热赶快来看看我学到了什么有用的东西这些都是在美国南方才比较会用到的一些句子 

 

1. What are you fixing right now? 你现在在煮什么

Fix 这个字以我个人的理解就是代表"修理", 或是"固定"的意思但是在美国 fix 这个字真的是千变万化例如在美国南方大家习惯用 fix 来代替 cook 或是 make, 例如 A: What are you fixing now? B: No big deal, I'm just fixing my own dinner 但是 fix 这种用法一般说来在南方比较流行从北方来的人可能会听不懂这样的用法 另外 fix 也可以被动的形态出现: How do you like your coffee fixed?就相当于 How do you like your coffee cooked?

 

2. I am fixing to go out 我正准备要出门 

Fix 这个字在美国南方真的很常见记得我第一次听到老美这么跟我说我的直觉反应就是他正在修理什么东西但实际上 Fix 在这里的用法是正准备要出门的意思也就相当于 I am about to leave 

 

3. I'll fix the plate for you我等下帮你准备食物

第一次听到我室友说 I can fix the plate for you, 我立刻反应是, Is there any plate broken? 其实不是这样的  Fix the plate 指的是准备食物例如我们在炒菜前可能会先把所有要炒的菜都洗好分好放在盘子上准备好象这就叫 Fix the plate 所以下次如果再听到老美说 I'll fix the plate 可别以为他把盘子给打破了喔!I fix a plate for you 也可以释成我帮你拿一点食物大家应该都有吃过西式的 buffet 一个人一个盘子自己去拿菜如果你要帮别人拿食物的话你就说, I'll fix a plate for you 

 

4. She spent 30 minutes fixing her hair 她花了三十分钟整理她的头发

像 fix 这么好用的单字在国内居然没有人教真是可惜Fix 在这里是指整理头发的意思我自己造了一个好玩的句子, She is fixing to fix her hair and fix the plate before fixing her dinner 大家看得出来在这里四个 fix 各有不同的意思吗翻译一下这句话就是她准备好要在煮晚饭之前整理她的头发和准备食物了 (没什么意思只是好玩而已

 

5. Can you fix mine? 你能不能帮我捡一下?

这句是我最近才新学到的所以 fix 的用法又多了一个 就是有二个人在丢罐子他们想把罐子丢到垃圾筒里结果第一个人没丢准丢到垃圾筒外面去了换第二个人丢他还是没丢准也丢掉外面去了所以当第二个人要去把罐子捡起来时第一个人就跟他说了, Can you fix mine? 能不能帮我捡起来丢到垃圾筒里我觉得这个 fix 用的特别好 

 

.He is a redneck 他是一个老粗 

所谓 redneck, 就是一些种田的粗人, (特别是在南方因为他们特殊的生活习惯和癖好通常会闹出很多笑话说起话来有很重的南方口音他们会被叫 redneck 我想是因为常在田里工作脖子晒的红红的之故另外还有一个字 hick, 也是粗人 redneck 的意思 什么样的人是典型的 redneck 他们喜欢穿迷彩服缺了好几颗门牙他们开着烂烂的 pickup truck , 他们车上一定会放一把枪以便可以随时打猎 他们住的院子通常会堆满各式各样的杂物以致于看起来好象垃圾场一样 

 

7. He has a bad accent 他有很重的口音 

在美国不同的区有不同的口音特别是在南方他们叫作southern drwal, 原因是他们通常喜欢把尾音拉长所以叫 southern drawl而在整个南方当中我觉得又以 Kentucky 及 Tennessee 的口音最重了如果你连这二个地方的口音都能了解的话那你的英文大概也没什么问题了一般而言在美国如果有口音是会被当作土包子的所以老美之间也常拿彼此的口音开玩笑 由其你如果是在北方例如纽约工作你的南方口音很可能会使得同事们都看不起你 

 

8. You are not spposta to stay home during the weekend 你周末不应该

待在家里的讲到口音我就来教各位一些很典型的南方口音吧南方人喜欢把 suppose to 念成 spposta 我第一次听到别人这样说我还以为他在说 I am a poster (我是一张海报), 害我觉得很奇怪说,其实这就是他们的口音 还有一个我常听的就是 You rurnt my life (You ruin my life) 他们会把 ruin 念成 rurut 

 

9. Heidi,Hire Yew? 你好吗 ?

这句话也是很典型的南方打招呼用语我想这原来是 Howdy, How are you? 但是他们会念成 Heidi, Hire Yew 我想虽然南方口音普遍被认为不是那么好可是有时你刻意去模仿一两句反而会有那种爆笑的效果就如同我们也喜欢说 "可爱不也是台湾国语但听来却是格外地亲切吗

 

10. Oh hell no 当然不是啦

这也是南方的一个惯用语特别是黑人很喜欢这么说 Oh hell no 其实就是等于 Of course not 那个 Oh hell 是用来加强语气的 比如你问我 , Are you married? 我就可以回答 Oh hell no I am still single


不定期更新,一共总结了100多条,想要完整版的可以留邮箱,我发给你~!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多