分享

【世无良猫】清 作者:乐钧

 西纳 2014-10-07

某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

译文及注释

作者:佚名

译文
  有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

注释
1)某:某个人;有一个人。
2)恶:讨厌;厌恶。
3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽
4)厌:满足。
5)以:用。
6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
7)罽:()(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称鬼麦。毡罽:毡子和毯子。
8)且:并且。
9)率:大都。
10)故:缘故。
11)益:更加。
12)暴:凶暴。横行不法。
13)遂:于是;就。
14)逐:驱逐,赶走。
15)蓄:养。
16)以为:认为。

道理:

作者:佚名

  溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此!

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多