分享

译言网 | 15部怪异而神秘的书(8

 昵称14979747 2014-10-14
The Red Book

《红书》

Carl Jung was a famous 20th century psychologist, the founder of the Analytical Psychology movement. He was a student of Freud’s, though he later diverged from Freud’s theories. It was during this time that he began work on what was formally titled Liber Novus, but was known informally amongst Jung’s followers and heirs — and eventually published — as The Red Book.

卡尔·荣格是20世纪著名的心理学家,分析心理学的创始人。他是佛洛伊德的学生,但是后来他背离了佛洛伊德的思想理论。也正是因为这次“离经叛道”,他开始正式创作《新书》(《红书》),但其追随者和继承人直至该书最后出版,才知道他所创作的即为后来的《红书》。

The book had its beginnings in what seemed to be a psychotic breakdown for Jung, starting in 1913. Jung himself referred to the period as a confrontation with his own unconscious. He worked on it for 16 years, while developing his own psychological theories. The contents in the book were produced by using a technique of Jung’s own development that he called “active imagination”, wherein he was visited by a male and female figure, whom he later identified as the prophet Elijah and Salome, who guided him through the process of delving into a collective unconscious.

这本书1913年开始创作,那时荣格的精神处于低迷的病态,他自己把那个时期描述为在和自己的精神交锋。他用16年的时间,创造了自己的心理理论。他用自己发明的方法编写这部书的内容,即他称之为“积极想象”的方法。依他所写,曾有一个老人和一个美貌姑娘造访,他后来认定他们分别是以利亚(希伯来先知)和萨罗米(马太福音中的人物)。

Jung’s heirs kept the Red Book from being accessed for nearly eighty years, until 2001. It was finally published in 2009.

荣格的后人一直收藏《红书》直至2001年,在之前80年的时间里拒绝任何人接触这本书。最终这本书在2009年出版。

The Codex Seraphinianus

《塞拉菲尼抄本》

The Codex Seraphinianus is a book that, according one review, “lies in the uneasy boundary between surrealism and fantasy.” Created by Italian artist Luigi Serafini, the book is supposed to be an encyclopedia of another world. It is written in a a language of Serafini’s own creation, and illustrated throughout by bizarre, color illustrations. There are fish that resemble human eyeballs, complete with eyelashes; bleeding fruit shot through with safety pins; cities cradled in giant oyster shells, suspended about a sea. The language has also proven to be indecipherable, though according to its page on Abe Books, cryptologists have managed to decipher the numbering system.

《塞拉菲尼抄本》被认为一部介于超现实主义与虚幻主义之间的作品。书的作者是意大利艺术家路易吉·塞拉菲尼,该书被认为是另一个世界的百科全书。塞拉菲尼用自己创造的一种文字完成了这部书,并配以奇异的彩色插图贯穿整部作品。书中的鱼像人的眼球,连同睫毛也一样;城市建筑在巨大的牡蛎壳上,漂流在海面上。尽管密码专家根据其在Abe books上的书页,成功的破译了其文字编译体系,但仍无法解释这些文字的含义。

The Rongorongo

《隆歌隆歌》

Though stretching the definition of “books” rather far, the Rongorongo deserve a place on this list. These pieces of wood — some of which were shaped into staffs or statuettes — contain a system of glyphs which have not been able to be deciphered since their discovery in the 19th century.

即使要改变一下书籍的定义,也应该给《隆歌隆歌》在这份列表中留一席之地。虽然这只是些碎木片(有些被做成了的法杖或雕像),但其上刻有一套系统的字形符号,自从19世纪被发现以来一直未能解开。

The arrival of Chilean and Peruvian forces on the island had a devastating effect on the population: slave raiders struck a number of times, eventually abducting or killing about 1,500 people, roughly half the native population. Smallpox and tuberculosis epidemics, some of which were purposely introduced by traders. Others were forcibly emigrated to Tahiti as an enslaved work force. Within a decade, 97% of the population was lost, and there was no one left to translate the glyphs.

智利人和秘鲁人的到来,给这个小岛的居民带来了毁灭性的灾难:长时间的奴隶掠夺,最终导致岛上的居民几乎损失了一半的人口,他们或被杀害或被抓走,大约有1500人消失;商人恶意地把天花、肺结核等流行病引入岛内,加剧了当地人口的死亡;剩下的一些人也被掠夺到塔希提岛成为奴隶。十年之间,97%的人口死亡,已经没有人能够读懂这些文字。

The Codex Mendoza

《门多萨抄本》

The Codex Mendoza is an extraordinary document with a strange history. It was most likely commissioned by the Viceroy Antonio de Mendoza in 1616, and was sent to Spain for the king’s perusal. On its way there, however, the fleet on which it traveled was attacked by French privateers, and the codex, along with other treasures that had been aboard, was taken to France. It lay in obscurity for a few hundred years, eventually making its way to the Bodeleian Library in Oxford.

《门多萨抄本》是一部不一般的文献,有着奇特的历史。它可能是由门多萨总督安东尼奥在1616年委托编著的,欲送往西班牙供国王阅读。但是,在航行途中,西班牙舰队遭到了法国海盗的攻击,这部书稿和其它的财宝被装船带到了法国。就这样,它被遗忘了几百年,最后,被收藏在牛津大学图书管。

What makes this book extraordinary is that it was a book about the Aztec people, written by Aztec scribes and informants. It is what some scholars call the first “autoethnography”, a biography of an entire people written by members of the group.

这本书的与众不同之处在于,它是一本关于阿芝特克人的书,由阿芝特克人提供的素材,由阿芝特克人所写。这就是为什么一些学者称该书为“第一部自传式人种志”的原因,这是一部由其中部分人撰写的全体人的传记。

Prophecies of Nostradamus

《占卜者的预言》

What list of mysterious and occult books would be complete without a mention of the famed Prophecies? This popular book of predictions and prophecies has been a bestseller for over 400 years, rarely going out of print since its initial publication in 1555. At the time, collections of omens and predictions were in high demand. Nostradamus — or Michel de Notredame, as he was known — began his career as an apothecary and plague doctor. Perhaps it was his work in the midst of bubonic plague outbreaks that gave him his particular interest in apocalyptic visions of the future.

任何一分关于神秘书籍的列表,少了这部著名的《预言》都是不够完整的。这部关于预言与占卜的书极其受欢迎,在过去四百年间一直是最畅销的书,自从1555年第一次出版以来,几乎就没有停止过印刷。在那个时代,关于占卜与预言的书有很大的市场需求。诺斯特拉达穆斯(原名米切尔·德·诺特雷达姆),是一名药剂师,因成功治愈瘟疫而名声大作,同时开始开创他的事业。也许正是在面对黑死病的蔓延过程中,他开始对预言未来之事产生了特别的兴趣。

The collected Prophecies lay out, in rhyming quatrains no less, predictions of various disasters. Various urban legends and myths about him abound. Claims that he predicted everything: 9/11, both World Wars, the death of Princess Di, the nuclear attacks on Hiroshima and Nagasaki. If an event made headlines for more than a few weeks, rest assured that someone, somewhere, is holding up a copy of Nostradamus’ 400 year old tome and claiming that he knew it would happen all along.

他精心的以四行诗的形式编排这部预言之书,预测了各种灾难。关于他的各种传闻和故事有很多。据说他预见了人类所经历的每一件大事:9·11事件,两次世界大战,戴安娜王妃之死以及广岛、长崎遭受核打击。如果某件事连续几周成为报纸的头条,那么在世界的某个角落一定会有某些人,拿着诺斯特拉达穆斯的400年前的书,说:“他知道这会发生,一直知道。”

The Nag Hammadi Library

《乃哈马迪文集》(《灵知派圣经》)

The discovery of the Nag Hammadi codices, a group of books that comprise the Gnostic Bible, sounds like the beginning of a Victorian adventure novel: in 1945, an Arab peasant named Muhammad Ali al-Samman, discovered a clay jar in the deserts of Upper Egypt, which contained 13 books that were bound in leather. He dumped the books at his family’s house while he and his brothers went out to enact a blood feud against another man. Some of the books were accidentally burned in a cooking fire, while the rest were eventually sold on the black market, until they attracted the attention of Egyptian officials, who confiscated several of the books, and housed them in the Coptic Museum of Cairo.

《乃哈马迪文集》的发现过程听起来像是维多利亚女王初期的冒险小说,这是包括诺斯替教派圣经在内的一套书。1945年,一个名叫穆罕默德·阿里·共的阿拉伯农民,在上埃及地区的戈壁沙漠中发现了一个粘土罐子,里边有13本用皮革装订的书。他把书随意甩到家里,然后和兄弟们一起去实施针对另一个人的寻仇计划。其中几本书在做饭的时候无意间烧毁了,而另外的之后流入黑市之中。最后,当埃及政府注意到这些书时,才把他们收缴并珍藏在开罗科普特博物馆。

这些书卷后来经证明是秘密神圣的基督教文本,超过1500年的历史,大约创作于第一世纪的基督教时期。书中所记载的一些东西在以前的基督教经典中从未提及,而还有些东西已被基督教会宣布为异端而遭到禁止。该书卷自被发现以来便备受争议,因为它给教会文学提供了一个相对立的思考点。

The codices were eventually discovered to be secret sacred Christian texts. The books were created over 1,500 years ago, during the first centuries of Christianity. Some of them had never been mentioned before, in any Christian literature; others had been declared heresy, and banned by the Church. They offer a counter-point to accepted ecclesiastical literature, and have been controversial ever since their discovery.

The Sangorski Edition of the Rubaiyat of Omar Khayyam

《鲁拜集》

Is it possible for a book to be as cursed as the Hope Diamond? If so, the Sangorski special edition of The Rubaiyat of Omar Khayyam is. This book is a work of art in and of itself: the cover is bound in leather, features a jewel-encrusted peacock on the front, and is emblazoned with gold leaf. Its designer, Francis Sangorski, spent months designing it, and two years to finish its creation. It’s a legendary book, both because of the elevated artistry of the book, and the tragedies that seemed to follow it.

如果有一本书像“希望之钻”(据说所有拥有过这块钻石的人都遭遇厄运)一样遭到诅咒,那么这本书就是《鲁拜集》。这本书就其本身而言就是一部艺术品:封面以皮革包裹,并修饰着宝石镶嵌的孔雀,花纹图案则用金箔纸装饰。设计者佛朗西斯科花费了几个月的时间构思,用两年的时间才完成了创作。这是一本具有传奇色彩的书,不仅在于它的艺术价值,还在于它总能带来悲剧。

Sangorski’s original copy sank with the Titanic. Before he could recreate it, Francis Sangorski drowned, six weeks after the ship — with the book — foundered in the Atlantic. Stanley Bray, Sangorski’s partner, spent six years recreating the second copy of the book from Sangorski’s original drawings. The book was then destroyed in the London Blitz. It took Bray another 40 years to finish the next copy, which was donated to the British Library after his death.

该书的原本随着泰坦尼克号一起沉入了大西洋,而六周之后桑格斯基也不幸溺水而亡。此后,桑格斯基的合伙人斯坦·布雷,根据桑格斯基的原图,花费了六年的时间重新做了另一本书。而这本书却在伦敦闪击战中被毁,于是布雷又花费了40年的时间完成了第三本书,在他死后把这本书捐献给了大英图书馆。

The Story of the Vivian Girls

《维维安女孩的故事》

Henry Darger was a typical urban hermit: he worked as a janitor, he lived in a small apartment in Chicago for close to 40 years, never married, and kept to himself. After he died, however, in 1973, his former landlords discovered that Darger was a typical hermit with an atypical habit: he had been writing and illustrating a novel for years, and the tome was more than 15,000 pages long by the time he died.

亨利·达杰是一个典型的城中隐士。他是一名警卫,在芝加哥的一栋狭小的公寓中居住了近40年,从未结婚。他死后的1973年,他的前房东发现达杰是一个典型的不同寻常的隐士:他一直坚持写小说,并为之配以图例说明,死后留下了厚达15000多页的书稿。

Bearing the unwieldy title of The Story of the Vivian Girls, in What is Known as the Realms of the Unreal, of the Glandeco-Angelinian War Storm Caused by the Child Slave Rebellion, this epic fantasy was richly illustrated by accompanying watercolors. Girls with wings fly above the strange pastel landscapes, pursued by men with swords and bayonets. The book is rich and disturbing, a supreme example of outsider art.

虽然都是像《维维安女孩的故事》《什么是虚幻的领域》《由儿童奴隶反抗引起的Glandeco-Angeli战争风暴》这样笨拙的题目,但却以丰富的水彩画面充分的表达出史诗般的幻想。带翅膀的女孩在奇怪的画面中飞翔,而拿着宝剑和刺刀的人在后紧追。整本书内容丰富,包含广阔,已达到界外艺术的最高境界。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多