分享

【转载】BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】

 毛衣编织997 2014-10-20
BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

【还是逛紫苏博客所得,VK2014秋刊里的款式,颜色依然是我喜欢的蓝色系,这种蓝灰色调很让我没有抗拒力~~近2k字的译文,幸好作者不是个啰嗦的人,否则翻译起来更累~~】

BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 - 雨枫 - 雨枫的编织生活

BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 - 雨枫 - 雨枫的编织生活
评论这张
阅读(10)| 评论(0)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约