分享

孔夫子真说过这些话么?

 红瓦屋图书馆 2014-10-24

孔夫子真说过这些话么?(附照片)


美国《生活》杂志的报道。图中被追砍的即是爱逗笑的华特·温契尔。
  彭渤
  子曰:“二鸟在林不如一鸟在手。”读外国书的时候,每当碰到这样的句子心里就会咯噔一下:孔夫子说过这样的话吗?通常,经过一番痛苦的排查,你不得不在这样的句子后面加上一个“sic”(原文如此)或“查无此句”。多少次了,老外——特别是英美书籍里——这些“子曰”格言让人头痛不已,完全搞不清楚夫子怎么就成了一位心灵鸡汤大师、傻话哲学家或者所谓“段子手”。
  事实上,美国大众就曾经张口闭口“子曰”云云。很多普通人“认识”孔老夫子及其“格言”的时间早于认识其他任何中国人。其历史原因是什么?它有没有给孔子形象在美的传播带来什么积极或消极的影响?这是一个有趣的问题。
  事实上这个现象可能来源于美国20世纪30年代末一个莫名其妙的恶作剧。当时著名八卦专栏作家华特·温契尔突发奇想,开始为孔子捏造一些讽刺性的句子,栏目名就叫“Confucius Say”,故意带着忧伤的语法错误,可能是学那些不谙英文语法的中国人说话。
  华特·温契尔何许人也?据说此公当时一字褒贬,能使人上天堂或下地狱。他全盛时期,有个叫艾伦·史都华·康尼斯堡的年轻人偷偷写笑话向其团队投稿赚零花钱,因为不好意思,他把自己艺名改为伍迪·艾伦。温契尔的这个段子很快被当时著名喜剧演员杰克·本尼学去。此君主持着一档十分受人欢迎的广播节目,就翻着花样创造孔子语录。
  无聊的年代,奇怪的段子借着名人和全媒体的宣传,一传十,十传百,一下子传开去了。1940年2月的《生活》杂志记下了这段往事:“上周,从东海岸到西海岸,在每个城市每个村庄,人们都互相打趣:‘你可知道孔子怎么说?’”并称这位2500年前的中国哲人突然让美国人陷入疯狂。
  因为太受人欢迎,美国很多大报纸都开始登载“子曰”栏目,征求读者来稿,满足大家说段子的欲望。到处都销售这种带有格言的报纸和《孔子格言集》等“伪经”。著名歌手、小提琴家盖伊·隆巴多甚至创作了一首“子曰”的歌曲,当年可谓是红遍东西海岸,至今你还能在苹果手机市场里下载到这首1940年代的金曲。歌中唱道:“子曰:一个小伙,一个姑娘,一轮明月,让婚礼的钟声在六月敲响吧。”老夫子于是乎摇身一变,成为《水浒传》里说的“小子乘着吉日,特到此为月老”。
  可是,为什么是孔夫子?为什么不是“门修斯”、西塞罗或者苏鲁支之类的人物?他们也是古代格言大师啊。而且,爱引用古语的不独中国人,印度人也喜欢摇头晃脑谈论道德戒律啊!太委屈!不过我擦干眼泪后仔细想想,认为这中间其实存在一个语言上的恶作剧。
  西方大众知道孔夫子,可以追溯到16世纪,耶稣会会士那时从远东带来异国消息。很多人认为,不译为“孔子”而叫“孔夫子”,可能是“基督教孔夫子”利玛窦的选择。教士们用通行的拉丁语介绍这位“中央之国”的哲人:1594年,利玛窦出版了《四书》拉丁文译本,这是儒家经典最早被译成西方文字;1687年,巴黎出版了《论语》拉丁文译本,是此书最早的西文译本,题目就是Confucius Sinarum Philosophus,siveScientiaSinensis Latine Exposita(《中国哲学家孔夫子:用拉丁文解释中国人的智慧》)。
  大家知道,拉丁语名词——无论是人名还是地名——都需要“变格”,主格后面一般加个“乌斯”(-us),于是“孔夫子”就成了“Confuci-us”,“孟夫子”就成了“Menfuci-us”。然而不幸的是,这个Confucius正好跟拉丁语confusus发音十分相近,而后面这个词通过法语词汇confus进入英语,变成了大家熟知的confuse一词,表示“困惑”、“难解”。因此段子手在借孔夫子立言时,其“妙处”正在于它既妥帖(学中国人引用古语),又能表达其恶作剧性质,那意思分明是“不要当真哦”。
  所以,不独英语语境里如此,基于上述原因,继承拉丁语余脉的罗曼语族各语言里也都有这样令人困惑的“子曰”格言。前几天我在做法语翻译时就遇到了一句“子曰:幸福不在山巅,而在攀爬的过程”,因为实在找不到《论语》或者其他古代文献中的对应句子,到处Google,结果只能在“改变你生活的五句孔夫子格言”之类的网页上看到,看来西方对孔子的“于丹化”也远在我们之先,只不过没有像美国那样曾经大规模加入大众语言狂欢。
  总而言之,孔子形象在1930年代就这样首次进入美国大众文化。这类“子曰”不仅不准确,时常跟着无礼的言论,而且久盛不衰,至今还可以在美国正式出版的新闻评论中见到,让人不禁认为它可能得为美国学院对中国古代思想的偏见负点责任。有时候,大众文化及其传播规律就是这样神秘莫测。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多