容易写错的繁体字干 ,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。 后 ,繁体字“後”。如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。 道 它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。 历 ,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”; 用为“日历”“历法”可写“曆”。 钟 ,繁体字是“鐘”“鍾”。当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。 板 ,繁体字是“闆”“板”: 当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。 丑 ,繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。 范 ,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。 里 ,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。 面 ,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。 松 ,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。 余 ,繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞“我”时,只能写“余”。 郁 ,繁体字“鬱”: 用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。 云 ,繁体字“雲”:用在云彩、云雾可写“雲彩”“雲雾”;表示说的意思时,只能写“云”,如:子曰詩“云”。 朱 ,繁体字“硃”:“硃”“朱砂”;“朱”紅色。 准 ,繁体字“準”:“準則”;“准許”。 辟 ,繁体字“闢”:“复辟”;“精闢”。 斗 ,繁体字“鬥”:“星斗”;“车载斗量”;“鬥牛士”,“鬥智鬥勇”。 谷 ,繁体字“穀”:“稻穀”;“山谷”。 划 ,繁体字“劃”:“划船”;“刻劃”。 几 ,繁体字“幾”:“茶几”;“幾乎”。 累 ,繁体字“纍”:“纍计”;“勞累”。 朴 ,繁体字“樸”:“朴刀”;“樸素”。 仆 ,繁体字“僕”:“前仆后继”;“公僕”。 曲 ,繁体字“麯”:“彎曲”;“麯酒”。 舍 ,繁体字“捨”:“捨棄”,“施捨”;“宿舍”。 术 ,繁体字“術”:“技術”;“苍术”[注:中草藥]。 台 ,繁体字“臺”“檯”“颱”:“讲台”“台鉴”“兄台”;“舞臺”;“寫字檯”;“颱風”。 佣 ,繁体字“傭”:“雇傭”;“佣金”。 折 ,繁体字“摺”:奏“摺”;“折”本。 征 ,繁体字“徵”:遠“征”;象“徵”。 发 ,繁体字“發”“髮”: 与“收”相反时,比如“发誓”“发达”可以写成“發”;“理发”“头发”只能写为“髮”。 复 ,繁体字“複”“復”:“繁複”;“復習”。 汇 ,繁体字“匯”“彙”:“匯合”,“匯款”;“詞彙”,“彙聚”。 尽 ,繁体字“儘”“盡”:“儘管”;“前功盡弃”。 苏 ,繁体字“蘇”“甦”:“苏”可以写作“紫蘇”“江蘇”“蘇维埃”,但是“苏醒”可以写成“甦醒”。 坛 ,繁体字“壇”“罎”:花“壇”;“罎罎罐罐”。 团 ,繁体字“團”“糰”:“團结”;“飯糰”。 须 ,繁体字“鬚”“須”:“必須”;“胡鬚”。 脏 ,繁体字“髒”“臟”:“肮髒”;“五臟六腑”。 只 ,繁体字“隻”“衹”:“隻”言片語;“衹有”。 姜 ,繁体字“薑”:“生薑”,“姜子牙”[注:姓氏]。 借 ,繁体字“藉”:“藉口”,“藉题发挥”,“借钱”。 克 ,繁体字“剋”:“攻剋”,“剋期”,“克勤克儉”,“千克”。 胡 ,繁体字“鬍”:“鬍須”,“胡闹”,“胡乱”。 千 ,繁体字“韆”:“鞦韆”;用于数目时“一千”,“千秋基业”。 向 ,繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。 御 ,繁体字“禦”:“抵禦”,“御驾亲征”。 软 ,繁体字是“軟”。“耎”“輭”只是“软” 的异体字。 芸 ,繁体字“蕓”:“蕓薹”,“芸香”。 沄 ,繁体字“澐”:“澐”[注:大波浪,“大江沄”]。 致 ,繁体字“緻”:“細緻”,“致敬”,“致力”。 制 繁体字“製”:“節制”,“制度”,“製造”。 筑 繁体字“築”:“建築”,“筑”[注:古代樂器]。 卜 繁体字“蔔”:“占卜”,前程“未卜”, “蘿蔔”。 党 繁体字“黨”:“党項”[注:姓氏],“黨員”。 家 繁体字“傢”:“傢具”,“傢什”,“家庭”,“家乡”。 获 繁体字“獲”“穫”:“捕獲”,“獲得”,“收穫”。 症 繁体字“癥”:“症候”,“癥 [注:腹中結塊之病]結”。 胜 繁体字“勝”:“勝利”,“名勝”,“胜任”。 体 繁体字“體”:“身體”,“体夫”[注:抬灵柩的人]。 广 繁体字“廣”:“广”[注:多用于人名],“廣阔”、“廣東省”。 厂 繁体字“廠”:“厂”[注:多用于人名],“工廠”。 和 繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。 才 繁体字“纔”:“天生我材必有用”的“才” (名词)不能用“纔”;“刚才”“才饮长沙水”“才下眉头”的“才” 可用“纔”。 升 繁体字“昇”:用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”“提昇”“昇起”等等。 系 繁体字有“係”“繫”:“唔系”只能用“系”;“关系”可用“係”;“联系”要用“繫”。 |
|