分享

我们很近,你能在黑暗中找到我的手

 真友书屋 2014-11-03

晚年

我们年轻的时候,常象这样  

独自坐在黑暗中——依然如故,  

这房子寂静无声,奇异的想法  

拜访我们的悲哀,而我们含混的话  

(你的和我的;我们要分享一切)  

在羞怯的疑惑中试图解释我们的命运——  

爱情与死亡。

今晚,还有一些神圣的想法落入

我们平静的心灵;你的花

有新的蓓蕾,我们的房间整洁干净,

金丝雀可以安全地合上眼

在月光做梦的窗帘后面,

我们很近,你那疲倦的手

能在黑暗中找到我的手。

[挪威]埃弥尔·伯依松

北岛 译

[诗人简介]

埃弥尔·伯依松,挪威诗人。主要作品有《预兆与会面》(1934)、《标记与理解》(1935)等。

[诗歌君语]

我们听过各式各样的爱情故事,也各自经历着过程不同的爱情。但如果可以选择晚年,我们渴望的结果就会指向这首诗。两只握在一起的手,不知怎的,就能令人心安。相守一生的人们,早已不谈爱情。但一生的相守来到了这个时刻,牵手这个平常的动作就变得异常珍贵。无疑,这便是一生中最幸福的时刻,所以,这也可能是你看到的,最幸福的一首诗。

我想和你牵手,愿你在黑暗里可以找到我的手。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多