晚年 我们年轻的时候,常象这样 独自坐在黑暗中——依然如故, 这房子寂静无声,奇异的想法 拜访我们的悲哀,而我们含混的话 (你的和我的;我们要分享一切) 在羞怯的疑惑中试图解释我们的命运—— 爱情与死亡。 今晚,还有一些神圣的想法落入 我们平静的心灵;你的花 有新的蓓蕾,我们的房间整洁干净, 金丝雀可以安全地合上眼 在月光做梦的窗帘后面, 我们很近,你那疲倦的手 能在黑暗中找到我的手。 [挪威]埃弥尔·伯依松 北岛 译 [诗人简介] 埃弥尔·伯依松,挪威诗人。主要作品有《预兆与会面》(1934)、《标记与理解》(1935)等。 [诗歌君语] 我们听过各式各样的爱情故事,也各自经历着过程不同的爱情。但如果可以选择晚年,我们渴望的结果就会指向这首诗。两只握在一起的手,不知怎的,就能令人心安。相守一生的人们,早已不谈爱情。但一生的相守来到了这个时刻,牵手这个平常的动作就变得异常珍贵。无疑,这便是一生中最幸福的时刻,所以,这也可能是你看到的,最幸福的一首诗。 我想和你牵手,愿你在黑暗里可以找到我的手。 |
|