分享

Fucking镇人民想通了,推出“Fucking Hell”品牌啤酒

 李灏 2014-11-22


一个奥地利政党决定宣传一个当地的啤酒品牌“Fucking Hell”(真TMD),这个啤酒是根据该国一个叫Fucking的小镇命名的。


Fucking镇人民想通了,推出“Fucking Hell”品牌啤酒



这个奇葩的品牌名在2010年刚发布时时遭到了禁止,但是公司把官司一路打到了欧盟的注册商标机关,最终翻案。不过最近,推销这个牌子啤酒的广告出现在了奥地利极右翼党派自由党在Schaerding的网站上,而Schaerding就在Fucking 的旁边。


这两个地区都位于奥地利北部,自由党表示这个宣传是表现相邻地区团结的一种方式。主页上的广告会链接到一个能够从隔壁镇Fucking 订购啤酒的网站。



Fucking镇人民想通了,推出“Fucking Hell”品牌啤酒



在2010年,欧盟商标注册办公室裁定,虽然这个商标名在英语里是不雅用语,但在德语里仅仅是一个小镇的名字。他们在一个公告中表示,这个商标并不会让人心烦意乱,没有指责和咒骂的意思,也并没有指向某一个人或某一类人,更没有煽动某种行动,甚至也不能理解成让消费者“下地狱”的意思。


来自德国的销售主管,38岁的Stefan Fellenberg和32岁的Florian Krause拥有这个商标名,他们表示在注册时名字就是来源于一个小镇。自由党最近的宣传很可能会促进这个充满争议啤酒的销量,给小镇带来受益,而小镇以前受到的关注都是由于它的名字。


Fucking镇人民想通了,推出“Fucking Hell”品牌啤酒

镇长Franz Meindl说:“已经有十二、三个写着F**king的标志牌被偷了,我们不得不用水泥、电焊、和铆钉把他们固定住。而巴伐利亚的城镇Kissing和Petting也有相似的遭遇,还有德国东部的成真Pissen,不过目前,都还没有与这些地方同名的啤酒。

Fucking这个不寻常的名字被认为源于7世纪时一个名叫Lord Focko的贵族,而在英语中这个词用作不雅用语则最早出现在1475年。这个词早在1598年的字典中就有出现,甚至还出现在了莎士比亚的《亨利五世》中。

2012年,Fucking镇的居民们试图将小镇名字改为Fugging,但由于名字已经被其它地方使用而被拒绝。镇长Franz Meindl表示,如果不是这个倒霉的名字,只有100来个居民的小镇将会是乡村生活的天堂。他说:“这里的乡村风景很美,很平静,我们的居民也很团结,只是这个镇名会给我们带来麻烦。”




我的家乡叫 Fucking 镇


奥地利有个小镇的名字叫 “Fucking”,链接里有这个小镇的图片。“Fucking”这个镇名已有800年悠久历史,最初很可能是有个叫“Fuck”的先生或家庭搬到当地定居,字尾的“ing”是后来加上去的,表示“定居、安顿”之意。

一直到1945年,大批英、美士兵奉派驻守该区后,当地居民才逐渐知道这个英文字在英语中是什么意思。

# 实际上,这个镇名的发音和那个粗口有很大区别,听起来的话一般不会混淆。这个小镇非常有名,他们的路牌常常被偷走,在维基上都有它的条目








    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多