分享

豫剧《秦雪梅吊孝-哭灵》的唱词

 翔山 2014-12-31
豫剧《秦雪梅吊孝-哭灵》的唱词,分为阎立品版和田敏版,对比对比。

闫立品(黄河音像出版社1998年1月版) 
[ ]内为1980年4月二团舞台版唱词不同的地方

秦雪梅(唱):
哭一声商公子
我再叫、叫一声商郎夫呀
哎!我的商郎夫啊
秦雪梅见夫灵悲声大放
哭一声商公子我那短命的夫郎
实指望结良缘妇随夫唱
有(似乎“又”更合适)谁知婚未成你就撇我早亡
实指望你[你说是]中状元名登金榜
窈窕女歌于归[字幕误作“于街”]出嫁状元郎
实指望[你说是]凤冠霞帔我穿戴
却不料我今日穿上孝衣裳
至如今这景象完全两样
我盼望的花堂成了灵堂
商郎夫啊你莫怨恨莫把我想
咱生不能同衾死也结[偕]鸾凰(字幕误作“鸾鸯”)
妻如今来作吊祭品摆上
初献爵祝亡魂速来灵堂
愿奴夫神不昧酒礼是享
对亡灵我先读祭文一张:

维大明成化十一年四月十二日,未婚妻秦氏雪梅,致祭于亡夫商林之灵曰:呜呼商郎!才华出众,志气轩昂。文章不亚韩柳,书法胜过苏黄。倘天假永年,寿不夭亡, 何难攀丹桂于蟾宫,宴琼林于朝堂。雪梅幸得佳偶,盼鸾凤早日成双。谁知书馆一会,引出祸殃。家父生怒,逐出东床。郎怀冤愤,染病卧床。(前两句两个“床”字句相连,有点问题。)因积怨(字幕误作“积怒”)而莫解,为相思难偿而殇也!呜呼哀哉!君今去世,妾有何望(字幕误作“生”,也许会是“妾又何生”)。想昔日钟情留爱,竟成万世永伤。从此君为亡魂,妾作孤孀(字幕误作“孤霜”)。恨皇天之无情,怨地恶(这儿不对仗)之不良。闻君讣迅,断我柔肠。扶柩一恸,血泪千行。清酒沥地,纸灰飞扬。灵其不昧,权作齐眉奉敬;死而有知,再作(似乎“做”更合适)同穴鸳鸯。呜呼哀哉!尚飨! 

(唱)
亚(字幕写的是“再”)献爵望夫君英灵清爽啊
三献爵再表表咱夫妻情肠
扶灵柩我心如刀绞[字幕作“割”]珠泪簌簌
哭了声商郎夫你真乃(二者字幕写的都是“来”)命薄
自幼儿咱两小无猜早结情果
成亲眷也算是天地巧合
多不幸您家中遭下天祸
到俺府去读书我常把心搦
既怕你吃不好又怕你穿不妥
还怕你心中烦闷不快乐
我的商郎夫呀我的好哥哥
你的影常和我的心连着
我的父他将你赶铸成过[大]错
害的你回家来命见阎罗
商郎夫你一死可是苦了我
撇的我孤苦伶仃伶仃孤苦
不上不下不下不上
可是死可是活
奴的夫既要死你怎不叫着我
怎不叫我与你同死免受折磨
想奴夫也读过些圣贤列课(字幕误作“列传”)[字幕误作“礼课”]
(“列课”,音kuo去声,豫东老年人还读“课kuo本”、“科kuo学”、“一棵kuo树”)
想奴夫也看过些英雄传略
古圣贤谁不遭流离颠簸
大英雄更难免困愁坎坷
这些人倘若是都象你死过
有丰功和伟绩如何创拓
你应知为君死死得其所
你应知为民死重如泰岳
你应知报(从下句对仗讲似乎应是“保”)国死千载受胙
你应知卫土死万古不磨
[此四句80版仅唱两句,唱作
“你应知报国死千载受胙
你应知为民死重如泰岳]
像你这狭量人哪有几个
看性命如淡水难收好泼
商郎呀
你不想前不想后就不想想我
不念名不念利你就不念娇娥
你可见那春日柳梢燕飞过
你可见那冬阳檐下舞双鹊
你可见那绿水池边鸳鸯卧
你可见那青山崖前白鹭掠(从四句动静对比讲,似乎“落”更合适)
是飞鸟它还知不离伴伙(字幕误作“伙伴”)
商郎啊
你怎忍心把妹妹一旦舍割
哭商郎哭得我咽哑喉锁
哭夫君哭的我失去知觉
左瞻望右盼顾棺材一个
阴森森情凄凄使人难活
闭目去只见那洪水烈火
睁眼来又见那鬼怪妖魔
心恍惚眼花乱肝胆欲破
我的商郎夫啊
咱不能同生也要鸳鸯同穴
恍惚间只听得叫声喧嚷[唤我]
商郎夫他一死能否再还阳[能否再活]
终日里你拿礼教胡言乱讲[爹爹,都是你赶商林使他命丧]
你害死了我的商郎夫啊
我要叫你抵偿
[商郎啊,你回来了]小妹妹在这里我正把你望
你为何撇下我去云游四方
既归来切莫要再任意游逛
你可知这道途中[上]有许多虎狼
来来来你随我快把天上
咱逃出这尘世界免受祸殃


田敏新版秦雪梅(中央11台)
秦雪梅(唱):
哭一声商公子呀
我再叫、叫一声商郎夫呀
哎呀!我的商郎夫啊
秦雪梅见夫灵悲声大放
恨不能一声哭活我那短命的夫郎
实指望结良缘妇随夫唱
有(似应为“又”)谁知婚未成你就撇我早亡
你说是中状元名登金榜
窈窕女歌于归(字幕误作“余归”)出嫁状元郎
你说是凤冠霞帔我穿戴
却不料我今日穿上孝衣裳
至如今这景象完全两样
我盼望的花堂成了灵堂
商郎夫啊你莫怨恨莫把我想
咱生不能同衾死也结鸾凰
妻如今来作吊祭品摆上
初献爵祝亡魂速来灵堂
愿奴夫(字幕作“我夫”)神不昧酒礼是享
对亡灵我先读祭文一张:

维大明成化十五年元月(阎本是四月,大家可以细想想是一月合适还是四月合适)十二日,未婚妻秦氏雪梅致祭于亡夫商林之灵曰:呜呼商郎!才华出众,志气轩昂。文章不亚韩苏,书法(念的似乎是“书画”)酷似柳王(念的似乎是“黄”。这句韩苏柳王似乎有点问题。)。倘天假永年,寿不夭亡, 何难攀丹桂于蟾宫,宴琼林于朝堂。雪梅幸得佳偶,盼鸾凤早日成双。谁知书馆一会,引出祸殃(念的似乎是“攘”)。家父迁怒,逐出夫郎。郎怀冤愤,染病卧床。因积怨而莫解,为相思难偿,忧愤而殇也!呜呼哀哉!今君(从对仗讲应为“君今”)去世,梅(从对仗讲“妹”更合适)有何望。想昔日钟情留爱,竟成万世永伤。从此君为亡魂,妾做孤孀。恨皇天之无情,怨世俗之不良。闻君讣迅,断我柔肠。扶柩意(从对仗讲应为“一”)恸,血泪千行。清酒沥地,纸灰飞扬。令(应为“灵”)其不昧,权作齐眉奉敬;死而有知,再做同穴鸳鸯。呜呼哀哉!尚飨! 

(唱)
亚献爵望夫君英灵清爽啊
三献爵再表表咱夫妻情肠
扶灵柩我心如刀绞珠泪簌簌
哭了声商郎夫你真乃命薄
自幼儿咱两小无猜早结情果
成亲眷也算是天地巧合
多不幸你家中遭下大祸
到俺府去读书我常把心搦
既怕你吃不好又怕你穿不妥
还怕你心中烦闷厌世不愿活(小秦早就知道小商要作死?)
我的商郎夫我的好哥哥
你的影常和我的心连着
我的父他将你赶铸成过错
害得你回家来命见阎罗
商郎夫你一死可是苦了我
撇的我孤苦伶仃伶仃孤苦
不上不下不下不上
可是死可是活
奴的夫既要死你怎不叫着我
怎不叫我与你同死免受折磨
想奴夫也读过些圣贤列课(ke去声)
想奴夫也看过些英雄传略
古圣贤谁不遭流离颠簸
大英雄也难免困愁坎坷
这些人倘若是都像你死过
有丰功和伟绩如何创拓
你应知为君死死得其所
你应知为民死重如泰岳
你应知报国死千载受胙(若下句唱成“为士死”,则本句应唱成“为国死”而非“报国死”)
你应知为士死万古不磨(阎立品唱的是“卫土死”。可能是早期脚本辗转誊抄“土”变成了“士”或者“士”变成“土”,但联系上下文,似乎“卫土”、“为士”都能说得过去,但上一句须跟本句对应。)
像你这狭量人哪有几个
看性命如淡水难收好泼
商郎呀
不想前不想后就不想想我
不念名不念利你就不念娇娥
你可见那春日柳梢燕飞过
你可见那冬阳檐下舞双鹊
你可见那绿水池边鸳鸯卧
你可见那青山崖前白鹭掠(似乎“落”更合适)
是飞鸟它还知不离伴伙
商郎啊
你怎忍心把妹妹一旦舍割
哭商郎哭得我咽哑喉锁
哭夫君哭得我失去知觉
左瞻望右盼顾棺材一个
阴森森冷凄凄使人难活
闭目去只见那洪水烈火
睁眼来又见那鬼怪妖魔
心恍惚眼花乱肝胆欲破
我的商郎夫啊
到何时咱二人鸳鸯同穴

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多