分享

错票鉴赏

 怀旧一家 2015-01-05

错票鉴赏--湘云未拾麟、笛卡尔邮票的错误、T83《天鹅》拉丁文错误

    湘云未拾麟

    T69红楼梦邮票中,第7枚画的是史湘云举着金麒麟在与自己的一块进行比看的图案,旁边题字“湘云拾麟”。

    可是据《红楼梦》第三十一回原文是这样的:“......刚到蔷薇架下,湘云道:‘你瞧那是谁掉的首饰,金晃晃在那里。’翠缕听了,忙赶上拾在手里攥着......”

     原来金麒麟虽是湘云发现的,却是翠缕拾起的。在严格意义上,这枚邮票题字“湘云拾麟”与原著是不相符的。

 

     笛卡尔邮票的错误

    1937年,法国发行哲学家、数学家、物理学家、生物学家笛卡尔纪念邮票。在邮票上印着一本翻开的书,书名为法文,原为《方法论》(Discours De La Méthode),但是却错印成《论述植物分类法》(Discours Sur La Méthode)。其实这本书并不是笛卡尔的著作。同年,法国发行改正后的邮票。

错票鉴赏--湘云未拾麟、笛卡尔邮票的错误、T83《天鹅》拉丁文错误
上图为错票,下图为正确邮票

    

    T83《天鹅》拉丁文错误

    1983年,我国发行的T83《天鹅》邮票的第三枚,将小天鹅的拉丁文学名写成“Cugnus Colnmbianus”,实际错了一个字母。正确的应为“Cugnus Columbianus”。

错票鉴赏--湘云未拾麟、笛卡尔邮票的错误、T83《天鹅》拉丁文错误

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约