分享

“生命的奇迹”力克·胡哲经典语录

 八斤挣扎 2015-01-23
2014-01-12 

力克·胡哲个人简介:

    力克·胡哲(Nick Vujicic)出生时罹患海豹肢症,天生没有四肢,曾经三次尝试自杀。10岁那年,第一次意识到“人要为自己的快乐负责”。    

  他是澳洲第一批进入主流学校的残障儿童,也是高中第一位竞选学生会主席的残障者,并获压倒性胜利,被当地报纸封为“勇气主席”。21岁大学毕业后,他取得会计及财务规划双学位,熟稔投资,并拥有自己的公司。

  他是第一位登上《冲浪客》杂志封面的菜鸟冲浪客,在夏威夷与海龟游泳,在哥伦比亚潜水;踢足球、溜滑板、打高尔夫球样样行。    

  他16岁第一次在小型聚会中跟同学分享自己的故事。在决定以“激励他人”为生命目标后,创设“没有四肢的人生”非营利组织,组织各种创意行善活动,至今已在五大洲超过25个国家作了1500多场演讲,给予(接受)数百万个拥抱,自称“拥抱机器”。至今已有六亿人听说了他的勇气人生。    

  2012年2月12日,力克与宫原佳苗在加州幸福成婚,步入了婚姻的殿堂。2013年2月13日下午,力克胡哲和宫原佳苗的儿子Kiyoshi James vujicic 出生了,一家三口生活得很幸福。

力克·胡哲励志语录:

要改变,就要行动。 

To wish for change will change nothing. To make the decision to take action right now will change everything! 

相信我,失去望的损失远超过失去四肢。

Believe me, the loss of hope is far worse than the loss of limbs. 

真正改变命运的,并不是我们的机遇,而是我们的态度。

But there is real power in controlling your attitude, adjusting it to counter moods and stop behaviors that may threaten your ability to live without limits.

每条堵住的路,都有一个出口,每一种“无能为力”之中都有“能力”。你来到这个世界是有作用的,所以不要因为输了一次就认为永远不可能赢。只要活着,总会有出路。

For every blocked path, there is an open one. For every 'disability,' there is an ability. You were put on this earth to serve a purpose, so don't ever let a loss convince you that there are no ways to win. As long as you draw breath with the rest of us mortals, there is always a way. 

只要拒绝放弃,就会有超乎想象的美好在前方等着你。请把焦点放在你的梦想上,尽你所能去逐梦;你有改变环境的力量,所以就去追求你真心的渴望吧,无论那是什么。

You can't even imagine the good that awaits you if you refuse to give up. Stay focused on your dream. Do whatever it takes to stay in the chase. You have the power to change your circumstances. Go after whatever it is you desire. 

我确信只要仍有呼吸,你就有希望。

I know for certain that as long as you draw breath, hope is available to you. 

失败也是生命礼物的一部分,所以要把它们利用到极致。

Your failures too are part of the gift of life, so put them to their highest use. 

当你打算放弃梦想时,告诉自己再多撑一天、一个星期、一个月,再多撑一年吧。你会发现,拒绝退场的结果令人惊讶。

When you are tempted to abandon your dreams, push yourself to continue one more day, one more week, one more month, and one more year. You will be amazed at what happens when you refuse to quit. 

我和你日常见到的每一个人都不是十全十美,我有时欢喜,有时忧愁,当挑战来临,我也可能会被打倒。然而我很清楚,在力所不及的地方,上帝必孔武有力,而当我们寓信念于行动,我们就会变得势不可当。

I am as imperfect as anyone you will ever meet. I have good days and bad. Challenges rise up and knock me flat on occasion. Yet I know that where I am weak, God is strong, and when we put faith into action, we are unstoppable. 

寓信念于行动事关信心与收获,你要相信自己、相信自己的才能、相信自己的目标和人生规划。

Putting faith in action is about believing and achieving. It's about having faith in yourself, your talents, your purpose, and, most of all, in God's love and His divine plan for your life. 

一定要时刻记住,你绝对不是孤身一人,这一点很重要。

It's important to keep in mind as you read that you are never alone.

你还要牢记一点,那就是你所面对的考验很可能是很多人都曾经面对和遭遇过的。

Remember, too, that there are probably many others who've faced and met the same challenges you encounter. 

在今后的日子里,你仍会面对挑战和挫折。它们本来就是人生的一部分。但只要你寓信念于行动,就会变得势不可当

You will still face challenges and frustrations. They are part of life. Yet when you put your faith in action, you tend to be unstoppable, seeing obstacles as opportunities to learn and grow. 

如果你相信你能够让自己的人生变得更加美好,或者相信你能够造福你所在的城镇、国家或世界,那么就请为这些信心行动起来。

f you believe you can change your life for the better or make a positive mark in your town or your state or your world, act upon those beliefs.

如果你认定了一个自己希望与之度过后半生的人,那么为什么不行动起来呢?

If you have identified someone whom you'd like to spend the rest of your life with, why not act upon that belief?

生下来就没有四肢并不是上帝惩罚我的方式。我现在已经明白了这一点,并且开始意识到,这种“残疾”实际上会增强我的能力,让我更好地以演讲家和布道者的身份实现上帝为我设定的目标。

Being born without arms and legs was not God's way of punishing me. I know that now. I have come to realize that this 'disability' would actually heighten my ability to serve His purpose as a speaker and evangelist.

我会失败,距离完美更是差了十万八千里,但是我们的所作所为本身就是成果—是诚心信奉真理至深的结果。

I fail and am far from perfect. But deeds are merely the fruitthe result of the depth of a true conviction of the truth. Truth is what sets us free, not purpose. 

精力应该放在解决方案上,而不是被浪费在问题上;应该专心做事,而不是一味忧虑。

I eventually learned to focus on solutions rather than problems, on doing instead of stewing. I found that when I got rolling on something, there was a snowball effect.

中英文双语版,力克·胡哲独家授权。人生最可悲的并非失去四肢,而是没有生存希望及目标!真正改变命运的,并不是我们的机遇,而是我们的态度

中英文双语版,力克·胡哲独家授权。《人生不设限》姊妹篇,分享信念与行动的惊人力量,勇敢追求精彩人生

《人生不设限》,更多的是以力克自己的成长经历和人生故事,告诉我们希望和勇气的力量;

《永不止步》,则更多的以力克接触到的普通人的感人故事,揭示坚定信念加上执着行动所带来的惊人力量!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多