在母亲改嫁以后,李密同年已五十多岁的祖母相依为命。李密的父亲是独生子,没有兄弟姐妹,也没有比较亲近的亲戚。李密祖孙二人没有任何亲戚、朋友周济,终年不得温饱,生活十分困难。 就在这种艰难困苦的情况下,祖母承担起了抚养孙子李密的重任。她白天下地干活儿,晚上纺线织布,夜以继日地辛苦劳作,悉心抚养李密,精心照料李密,耐心教导李密,终于把他抚养长大成人。 李密深知,自己是怎样才得以生存下来的,因此对祖母十分孝敬。 在蜀国灭亡之后,李密回到家中祖母身边。由于多年辛苦劳作,祖母的身体很不好,一直疾病缠身,常常卧床不起。李密日夜守护在祖母身边,殷勤侍奉,细心照料,替祖母端茶送饭。他还从外地请来名医,为祖母治病。他亲自到处抓药、煎药,每次煎好药,自己先试试冷热,然后,再一匙一匙地给祖母喂药。就这样,数月如一日,从未离开过祖母病床一步。 就在这时,西晋皇帝晋武帝亲下诏书,要他出任太子洗马之职。随后,郡县州各级官吏也三番五次地奉命催促他上任。 他看着年老的祖母病成这个样子,无人照料、赡养,实在不忍心离开祖母;可皇帝诏令已下,也不敢置之不理。李密内心非常矛盾、焦虑。 他又想到,自己原为蜀国的官吏,是“亡国之臣”,如果对皇帝的诏令置若网闻,恐怕要引起晋武帝的误解。 于是,经过深思熟虑,他上表陈情说: 晋武帝看到李密词意婉转凄恻的《陈情表》,为他发自肺腑的孝敬祖母之心所感动,当即批准了他的请求,还下令嘉奖,赐给他家仆人二人,专门侍候李密的祖母。并决定由当地郡县负责供养他祖母的一切生活费用。 附李密《陈情表》 原文 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。 臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 |
|