要想高效学习外语,我们首先要弄清楚传统语言学习策略中存在的问题和弊病。“传统教育”采用的教学法称之为“语法翻译法”。举个例子,大家就更能身临其境了。课堂上,老师问:“小熊,这句话你给大家翻译一下”,或者“小熊,这里的谓语动词为什么要提前?”“小熊,为什么这题不能选其他三个选项呢?”可能我们每个人都在英语学习中回答过这样的问题,但最终英语收获却寥寥无几。在这里,想请大家跟着我一起回想一下我们学汉语的过程,这个过程对我们学习外语来讲是非常有借鉴意义的。为什么我们学习外语是SecondLanguage Acquisition(二语习得)?“acquisition”和'learn'是不一样的。比如你想学游泳:看游泳的书研究游泳就算是“learn”或者“study”,但是你不下水,你就没办法acquire这个技能。语言学习也是一样,我们前面肯定做了大量的“learn”或者“study”,但这不代表我们就acquire这个语言了,所以会说不出、说不好。 |
|
来自: 昵称22184394 > 《待分类》