历代著名家教选介(六):郑板桥家书
陈友冰 郑板桥家书 郑板桥(1693—1765)原名燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生。江苏兴化人。康熙年间举秀才,雍正十年(1732)举人,乾隆元年(1736)丙辰科二甲进士。故落款是常自称“康熙秀才、雍正举人、乾隆进士”。乾隆六年(1736)初为山东范县县令,时年五十。在任日事诗酒,疏放不羁。后调任潍县县令,“官潍七年,吏治文名,为时所重”,在潍七年,无论是在吏治还是诗文书画方面都达到了新的高峰。在潍“力劝潍县绅民修文洁行”,主持修潍县城隍庙、文昌祠,撰《城隍庙碑记》、《文昌祠记》。有政声,在潍县百姓间较的影响。在潍县任上著述亦颇多,其《潍县竹枝词》四十首尤为脍炙人口。有惠政,“因岁饥为民请赈,忤大吏,罢归”。回居扬州,以卖字画为生。平日恣情山水,与墨客骚人、和尚道士作醉乡游。时写丛兰瘦石于酒廊、僧壁,随手题句,观者叹绝。声誉大著。为人秉性正直但佯狂,怪癖。平日作画,高兴时马上动笔,不高兴时,不允还要骂人。扬州一些富裕的盐商,即使许以万金,也不得一字一画。嗜吃狗肉,誉之“人间珍肴”并将狗肉分等,所谓“一黑、二黄、三花、四白”,民间流传许多盐商以此骗画的故事。为“扬州八怪”之一 郑燮工诗、词,善书、画。其诗、书、画世称“三绝”。诗文力去陈言,不屑作熟语;多寄兴尤其是题画诗;语言通俗平易,但感慨极深,很有震撼力。如“咬定青山不放松,立根原在破岩中,千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”(《竹石图》);“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声,些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情”(《潍县署中画竹,呈年伯包大中丞诗云》)等。其书法亦有别致,以“乱石铺街、浪里插篙”形容其书法的变化与立论的依据。书体隶、楷参半,自称“六分半书”。间亦以画法行之。印章笔力古朴,直逼文徵明、何震。板桥画擅花卉木石,尤长兰竹。兰叶之妙以焦墨挥毫,藉草书中之中竖,长撇运之,多不乱,少不疏,脱尽时习,秀劲绝伦。郑燮一生画竹最多,次则兰、石,但也画松画菊。他喜画兰竹石的缘由,正如他所云:“四时不谢之兰,百节长青之竹,万古不败之石,千秋不变之人”,而“为四美也”。“有兰有竹有石,有节有香有骨”。他的绘画也像诗歌、书法一样,强调独创,不肯从人法。正如他在一首题画诗中所云:“画竹插天盖地来,翻风覆雨笔头载;我今不肯从人法,写出龙须凤尾来。”他以黄山谷笔致增强作画的气势,他在其代表作《兰竹石图》中云:“要有掀天揭地之文,震电惊雷之字,呵神骂鬼之谈,无古无今之画,固不在寻常蹊径中也”足见其艺术抱负。 其代表作有《兰竹石图》、《兰石图》、《墨竹图》、《柱石图》、《鸬鹚图》、《猫戏蝶图》、《兰草图》、《春兰图》、《画竹》、《初夏竹图》、《秋竹图》、《新竹图》、《冬竹图》、《风竹图》、《山竹图》等。 郑板桥 《郑板桥家书》是中国古代“齐家”文化的代表作之一。现存家书近六十篇,板桥一生卓尔不凡、薯述亦甚富,惜其放诞不羁,往往随手散佚,以致坊间刊行之《板桥全集》亦仅十之二三耳。其家书亦类此。乾隆十四年(1749),郑板桥将他写给最珍爱的堂弟郑墨的封家书编订刊刻。这大概是最早印行的《郑板桥家书》。后来有人从镇江“某藏书家觅得先生家书一厚册”其后的“附志”中“云从先生后裔处借来抄录”的,共59篇。这就是现在市场上流传的《郑板桥家书》全貌。 同样因为板桥的疏懒随意,板桥家书多数未注落款年月,无从推断写作具体时间。但从写作地点和内容推断,最早为在雍正十三年(1735)在镇江时写给堂弟郑墨的第一封家书《焦山读书寄四弟墨》。1732年秋,郑板桥赴南京参加乡试,中举人。随后赴镇江焦山别峰庵读书,时年四十岁。最后则是在潍县署中寄四弟的两封家信,其中提到自己打算辞官还乡和先将妻儿遣返归里诸事。时间约在乾隆十四年(1749)时年五十七岁。因为这年作者亲自校订的《重订家书十六通》付梓(前有《板桥自叙》),其中就有这两封封家书。乾隆十六年(1751)在潍县任上所作诗《思归行》、词《满江红·思家》、《唐多令·思归》等亦可作为旁证。 板桥家书,多写于范县(今属山东菏泽市)和潍县(今山东潍坊市)任上,又以给郑墨信最多,达41篇,占现存家书三分之二还多。郑墨为板桥的堂弟,字五桥,小板桥25岁,是板桥的叔父之标先生的独生子。板桥没有同胞兄弟,只有这个堂弟,他们常一块玩耍,感情很深:“我无亲兄弟,同堂仅二人。上推父与叔,岂不同一身?”(《怀舍弟墨》)郑墨是一位憨厚勤谨的读书人,板桥对他寄以兴家的厚望:“老兄似有才,苦不受绳尺;贤弟才似短,循循受谦益……起家望贤弟,老兄太浮夸。”板桥看出小弟同自己不是一类之才,便不以仕途经济文学艺术相劝进,而是以治家的重任相托。后来的事态发展也证明了板桥的明智。日后板桥赴任山东,郑墨只手撑家,举凡卜宅、买地、侍嫂、教侄,事无巨细,勉力操持,既表现出郑墨的治家长才,同时也表现出全力支持乃兄事业的自我牺牲精神。这本《郑板桥家书》就是板桥在外客居或仕宦时,郑墨在兴化主持家计,弟兄常常互通音问,纵淡人生,讨论学问,商量家事的记录。从中可看出板桥的胸怀抱负、情操气节:为政时关心民生、勤勉从政;治学上心无旁骛,面壁而居;不喜结交官府、不愿与俗士为伍,而喜与骚人、野衲手持狗肉作醉乡游。特别厌恶为富不仁的盐商,从不为之题字作画。家信的另一个主要内容是教子。板桥五十二岁时,继室饶氏才为他生一子,可谓老年得子,自然十分珍爱。正如他在家信中所说:‘余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道”,他嘱咐郑墨要严加管束,教他忠厚待人,不可凌辱婢仆,不可锦衣玉食。并直接晓喻儿子:要“善待邻里、勤读好书”,教他如何读书:“读书须精、叙事须明”,告诫他千万不要怨天尤人。 乾隆十四年,他在刊印十六封家书时曾有篇“自序”。序中说“几篇家信,原算不得文章,有些好处,大家看看;如无好处,糊窗糊壁,覆瓿覆盎而已,何以叙为!郑燮自题,乾隆己巳”。板桥本是狂放之人,在此却把自己编印的家书说得如此不堪。但通过《板桥家书》被被一代一代辗转抄录、刊刻、传颂,看来是自谦了。 一、焦山读书复墨弟 【原文】 来书促兄返里,并询及寺中独学无友,何竞流连而忘返。噫,兄固未尝忘情于家室,盖为有迫使然耳。忆自名列胶庠[1],交友日广,其间意气相投,道义相合,堪资以切磋琢磨者,几如凤毛麟角。而标榜声华[2],营私结党,几为一般俗士之通病。于其滥交招损,宁使孤陋寡闻。焦山读书,即为避友计。兼之家道寒素,愚兄既不能执御执射[3],又不能务农务商。则救贫之策,只有读书。但须简练揣摩方有成效,不观夫苏季子[4],初次谒秦王不用,懊丧归里,发箧[5]得太公《阴符》之书,日夜攻苦,功成复出,取得六国相印,于以知大丈夫之取功名,享富贵,只凭一己之学问与才干。若欲攀龙附凤,托赖朋辈之提拔者,乃属幸进小人[6]。愚兄秀才耳,比较六国封相之苏秦,固然拟不与伦,而比较敝裘返里之苏秦,尚觉稍胜一筹。且焉学问之道,于其求助于今友,不如私淑[7]于古人。凡经、史、子、集中,王侯将相治国平天下之要道,才人名士之文章经济,包罗万象,无体不备,只须破功夫悉心研究,则登贤书,入词苑,亦易易事耳。愚兄计赴秋闱三次,前两届均未出房,因此赴焦山发愤读书。客岁恩科[8],竟获荐卷,旋因额满见遗[9]。具见山寺谜书,较有稗益。再化一二年面壁之功[10],以待下届入场鏖战[11],倘侥幸夺得锦标,乃祖宗之积德;仍不幸而名落孙山,乃愚兄之薄福,当舍弃文艺,专工绘事,亦可名利兼收也。焦山之行止,亦于那时告结束。哥哥字。 【注释】 [1]胶庠(jiāo xiáng):周代学校名。周时胶为大学,庠为小学。后世通称学校为“胶庠”。此处指自己在康熙年间举秀才之事。,明清时期称州县学为“邑庠”,所以秀才也叫“邑庠生”或叫“茂才”。 [2]标榜声华:标榜自己的名声影响力,自吹自擂之意。 [3]执御执射:执御,驾车;执射,射箭。这里指从事武功或体力活。 [4]苏季子:即战国时代的苏秦,字“季子”,洛阳人。家庭贫苦,向秦国推销统一中国的策略,没有成功,盘缠花完了,衣服也破了,回家后,妻子坐在织布机上不理他,嫂子要也不烧饭给他吃。于是他立志要做一番大事业,于是闭室不出,苦读太公《阴符》之时,每逢困乏欲睡,便用锥自刺其股。最后写成两部书,一部为《揣》,一部为《摩》。改变策略,游说六国合纵抗秦,身任六国宰相。衣锦还乡时,他的嫂子为他打扫道路,跪在地上都不敢抬头看他。 [5]箧(qiè):小箱子。 [6]幸进:以侥幸而进升。 [7]私淑:未能亲自受业拜其为师,但敬仰其学术并尊之为师。 [8]恩科:宋以后的科举制度,每每三年举行一次乡试(省级考试,考中为举人)、会试(国家考试。考中为进士),此称“正科”。清代逢朝廷庆典,也在“正科”之外,特别开科考试,称“恩科”。另一种情况是遇皇帝亲试时,可别立名册呈奏,特许附试,称为特奏名,一般皆能得中,也称“恩科”。 [9]竟获荐卷,旋因额满见遗:竟然获得州府允准,推荐入京参加“恩科”会试。但又因推进名额已满,没有能够参加会试。 [10]面壁:专心修持。语出佛教禅宗初祖菩提达摩之典故。据说他从金陵渡江北上,来到嵩山少林寺。在寺内曾面壁而坐,终日默然静修九年。 [11]入场鏖战:指参加会试考试。 【翻译】 你来信催我回家,并问我在寺庙内独自读书并无友人相伴,为何居然流连忘返?哎呀,为兄并没有忘记家室,只是情势迫使我这样做:回忆当年考中秀才后,交朋结友一天比一天多。但其中能有共同志向,又能在一起钻研学问的,真是太少了。况且自吹自擂,结党营私,又是一些庸俗文士的通病。因此,与其滥交朋友是自己志向、学识受到伤害,宁可独自一人哪怕是孤陋寡闻。我到镇江的焦山来读书,就是要避开这些庸俗的朋友。况且,我们是贫寒人家。我这个做哥哥的,既不能干重活又不会习武功。能够改变家族贫困面貌的唯有读书做官。但读书需要反复揣摩其中要义才会有成效。当年的苏秦初次说秦王连横,没有被采纳,垂头丧气回到家中。从小箱子中拿出太公写的《阴符》,日夜苦读,简练揣摩成功后再次出山游说六国,兼任六国的宰相。由此可知大丈夫要想取功名、享富贵,要凭自己的学问和才干。如果是靠巴结权贵,托亲靠友提携,那是以侥幸而图进升的小人。我只是个秀才,固然与佩六国相印的苏秦无法相比,但比起那个垂头丧气回到家乡遭受冷遇当年的苏秦,还是稍胜一筹的。况且要想做学问,与其求助于那些狐朋狗友,还不如私自拜古代那些圣贤为师。大凡那些王侯将相治国平天下的道理,才人名士的文章经济学问,古人的“经、史、子、集”中,无所不有,无体不备,只需要自己专心去揣摩研究就可以了。这要做到这些,登上贤人的名册,成为文章高手,是很容易的。当年朝廷恩科,我已获得推荐,最后因名额已满而终未能成行。现在在上将寺庙内读书,对我很有帮助。再用一、两年专心努力,如果能考中进士,那就是祖宗积德的结果;如果考不上,那就是我这个做哥哥的福分太薄。那我就不再为学,专门去画画,那也可以名利兼收。无论出现那种情况,焦山读书也就就此结束。哥哥字。 【简评】 这封信是写给堂弟郑墨的。板桥与郑墨的关系,前面已有介绍。此时郑墨正在兴化家中代板桥主持家务。他很奇怪哥哥为何要离家,一个人住在没有朋友相伴、孤独的山中寺庙内,并催他回家。板桥复信,解释为何要独处山中苦读的原因。其中谈到对当时士大夫的看法,也谈到自己要读书做官、振兴家门、耀祖光宗的人生志向。作者写此信时四十一岁,但这种看法和志向却伴其一生: 郑板桥是“扬州八怪”之一。他的“怪”就在于他不从俗流、不为俗物的个性。他在扬州以卖字画为生。不与官府、士大夫往来,而与骚人、野衲作醉乡游。扬州一些富裕的盐商,即使许以万金,也不得一字一画,民间流传许多盐商以此骗画的故事。但却时画丛兰、瘦石于酒廊、僧壁,随手题句,观者叹绝。为人秉性正直但又狂放、怪癖。平日作画,高兴时马上动笔,不高兴时,不允还要骂人。他在一幅赠友的画跋中对此也作坦率的自供:“终日作字作画,不得休息,便要骂人。三日不动笔,又想一幅纸来,以舒其沉闷之气,此亦吾曹之贱相也。索我画,偏不画;不索我画,偏要画,极是不可解处。然解人于此,但笑而听之。”这与他在《焦山读书复墨弟》中批评当时的士大夫“标榜声华⑵,营私结党”,“其间意气相投,道义相合,堪资以切磋琢磨者,几如凤毛麟角”,以及自己不同于“攀龙附凤,托赖朋辈之提拔者”的幸进小人的志向是一脉相承的。 另外,他一反文人避谈钱财的虚伪,作画公然挂出牌价:“大幅六两,中幅四两,书条对联一两,扇子斗方五钱。凡送礼物食物,总不如白银为妙”。并在题画诗这种风雅之事中也公开论价:“画竹多于买竹钱,纸高六尺价三千;任渠话旧论交接,只当春风过耳边。”公开标价,直索现金,赊欠免谈,简直是今日绘画大师们商品意识的启蒙先师。在这封家信公然宣称“专工绘事,亦可名利兼收也”,也可看出其端倪。 雍正十年(1732)秋,郑板桥赴南京参加乡试,中举人为求深造,遂于第二年春离家赴镇江焦山读书,时年四十一岁。三年后,乾隆元年(1736)赴京参加礼部会试,中贡士;五月,于太和殿前丹墀参加殿试,中二甲第八十八名进士,赐进士出身。作者为表达自己喜悦之情,画了幅《秋葵石笋图》,以“葵”寓“奎”,以“石笋”寓破土而出。并题诗曰:“我亦终葵称进士,相随丹桂状元郎”。终于实现了他对郑墨的允诺:“再化一二年面壁之功,以待下届入场鏖战,倘侥幸夺得锦标,乃祖宗之积德”,“焦山之行止,亦于那时告结束”。 郑板桥在焦山别峰庵读书处
二、范县署中寄舒弟墨 【原文】 刹院寺祖坟,是东门一枝[1],大家公共的。我因葬父母无地,遂葬其傍,得风水力,成进士,作宦数年无恙[2],是众人之富贵福泽,我一人夺之也[3]。于心安乎?不安乎?可怜我东门人取鱼捞虾,撑船结网,破屋中吃秕糠啜麦粥,搴取荇叶蕴头蒋角煮之[4],旁贴荞麦锅饼,便是美食,幼儿女争吵,每一念及,真食泪欲落也。汝持俸钱南归,可挨家比户,逐一散给,南门六家,竹横港十八家,下佃一家,派虽远,亦是一脉,皆当有所分惠。骐驎小叔祖今安在?无父无母孤儿,村中人最能欺负,宜访求而慰问之。自曾祖父至我,兄弟四代,亲戚有久而不相识而者,各赠二金以相连续,此后便好来往。徐宗于、陆自义辈,是旧时同学,日夕相征逐者也,犹忆谈文古庙中,破廊败叶飕飕,至二三鼓不去;或又骑石狮子脊背上,论兵起舞,纵言天下事。今皆落落未遇[5],亦当分俸以敦夙好[6]。凡人于文章学问,辄自谓己长,科名唾手而得,不知俱是侥幸。设我至今不第,又何处叫屈来?岂得以此骄倨朋友?敦宗族,睦亲姻,念故交!大数既得[7],其馀邻里乡党,相賙相恤[8],汝自为之,务在金尽而止,愚兄更不必琐琐矣。 【注释】 [1]东门一枝:指郑氏家族的一个支脉。郑氏先祖于明洪武年间由苏州阊门迁居兴化城内至汪头,至郑板桥已是第十四代。 [2]恙(yàng):病痛,这里泛指忧患。 [3]“是众人”句:是把众人的福泽,让我一人独享了。 [4]啜麦粥,搴取荇叶蕴头蒋角煮之:啜(chuò):吸食;搴(qiān),摘取;荇(xìng),一种水生草本植物,其叶可食;蕴头,芋头,山芋;蒋角,菱角。 [5]落落未遇:落魄,未发迹得到赏识和重用。 [6]以敦夙好:来巩固往日的友情。敦,加厚;夙(sù),素来、昔日。 [7]“大数既得”句:国家给的薪酬,我得了大头。剩下的拿去救助乡邻乡亲们吧。 [8]賙(zhōu),接济;恤(xù),抚恤、救济。 【翻译】 刹院寺的祖坟,是东门郑氏一族共有的坟茔。我当年因为父母无地安葬,就葬在东门一枝祖茔的旁边。得到这块祖茔风水的荫庇,进士及第,这么多年为官作宦,也没有出什么意外。这都是把郑氏一门的福泽,让我一人独占了,这让我于心不安!可怜我东门郑氏族人靠捞鱼捕虾,撑船捕鱼为生。住在破屋中吃秕糠、啜麦粥,摘取荇叶做菜,以山芋、菱角当饭。锅的四周能贴一点荞麦饼,就算是美食了。小儿女为争这点荞麦饼,争来吵去。吃饭时每想到族人这种境况,就会落泪。你这次带着我的俸禄回扬州。可以挨家挨户,送一点钱给他们。南门六家,竹横港十八家,下佃一家,虽然是我们的远支,毕竟是郑氏一脉,都应当分到一些钱财。小叔祖骐驎公不知今在何处?那些无父无母孤儿,最受村中人欺负,最好能找到他们送上慰问金。从曾祖父至我,兄弟四代,对那些久不来往以至都不相识的亲戚,也送点钱给他们,以便今后好联系往来。徐宗于、陆自义这些人,是我旧时同学。当年大伙儿在一起同去同来。还记得当年在论文,破旧的廊沿下叶叶在寒风中飕飕飘落,到深夜都没有离去;或者骑在石狮子脊背上,高谈阔论天下大事。他们落魄至今,未能发迹得到赏识和重用。应当将我的俸禄分一点给他们,来巩固往日的友情。大凡人们对于文章学问,都认为自己学得好,举人进士可以唾手而得,岂不知这都属于侥幸。假如我至今没有考中进士,我又向那里去叫屈?我岂能以今日之侥幸对朋友倨傲?一个人应该加厚与宗族的关系,和睦亲戚,珍惜与旧友的交情。国家给的薪酬,我得了大头。剩下的拿去救助乡邻乡亲们吧。这些都由你去分配发给,一定要把带去的钱发完。不必我这个当哥哥的啰啰嗦嗦叮嘱你了。 【简评】 这封信写在范县任上。乾隆元年(1736)郑板桥赴京参加礼部会试,中贡士,五月参加殿试,中二甲第八十八名进士,为“赐进士出身”,时年四十三。郑板桥在北京滞留一年左右,想谋个一官半职,由于不善钻营,为人又倨傲不肯屈己求人,只得扫兴而归。直到乾隆元年(1741),才有吏部通知入京候补。直到第二年春天,才任命为山东范县令兼署小县朝城令,这时作者年已五十。可见这一官职对郑板桥来说,何等不易。 但郑板桥的优秀之处在于,他拿到俸禄后,便想起贫穷的族人和落魄的朋友。吩咐堂弟郑墨将自己的一部分俸禄带回家乡“挨家比户,逐一散给”,而且“务在金尽而止”。对于那些“落落未遇”的当年友人,“亦当分俸以敦夙好”。由此可见郑板桥的怜悯心、同情心。“恻隐之心”是人类最基本的情感,也是最伟大的情感,它是一切仁义道德的基础,正如孟子所言:“恻隐之心,仁之端也”(《孟子·公孙丑上》)。只不过随着人们物欲的增长和政治功利心的增强“,逐渐被泯灭罢了。当然,这也是人们最应唤醒的一种情感! 这封家信不仅表现了郑板桥的怜悯之心,还体现了他的感恩之心:他当年“因葬父母无地”,便葬在东门一枝祖茔的旁边。他认为是得到这块祖茔风水的荫庇,才进士及第的,并且作宦数年无恙,他认为这都是把郑氏一门的福泽,让我一人独占了,让我于心不安!所以要竭力回报。这种知恩图报的感恩之心,与那些认为能出人头地,是自己本事,甚至恩将仇报,落石下井者,其思想差距,何以道里计。 第三就是朋友情谊。郑板桥不但不忘昔日的友谊,在家信中满怀深情回忆与“旧时同学,日夕相征逐”的情形,更在于他不认为自己比那些仍在落魄的旧友高明。自己中进士为官作宦,只是“侥幸而已”。板桥书信中有封《与同学徐宗于》,谈到在家乡创办民团事。认为“吾乡不办民团则已,若办民团,教练一席,非公莫属也。幸抒抱负,捍卫梓乡”。让这位落魄的旧友一抒抱负。信中在此回忆说:‘犹忆少时同学古庙中,足下论兵起舞,纵言孙武兵法,虎虎有生气”并且认为:“会逢盛世,四海又安,以致埋没英雄,殊可惜也”。 人们都说郑板桥“狂傲”,都说郑板桥“怪”癖。但从这封家信来看,他对穷亲戚,对落魄的旧友,丝毫也不狂,丝毫也不怪! 三、范县署中寄舍弟墨第四书 【原文】 十月二十六日得家书,知新置田获秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪为农夫以没世矣!要须制碓制磨,制筛罗簸箕[1],制大小扫帚,制升斗斛。家中妇女,率诸婢妾,皆令习舂揄蹂簸之事[2],便是一种靠田园长子孙气象。天寒冰冻时,穷亲戚朋友到门,先泡一大碗炒米送手中,佐以酱姜一小碟,最是暖老温贫之具。暇日咽碎米饼,煮糊涂粥,双手捧碗,缩颈而啜之,霜晨雪早,得此周身俱暖。嗟乎!嗟乎!吾其长为农夫以没世乎! 我想天地间第一等人,只有农夫,而士为四民之末[3]。农夫上者种地百亩,其次七八十亩,其次五六十亩,皆苦其身,勤其力,耕种收获,以养天下之人。使天下无农夫,举世皆饿死矣。我辈读书人,入则孝,出则弟[4],守先待后,得志泽加于民,不得志修身见于世[5],所以又高于农夫一等。今则不然,一捧书本,便想中举、中进士、作官,如何攫取金钱,造大房屋,置多产田。起手便走错了路头,后来越做越坏,总没有个好结果。其不能发达者,乡里作恶,小头锐面[6],更不可当。夫束修自好者[7],岂无其人;经济自期[8],抗怀千古者,亦所在多有。而好人为坏人所累,遂令我辈开不得口;一开口,人便笑曰:“汝辈书生,总是会说,他日居官,便不如此说了。”所以忍气吞声,只得捱人笑骂。工人制器利用,贾人搬有运无,皆有便民之处。而士独于民大不便,无怪乎居四民之末也!且求居四民之末,而亦不可得也。 愚兄平生最重农夫,新招佃地人,必须待之以礼。彼称我为主人,我称彼为客户,主客原是对待之义,我何贵而彼何贱乎?要体貌他[9],要怜悯他;有所借贷,要周全他;不能偿还,要宽让他。尝笑唐人《七夕》诗,咏牛郎织女,皆作会别可怜之语,殊失命名本旨[10]。织女,衣之源也,牵牛,食之本也,在天星为最贵;天顾重之,而人反不重乎?其务本勤民,呈象昭昭可鉴矣[11]。吾邑妇人,不能织绸织布,然而主中馈[12],习针线,犹不失为勤谨。近日颇有听鼓儿词,以斗叶为戏者[13],风俗荡轶[14],亟宜戒之。 吾家业地虽有三百亩,总是典产[15],不可久恃。将来须买田二百亩,予兄弟二人,各得百亩足矣,亦古者一夫受田百亩之义也[16]。若再求多,便是占人产业,莫大罪过。天下无田无业者多矣,我独何人,贪求无厌,穷民将何所措足乎[17]!或曰:“世上连阡越陌[18],数百顷有余者,子将奈何?”应之曰:他自做他家事,我自做我家事,世道盛则一德遵王,风俗偷则不同为恶[19],亦板桥之家法也。哥哥字。 【注释】 [1]碓(duì):舂米器具;磨:碾米工具;筛罗:除去稻米中秕糠的工具;簸箕:用来簸扬,除去稻米中杂物的工具。 [2]舂揄(yóu)舂是用舂碓除去稻壳;揄是簸扬,除去稻米中杂物。《诗经生民》“或舂或揄,或蹂或簸”。 [3]四民:指士、农、工、商。《汉书食货志上》“士农工商,四民有业。” [4]入则孝,出则弟:《论语学而》:“子曰:‘弟子入则孝,出则弟。’”弟,同“悌”,敬重兄长。 [5]“得志”二句:语见《孟子尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”见,同“现”,显露。 [6]小头锐面:谓尖头小面,形容善于经营。《春秋后语》:“平原君对赵王曰:‘渑池之会,臣察武安君之为人也,小头而锐,断敢行也。’” [7]束修:约束整饬。 [8]经济:经世济民。 [9]体貌:谓以礼待人。 [10]“唐人《七夕》句:如李商隐《七夕》诗:“鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。争将世上无期别,换得年年一度来”。 [11]呈象:指天所呈现的现象。 [12]主中馈:指主持家中事务。 [13]斗叶:玩纸牌。明清时称纸牌为叶子。 [14]荡轶:放荡纵逸。 [15]典产:通过典当得来的田产。原主可以赎回。 [16]一夫受田百亩:《孟子万章下》:“耕者之所获,一夫百亩。” [17]措足:立足。 [18]连阡越陌:形容田地众多。阡陌,田间小路,东西曰“阡”,南北曰“陌”。 [19]偷:浇薄。 【翻译】 十月二十六日收到家信,知道新置的田地收获了秋粮五百斛,很是高兴。从今往后我们可以做个农夫过完一生了。应该去赶制舂米碾米的碾碓和石磨,去赶制筛箩、簸箕,做大小扫帚,量米的升、斗、斛。家中的妇女,要率领使女,都让她们学习舂蹂簸等劳作,这就是一种靠田园抚养子孙的气象。天寒冰冻的时候,贫穷的亲戚朋友来家,先泡一大碗炒米送到手中,再佐以一小碟酱姜,这是使贫苦老人感到温暖的事。闲暇的日子吃碎米饼,煮糊涂粥,双手捧着碗,缩着脖子喝粥,霜雪的早晨,能得到这些全身都暖和了。啊,啊!我们会长久做农夫过完一生了。 我想天地之间第一等的人只有农夫,而士应为(士农工商)四民的最末一等。农夫上等的种地上百亩,其次七八十亩,再其次五六十亩,都是身受劳苦,勤奋出力,耕种收获,来养活天下的人。如果天下没有农夫,世上的人就都饿死了。我们读书人,(本来应当)出入讲孝悌,守正道传后人,得志做官,那就恩泽百姓;不得志就做好自身修养显现于世上。所以又比农夫高了一等。可是现在却不然,一拿起书本,就想中举人、中进士、作官,如何攫取金钱,造大房屋,多置田产。(这样)开始就走错了路,后来越做越坏,倒头也没有好结果。那些不能发达做官的,在乡里做恶,无所不为,更不可辖制。那些约束自己知道自爱的人难道没有吗?以经邦治国自期的,高尚情怀可以比肩古人的也所在多有。可是好人被坏人所连累,于是让我们没法开口,一开口,别人就讥笑说:“你们这些书生总是会说,以后做了官就不这样说了。”所以忍气吞声,只有挨人家笑骂。工人制造器皿,商人交流有无,(工商)都有便利百姓的地方。而读书人单单对百姓有大不便利,所以不奇怪它居于四民之末,况且求能居于四民之末也会不可得。 哥哥我平生最重视农夫。对新招的佃户,必须以礼相待.他们称我们为主人,我们称他们叫客户.主客的意思本来就是对称的,(所以)我们有什么高贵而他们有什么低贱呢?要尊重他们,要怜悯他们。他们有借贷的,要周全他,不能偿还的,要宽让他。我曾经笑话唐人写的《七夕》诗,他们咏牛郎织女的诗,都是对牛郎织女相会分别很是同情,这就丢失了牛郎和织女的取名的本来的意义。(其实)织女标志了人的衣裳的本源,牵牛代表了(耕作)人的食物的本源。牛女两星在天上众星中最为贵重。上天看重它们,难道人反而不重视它们吗?他们从事(衣食)根本,使人勤劳,(这些)从所呈现的星象可以清清楚楚的看到。我家的妇女即使不能织绸织布,可是在家里主持饮食之事,做针线活,也不失为勤谨。可是最近很有一些以听鼓儿词,斗纸牌为游戏的。现在社会风俗放荡随便,(所以)特别应该警惕。我家耕种的土地虽然有三百亩,但都是典当来,不能长久依赖。将来须买田二百亩,我们兄弟俩各得一百亩就足够了,这也是古人说的一个农夫有田一百亩的意思。如果再求更多土地,那就是占了别人的地,罪过就太大了,天下没有田地没有产业的人多了,我们是什么人,可以贪求无厌,贫穷的人们怎么立足呢?如果有人问我:“世上有阡陌相连,占地很多的人,你怎么看待呢?”我回答说:“他自去做他家的事情,我自做我家的事情。如果世道兴盛,我们就一心遵从王法;如果风俗败坏,我们也不会随波逐流,这就是我郑板桥的家法”哥哥字。 【简评】 这封家书,是郑燮在乾隆九年(1741)任山东范县(今属河南)知县时所写。此信的价值有三: 一是重农,将农民提到四民之首。认为“只有农夫”才是“天地间第一等人”,因为农民“苦其身,勤其力……以养天下之人。使天下无农夫,举世皆饿死矣”。而将自己所隶属的士大夫,贬为“四民之末”,这是对封建社会信条“万般皆下品,惟有读书高”的抨击,体现了郑板桥的叛逆精神。当然这也是对当时“一捧书,便想中举、中进士、作官。如何攫取金钱,造大房屋,置多产田”士风败坏的激愤之词; 二是表达自己厌倦官场、乐于务农的志向。心中再三表示自己务农之志:“而今而后,堪为农夫以没世矣”;“嗟乎!嗟乎!吾其长为农夫以没世乎!”。并且认真付诸实施:“将来须买田二百亩,予兄弟二人,各得百亩足矣”。这与中国传统的士大夫归趣如陶渊明的《归园田居》是一致的。 三是不“独乐乐”愿惠及贫苦百姓。他家喜获丰收,想到的则是:“天寒冰冻时,穷亲戚朋友到门,先泡一大碗炒米送手中,佐以酱姜一小碟,最是暖老温贫之具”。也不贪婪,归园田是明志,不是追求富有。这从信中的“予兄弟二人,各得百亩足矣”,“若再求多,便是占人产业,莫大罪过”,以及最后一段设问设答便是明证,并把此称为“板桥之家法”。 四、潍县署中与舍弟墨第二书 【原文】 余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏顽耍,务令忠厚悱恻[1],毋为刻急[2]也。平生最不喜笼中养鸟,我图娱悦,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以适吾性乎!至于发系蜻蜓,线缚螃蟹,为小儿顽具,不过一时片刻便摺拉[3]而死。夫天地生物,化育劬劳[4],一蚁一虫,皆本阴阳五行之气姻蕴[5]而出。上帝亦心心爱念。而万物之性人为贵,吾辈竞不能体天之心以为心,万物将何所托命乎?蛇螈[6]蜈蚣豺狼虎豹,虫之最毒者也,然天既生之,我何得而杀之?若必欲尽杀,天地又何必生?亦惟驱之使远,避之使不相害而已。蜘蛛结网,于人何罪,或谓其夜间咒月,令人墙倾壁倒,遂击杀无遗。此等说话,出于何经何典,而遂以此残物之命,可乎哉?可乎哉? 我不在家,儿子便是你管束。要须长其忠厚之情,驱其残忍之性,不得以为犹子[7]而姑纵惜也[8]。家人[9]儿女,总是天地间一般人,当一般爱惜也不可使吾儿凌虐[10]他。凡鱼飧[11]果饼,宜均分散给,大家欢嬉跳跃。若吾儿坐食好物,令家人子远立而望,不得一沾唇齿;其父母见而怜之,无可如何,呼之使去,岂非割心剜肉乎!夫读书中举中进士作官,此是小事,第一要明理作个好人。可将此书读与郭嫂、饶嫂听,使二妇人知爱子之道在此不在彼也。 书后又一纸·论养鸟之道 所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶蔬茂密,为鸟国鸟家,将且时,睡梦初醒,尚展转在被,听一片啁啾[12],如云门咸池之奏[13];及披衣而起,颓而漱口啜茗,见其扬翚振彩,倏往倏来[14],目不暇给,固非一笼一羽之乐而已。大率平生乐处,欲以天地为囿[15],江汉为池,各适其天,斯为大快。比之盆鱼笼鸟,其钜细仁忍何如也? 【注释】 [1]忠厚悱恻:忠诚厚道,感情真挚。悱恻,形容内心悲苦凄切。 [2]刻急:刻薄躁进。 [3]摺(zhé)拉:摧折、毁损。 [4]劬(qú)劳:谓劳累,劳苦。后多指父母养育子女的劳苦。语出《诗经·小雅·蓼莪》“哀哀父母,生我劬劳”。 [5]氤氲〔yīnyūn〕:形容烟或云气浓郁,此指绵绵不断,繁衍出生。 [6]蚖(yuán):同“虺”,一种毒蛇。 [7]犹子:侄子。 [8]姑纵惜也:姑息、纵容、爱惜。 [9]家人:指郑家的仆人。 [10]凌虐:欺侮,欺凌虐待。 [11]飧(sūn):晚饭。引申为熟食。 [12]啁啾(zhōujiū):形容鸟叫声。 [13]云门咸池之奏:像是奏起云门、咸池上古之乐。《云门》传为黄帝之乐,《咸池》传为帝尧之乐。 [14]扬翚振彩,倏往倏来:翚(huī):雉(野鸡)身上的五彩羽毛;倏(shū),速度很快。 [15]囿(yòu):本指中国古代供帝王贵族进行狩猎、游乐的园林。这里泛指园林。 【翻译】 我五十二岁才有了一个儿子,哪有不爱他的道理!但爱子必须有个原则。即使平时嬉戏玩耍,也一定要注意培养他忠诚厚道,富于同情心,不可使其成为刻薄急躁之人。 我平生最不喜欢在笼子中养鸟,我贪图快乐,它在笼中,有什么情理,要让它屈服来适应我的性情。关于用发系住蜻蜓,用线捆住螃蟹,作为小孩的玩具,不到一会儿拉扯就死了。天生万物,父母养育子女很辛劳,一个蚂蚁,一个虫子,都是绵绵不断,繁衍出生。上天也很爱恋。然而人是万物之中最珍贵的,我们这一辈竟然不能体谅上天的用心,万物将怎么样托付给我们呢?毒蛇,蜈蚣,狼,虎豹,是最毒的,但是上天已经让它们生出来,我为什么要杀它们?如果一定要赶尽杀绝,天何必要生呢?只要把它们驱赶,让它们不要互相伤害。蜘蛛织网,和人有什么关系,有人说它在夜间诅咒月亮,让墙壁倒下,于是追杀完了。这些言论出自哪部经典之作,于是就作为依据残害生灵的性命,这样可以吗?可以吗? 我不在家,儿子由你管束。要必须使他忠厚的性情增长,驱除他的残忍的性情,不要以为他是我的儿子就纵容他。仆人的子女,也是天地间一样的人,要一样爱惜,不能让我的儿子欺侮虐待他们。凡鱼肉水果点心等吃食,应平均分发,使大家都高兴。如果好的东西只让我儿子一个人吃,让仆人的孩子远远站在一边观看,一点也尝不到,他们的父母看到后便会可怜他们,又没有办法。只好喊他们离开,此情此景,岂不令人心如刀绞? 读书中举以至做官,都是小事,最要紧的是要让他们明白事理,做个好人。你可将此信读给两个嫂嫂听,使她们懂得疼爱孩子的道理在于做人不在于做官 书后又一纸: 不应该把鸟关在笼子里养,我不是不喜欢鸟,只是养鸟有养鸟的方法罢了。若想养鸟,不如多种些树木,让树围绕着房屋多达几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,成为鸟的乐园。接近天亮的时候,从睡梦中刚刚醒来,还在被褥里翻来覆去,就可以听到一片鸟叫声,就好像听到《云门》、《咸池》等乐曲的演奏声;等到起身穿好衣服,洗脸漱口、品味清茶时,看到它们张开五彩缤纷的翅膀飞翔,忽然飞来,又骤然飞去,眼睛都忙不过来,其中的乐趣本来就不是一笼一鸟可以相比的。大概人生的乐趣,就是把天地当做园林,把江河当做水池,(让它们)各自顺应自己的天性,这才算是最大的快乐,与那些盆中鱼,笼中鸟的空间大小相比,用心的仁慈或残忍,相差多么远啊 【评论】 这里选录的是郑板桥在潍县知县任上,写给他堂弟郑墨第二封信的一部分,主要是谈对家长如何教育子女。他的教子思想主要有三个方面。第一,孩子自然应该嬉戏顽耍,但应明白做人的道理,应该忠诚厚道,感情真挚,不能刻薄躁进。板桥举捕蜻蜓,捉螃蟹为例,指出这就是不爱惜生命;第二,作为家长,要培养孩子平等待人。指出仆人的子女,也是天地间一样的人,要一样爱惜,不能让我的儿子欺侮虐待他们。第三,让孩子明白事理,做个好人,这在培养孩子中是最重要的,至于读书中举以至做官,都是小事。他不但要郑墨明白这一点,还要他将此信读给两个嫂嫂听,使她们也懂得这个道理。 至于另附的一纸则是以养鸟为例,认为不能把它囚在笼中,应该让他们在广阔的园林上自由飞翔,各自顺应自己的天性,这才算是最大的快乐。这对我们今天,将学生囚困在书山题海的应试教育,也是一声棒喝! 五、潍县寄舍弟墨第三书 【原文】 富贵人家延师傅教子弟,至勤至切,而立学有成者,多出于附从贫贱之家,而已之子弟不与焉。不数年间,变富贵为贫贱:有寄人门下者、有饿莩乞丐者[1]。或仅守厥家[2],不失温饱,而目不识丁。或百中之一亦有发达者,其为文章,必不能沉著痛快,刻骨镂心,为世所传诵。岂非富贵足以愚人,而贫贱足以立志而浚慧[3]乎!我虽微官,吾儿便是富贵子弟,其成其败,吾已置之不论,但得附从佳子弟有成,亦吾所大愿也。 至于延师傅,待同学,不可不慎。吾儿六岁,年最小,其同学长者当称为某先生,次亦称为某兄,不得直呼其名。纸笔墨砚,吾家所有,宜不时散给诸众同学。每见贫家之子,寡妇之儿,求十数钱,买川连纸钉仿字簿[4],而十日不得者,当察其故而无意中与之。至阴雨不能即归,辄留饭;薄暮,以旧鞋与穿而去。彼父母之爱子,虽无佳好衣服,必制新鞋袜来上学堂,一遭泥泞,复制为难矣。夫择师为难,敬师为要。择师不得不审,既择定矣,便当尊之敬之,何得复寻其短?吾人一涉宦途,既不能自课其子弟。其所延师,不过一方之秀,未必海内名流。或暗笔其非,或明指其误,为师者既不自安,而教法不能尽心;子弟复持藐忽心[5]而不力于学,此最是受病处。不如就师之所长,且训吾子弟不逮[6]。如必不可从,少待来年,更请他师。但任期内的节日贺礼和日常待遇,一定要记住不可偏废。 又有五言绝句四首,小儿顺口好读,令吾儿且读且唱,月下坐门槛上,唱与二太太、两母亲[7]、叔叔、婶娘听,便好骗果子吃也。 二月卖新丝,五月粜新谷;医得眼前疮,剜却心头肉。 【注释】 [1]饿莩(piǎo):饿死之人。语出《孟子》:“涂有饿莩而不知发”。 [2]仅守厥家:仅仅能保全其家(谈不上治国平天下)。厥(jué):其,他的。 [3]浚慧:才智出众。“浚”,深挖,这里是特别、非常之意。 [4]川连纸钉仿字簿:用川连纸装订成供小学生临摹字帖的簿本;川连纸,我国早期手工制作的纸张之一。以麻类纤维为原料,纸色灰白,强度甚高。以前曾作书画用纸。后来则用于包装物品,编织纸绳、纸带,,其制法早已失传。因产于四川,故称川连纸;仿字簿,用来临摹字帖的练习簿。 [5]藐忽心:心里藐视、看不起。 [6]不逮:不及、不如之处。 [7]两母亲:郑板桥于康熙五十四年(1715)二十三岁时娶夫人徐氏,生有一子儿女,子早夭。雍正九年(1731),板桥三十九岁时徐夫人去世。六年后乾隆二年(1737)娶妾饶氏。乾隆九年(1744)饶氏生子,取名郑麟。信中所说的母亲之一。不知另一母亲所指为谁? [8]“二月卖新丝”四首诗:第一首“二月卖新丝”作者为唐代诗人聂夷中,诗题为《咏田家》。聂夷中字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。第二首“耘苗日正午”(应为“锄禾日当午”),作者为唐代诗人李绅,《悯农二首》之一。李绅(772~846),字公垂,无锡(今属江苏)人,唐宪宗元和年间进士。历任浙东观察使、河南尹、汴州刺史、宣武军节度使、宋毫汴颖观察使,直至拜相,任中书侍郎、同中书门下平章事、尚书右仆射门下侍郎,封赵国公。李绅同情民生疾苦,是中唐时期新乐府运动的倡导者和实践者之一。第三首“昨日入城市”的作者是宋代诗人张愈,诗名《蚕妇》。生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以官改授其父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。第四首“九九八十一”见南北朝梁朝宗懔(约501~565)撰的《荆楚岁时记》中,山西晋县的《数九歌》。但最后一句“才得放脚眠,蚊虫蚤虱出”荆楚岁时记》为“才要伸脚睡,蚊虫噶虱出”。 【翻译】 富贵人家将请老师教孩子的事看得很重,但孩子能学有所成的,反而多是贫贱人家的孩子,那些富贵人家的孩子并不在其中。不要数年时间,就从富贵变为贫穷:有失去家业寄人门下的,有饿死的、变成乞丐的。即使有的能守住家产,做到温饱,大字也不识一个。或者其中有百分之一能够有所成就,但他写出的文章,也一定不够深沉、痛快淋漓,让人读后能刻骨铭心,广为传颂。这难道不是富贵让人变得愚蠢,贫穷则让孩子能从小立志变得聪明智慧吗!我做的官不大,但我的孩子也算是富贵子弟,他今后成败如何,我已经置之不论,惟愿他跟在一些优秀孩子的后面学有所成,这是我最大的愿望。 至于如何延聘老师,对待同学,也不可不慎重。我的儿子现在六岁,在同学中年龄最小,对同学中年龄较大者当教他称某先生,稍小一点的也要称为某兄,不得直呼其名。笔墨纸砚一类文具,只要我家所有,便应不时分发给别的同学。有的贫家或寡妇子弟,连买纸钉做写字本的钱都没有,应当体谅他们的难处并热情地帮助他们。如果遇到雨天不能马上回家,就挽留他们吃饭,若天太晚,要把家中旧鞋拿出来让他们穿上回家。因为他们的父母疼爱孩子,虽然穿不起好衣服,但一定做了新鞋新袜让他们穿上上学,遇到雨天,道路泥泞不堪,鞋袜弄脏,再做新的就非常困难了。选择老师比较困难,而尊敬老师则更加重要。选择老师不能不审慎,一旦确定了,就应当尊敬他,哪能再查看他的缺点。像我们这些人,一进官场,就失去了教育孩子的机会。为孩子聘请的老师,不过是某一地方的优秀人才,未必是国内外知名人士。若有人暗中讥笑老师讲的不对,有的学生当众指责老师所讲有错误,这样,会使老师内心惶惶不安。自然不会尽心尽力地教育学生。孩子们如果再有蔑视老师的想法而不努力学习,这就是最令人头痛的事了。与其如此,不如以老师的长处,来教育弥补孩子们的不足。如果老师水平太差,不能胜任,也要等,到来年再另请高明,而在老师任期之内,一切礼节待遇,一定不可随意废弃。 又有古人写的四首五言绝句,小孩子读起来顺口好记,让我的孩子边读边唱,唱给二太太、两位妈妈和叔叔、婶婶听。读好了说不定他们还会赏他一些果子吃。 早春二月蚕还未结茧,就提前支取了卖蚕丝的钱,五月稻谷还未抽穗,就提前预支了卖谷子的钱。这就像挖自己的心头肉,就补眼前的小疮痛。 锄禾是正当中午,热汗滴落在长着禾苗的土地上。有谁知道碗中的米饭,一粒一粒都来之不易! 昨天到城市里去,回来时泪流满襟。因为那些穿着蚕丝制成的绫罗绸缎的人,没有一个是我们这些养蚕的人! 过了九九八十一天,寒冬结束立春了,我们这些穷人无需再忍冻受寒。总算不要缩成一团伸开手脚睡一觉了,但蚊虫、跳蚤、虱子又来叮咬让你不得安眠了。 【简评】 此信写于潍县任上,时间大约是乾隆十四年(1749)。雍正九年(1731),板桥三十九岁时妻子徐夫人去世。六年后的乾隆二年(1737)在扬州得江西程羽宸资助,娶妾饶氏。乾隆九年(1744)饶氏生子,取名郑麟。到写此信的乾隆十四年,孩子六岁,已在家塾中读书。 信中嘱咐家中主政的堂弟郑墨,如何去尊师重教,如何对待孩子的同学。郑麟为板桥五十一岁所得,可谓老年得子。当年徐夫人曾生育儿女一子,其子惜早夭,因此其子得来更属不易。郑麟入塾时板桥已五十七岁,但信中对孩子并无溺爱,要他知道稼穑艰难,要尊重老师、尊重学长,尤其是要同情关爱贫穷人家的同学,接受富家子弟多无出息的历史教训。 从信中叮嘱的细致入微、无处不在来看,板桥对这个老年得子并得之不易的孩子是怜爱的,如教导他对“同学长者当称为某先生,次亦称为某兄,不得直呼其名。纸笔墨砚,吾家所有,宜不时散给诸众同学”,而且“当察其故而无意中与之”,避免对方产生接受施舍的误解,也避免助长孩子的骄矜之气。又如“至阴雨不能即归,辄留饭”并送一双“旧鞋”让他穿回去。因为穷人家做一双新鞋不容易,如果让因雨的孩子穿着家中做的新鞋回去,弄脏、弄坏了,就无新的可穿了。可见郑板桥并非不爱这位老年得来之子,只不过像《战国策》中的触龙劝说赵太后那样:“父母之爱子,为之计深远”。 鲁迅也是老年得子,朋友讪笑他太怜爱孩子,他写了一首《答客诮》:“无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟”。可以“横眉冷对千夫指”,也可以“俯首甘为孺子牛”。看来,郑板桥和鲁迅的心是相通的。 六、潍县寄舍弟墨第四书 【原文】 凡人读书,原拿不定发达,然即不发达,要不可以不读书。立意便拿定也,科名不来,学问在我,原不是折本的买卖。 愚兄而今已发达矣,人亦共称愚兄为善读书矣,究竟自问胸中,担得出几卷书来,不过挪移借贷,改窜添补,便尔钓名欺世人[1],有负于书耳,书亦何负于人哉!昔有人问沈近思侍郎[2]如何是救贫的良法,沈曰读书。其人以为迂阔[3],其实不迂阔也。东投西窜,费时失业,徒丧其品,而卒归于无济,何如优游书史中,不求获而得力在眉睫间乎[4]!信此言,则富贵;不信,则贫贱。亦在人之有识与有决,并有忍耳。 【注释】 [1]钓名欺世人:沽名钓誉、欺骗世人。则是郑板桥的自谦之词。 [2]沈近思(1671—1741):沈近思,字位山,号斋,清仁和五杭(今属余杭)人。9岁丧父,家贫,送灵隐寺为僧。主僧爱其敏慧,使读书应试。康熙三十九年(1700)进士,授临颍县令。历任广西南宁府同知、吏部右侍郎、都察院左都御史,总裁礼闱。为人以真诚剀切,敢于直谏名著一时。雍正称他是:“操比寒潭洁,心同秋月明”。卒后,室无余赀,诏赠吏部尚书、太子太傅,谥“端恪”。著有《学易》、《学诗》、《读论语注》、《偶见录》、《小学》、《咏励志杂录》、《真味诗录》、《天鉴堂诗文集》等数十卷。 [3]迂阔:迂腐,不合时宜。 [4]眉睫间:眼前。 【翻译】 一个人读书求学时,并不知道将来能否飞黄腾达。但是,即使将来不能飞黄腾达,也不可以不读书、不求学。一旦拿定这个主意,做到即使考不中科举,但也获得了学问,这也是德大于失,是个不亏本的学问。我这个做哥哥的,世人都称赞我会读书。但扪心自问,胸中又有多少学问?不过是从圣贤书中东挪一点,西借一点,抄抄改改、修修补补,以此沽名钓誉、欺骗世人耳目而已!如此看来,是读书人对不起书,不是书本对不起了。曾有人问沈近思侍郎,改变贫穷面貌的最好办法是什么?沈侍郎回答说:“读书”。这个人认为沈侍郎迂腐,不合时宜,其实沈侍郎并不迂腐。与其东西奔走求人求官,耗费时间耽误学业,又丧失人品,归来时又一无所得。不如在书史之中优游岁月,不求有所得但得到的好处就在眼前!相信沈侍郎这句话,就能富贵;不相信,就贫贱终身。其中关键就在于一个人有没有这样的见识和决心,并能持之以恒而已。 【简评】 这段家信是对堂弟郑墨说读书的好处,立论的角度则很别致:即使不中举,也不可以不读书。因为“科名不来,学问在我,原不是折本的买卖”。然后举自己为例,其实并没有多少学问,只不过通过读书,将圣贤的学问,东挪一点,西借一点,抄抄改改、修修补补就成就今日的富贵。但是,能达到这一目标,仅有上述识见还不够,还必须要有决心,并能持之以恒,这更重要。 人说板桥狂放,目中无人,聛睨一世。但从此信来看,内心深处还是很谦逊坦诚的。当然,此信的如此说法也是为了安慰对方郑墨,给这位小自己二十五岁的堂弟以人生道路的指引。郑墨,字五桥是板桥的叔父之标先生的独生子。板桥没有同胞兄弟,只有这个堂弟,年幼时常一块玩耍,感情很深。雍正十一年初,郑墨的父亲病殁。此时板桥旅居海陵,准备第二年入京考试的功课,担心堂弟年幼,经不住磨难而加以慰勉,作有《怀舍弟墨》,其中提到两人的手足深情“我无亲兄弟,同堂仅二人。上推父与叔,岂不同一身?”,郑墨为人憨厚勤谨,似不及板桥聪颖杰特,因而屡试不中。板桥也看出小弟同自己不是一类之才,曾在诗中写道:“老兄似有才,苦不受绳尺;贤弟才似短,循循受谦益……起家望贤弟,老兄太浮夸。”便不以仕途经济、治国安邦相勉,而强调要他立德立身,持家立业,寄以兴家的厚望。这封家书谈读书的目的和作用,也是用意在此。板桥在山东范县、潍县任上,郑墨只手撑家,举凡卜宅、买地、侍嫂、教侄,事无巨细,勉力操持,既表现出郑墨的治家长才,同时也表现出全力支持乃兄事业的自我牺牲精神。所以在《板桥家书》中给郑墨的去信最多,达41封,占现存家书三分之二还多。 七、淮安舟中寄舍弟墨 【原文】以人为可爱,而我亦可受矣;以人为可恶,而我亦可恶矣。东坡[2]一生觉得世上没有不好的人,最是他好处。愚兄平生谩骂无礼,然人有一才一技之长,一行一言之美,未尝不啧啧称道[3]。橐中数千金[4],随手散尽,爱人故也。至于缺陒欹危之处[5],亦往往得人之力。好骂人,尤好骂秀才。细细想来,秀才受病,只是推廓不开[6],他若推廓得开,又不是秀才了。且专骂秀才,亦是冤屈。而今世上那个是推廓得开的?年老身孤[7],当慎口过[8]。爱人是好处,骂人是不好处。东坡以此受病,况板桥乎!老弟亦当时时劝我。 【注释】 [1]淮安:即今江苏淮安。墨:即郑墨,字五桥,郑板桥堂弟。 [2]东坡:苏轼,号东坡,宋代四川眉山人,我国著名文学家。 [3]啧啧(zé)赞美声。 [4]橐(tuó):口袋。 [5]缺陒(è):困难。欹(qī欺)危:危险。 [6]推廓:摆脱。这里指思想因循守旧。 [7]年老身孤:作者此时四十九岁,十年前(雍正九年),结发妻子徐氏病逝,所以说是“年老身孤”。 [8]口过:嘴上不积德,喜欢损人。 【翻译】 一个人如果认为别人可爱,自己也就变得可爱了;如果认为别人可恶,实际上自己就很可恶。苏东坡一生世上都是好人,这是他为人最大的长处。我一生喜欢骂人对人没有礼貌。但是对那些哪怕有一技之长、一言一行之美的人,我都不会去骂他反而会称赞他。。我口袋中的钱财,也都是随手散尽,也都是爱人愿意帮助人。我之所以骂人,尤其喜欢骂那些不成器的秀才。现在细细想来,秀才的毛病主要是思想因循守旧放不开。但是,如果他不因循守旧,就会考中举人进士,也不会当一辈子读书人中最低等的秀才了。况且,专骂秀才思想放不开,也很冤枉。世人无论什么人,都会有自己的牵挂割舍不下之处。自己现在年纪不小了,孤身一人,嘴上应当积德。爱人是好处,骂人是不好处。东坡因为喜欢嘲笑人曾被人批评,对苏东坡尚如此,何况我郑板桥乎!老弟亦当时时告诫我不要随便骂人。 【简评】 此封家信是乾隆六年在沿运河赴京路上写给家中的堂弟郑墨的。同时写在淮安舟中的还有一首诗《逢客入都寄勖宗上人口号》:“昔到京师必到山,山之西麓有禅关。为言九月吾来住,检点白云房半间”。托人带信给北京西山的勖宗和尚,自己约在九月到京,要住在西山寺内。因此,这封信应在乾隆六年九月之前。 郑板桥曾在《自序》中批评自己“好大言,自负太过,漫骂无择。诸先辈皆侧目,戒勿与往来”。此信亦是反省自己喜欢骂人,尤其是骂思想因循守旧,事事牵挂放不开的秀才。设身处地为秀才的之所以有如此行为开脱,并以苏东坡为前车之鉴。这同下面着意选的两封家书《潍县署中寄四弟(告勿与联名告官事)》和《潍县署中寄四弟墨(告与人酬酢之法)》一起,可看出这位以狂狷桀骜、嬉笑怒骂出名的郑板桥思想行为的另一面。当然,此书强调与人为善,以德待人。在人与人相处中,不应该锋芒毕露,浑身长刺。对人要多看到长处,对己要多看到短处,严以律己,宽以待人。只有这样才能把人际关系处理好。作者的本意是警诫自己,也是要弟弟以此为鉴。当然,对我们今天对人对己、做人做事,更有参考价值。 最后想说的是,板桥在信中反省自己嘴上不积德,喜欢骂人,可能与他此时内外处境的不顺有关:从仕途上看,乾隆元年(1736),郑板桥在太和殿前殿试中,中二甲第八十八名进士,为“赐进士出身”,时年四十四岁,然后在北滞留北京一年左右,以图仕进,未果,只得南归扬州。直到五年后的乾隆六年(1741)才再次入京候补官缺。从家事来说,康熙五十四年(1715,娶夫人徐氏,时年二十三岁。徐氏生有一子儿女,但儿子早夭。到雍正九年(1731)板桥三十九岁时,妻子徐夫人又去世。直到乾隆二年(1737),才在江西程羽宸资助下,娶妾饶氏。所以郑板桥在这封家书上叹息自己“年老身孤”。这番反省可能与此时内外处境的不顺皆有关系。 郑板桥书法、绘画中体现的民生关怀和性格特征 【附录】《郑板桥家书》目录 六通家书小引尺牍·自序 |
|