
There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.
比其他人出色并不是什么高贵的事。真正的高贵,是永远比从前的自己更出色。
——"Kingsman"《王牌特工》

正在热映《王牌特工》中,跟小鲜肉塔伦·埃格顿(Taron Egerton)搭戏的这位老牌英伦绅士,你看着眼熟吗?英语学霸们都认得他!他就是在《国王的演讲》中饰演乔治六世的科林·费尔斯 (Colin Firth),凭借该片出色的演技,他还斩获了奥斯卡影帝的殊荣。
Colin Firth proved without a doubt that he had the dramatic acting chops to carry a film when he won the Oscar for his lead role as King George VI in 2010's "The King's Speech".

不过,如果你对英国绅士的印象还停留在影帝当年的那部电影里,那么《王牌特工》一准会刷新你的体验。因为,费尔斯这次不仅要留着一丝不苟的发型,穿着得体贴身的高级西装,还得随时能抄起家伙上天入地。西服无比合身,动作还能如此炫酷!实在把小伙伴们都惊呆了!
But for his decidedly out-of-character turn as secret agent Harry Hart in "Kingsman: The Secret Service", where he shoots, slices, punches and flips foes with ease, the 54-year-old star still needed some assistance.
马上学:character意指“性格”、“特性”, out of character意思是一反常态,与平时个性不符,就好比老牌绅士费尔斯这次出演特工,真的是个性大反转(out-of-character turn)。如果表示个性很相称,跟平时没什么变化,则可以用in character,例如:It was entirely in character for a generous person like her to give him the money. (像她这样平时就很慷慨的人能给他钱也没什么奇怪的。)

这些能跟着男主角一起上天入地的西服可是大有来头!电影里,特工们的老巢就是一家伪装的高级服装定制店。演出服装当然也得格外考究!剧组特别请来了奥斯卡提名服装设计师艾丽安·飞利浦操刀,并送往萨维街著名的裁缝店Martin Micholls那里制作。从面料到品味都相当给力哦!
Kingsman definitely took the whole spy game up a notch thanks to its detailed costuming by the film’s Oscar-nominated costume designer Arianne Phillips. The key to making costumes believable is to have familiar classics made to wow. Having great tailors like Martin Nicholls from Savile Row made the suits functional yet classy.

早在电影上映前,导演马修·沃恩就联合设计师艾丽安·飞利浦打造了与电影同名的Kingsman男装品牌,并通过男士奢侈品网站Mr Porter发售60多件单品,包含西服、大衣、衬衫、皮鞋、领带、袖扣、手表、公文包和雨伞等服饰。这下想装一把“王牌特工”,看来也有可能了~
Kingsman, a new menswear label developed by Matthew Vaughn, the costume designer Arianne Phillips and Mr Porter, launched in January with a capsule collection of 60 items of clothing and accessories taken directly from the film.
  
有一种鞋叫做“鞋里藏刀”

电影里这款英国手工定制男鞋品牌George Cleverley出品的黑色牛津鞋,能自动弹出小刀,恐怕你在市面上是找不到的。不过,《王牌特工》却好好地帮全世界科普了一把“牛津鞋”和“布洛克鞋”的区别。
George Cleverly's shoes were given a nudge, making an already sharp looking pair of derbys look even sharper with a hidden blade in it (obviously only for filming purposes, you can't get this at MR PORTER's).
A brogue is a low-heeled shoe or boot defined by its perforated decorations (called brogueing) along the wing tip and the toe cap. An Oxford describes the style of a laced shoe characterized by closed lacing, or rather, lacing that is stitched underneath the tab.
特工的伞都是这么玩哒~

英国特工的雨伞不是用来挡雨的,而是用来挡子弹的…… 紧急关头还能当枪使。特工的雨伞手柄由栗木打造,伞打开后十分宽大,镀金标牌上刻有“K”字标识。这把伞来自英国最顶级的雨伞制造商Thomas Brigg & Sons,从19世纪以来,它一直是从王室到首相的御用品牌。
Thomas Brigg & Sons, now a part of Swaine Adeney Brigg, have been creating umbrellas since the 19th century, supplying to prime ministers, royalty and now, the Kingsman. This style, carried by Mr Colin Firth in the film, has a polished chestnut handle, solid wooden shaft, wide black canopy and a gold-plated cover that’s discreetly embossed with the ‘K’ logo.
英伦范儿的穿搭还有哪些装备?

英国著名眼镜品牌Cutler and Gross玳瑁方框眼镜
Cutler and Gross tortoiseshell acetate square-frame eyeglasses

英国Bremont为《王牌特工》专属打造的限量版世界计时器
Bremont Kingsman special edition watches

Drake's出品的传统条纹领带
Drake's patterned woven-silk tie

英国老牌钢笔厂商Conway Stewart为《王牌特工》订制的钢笔
Kingsman Conway Stewart Fountain Pen

Wow~ 这才是特工的衣柜!
|