分享

熊东遨:《新诗词医案拾例》三

 皖江轻舟图书馆 2015-04-14

熊东遨:《新诗词医案拾例》三

新诗词医案拾例(5)

浙西黄金旅游线
原 作
西子送行南翥雁,扬帆七里富春宾。新安千岛天姿嬿,兴翏黄山试比雯。
改 作
会得西施片语殷,钓滩先试一竿春。更研千岛胭脂色,画出黄山七彩雯。
通篇意未通,气不接,枉费了“西子送行”的一番情意。加上“天姿嬿”、“试比雯”等用语不知所云,实在是恭维的不敢。诗不但要求言辞美,更要有内在意脉相通;不通,则辞全废。原作写《浙西黄金旅游线》,虽道及了多个景区,但互不贯气,有若无线散珠,难以成串。改后的四句,虚拟西施嘱托,以其殷殷话语为线,将各景区自然连起来,形成一个整体。这样,作者就成了“西施”的特派代表,垂钓严滩、泛舟千岛、剪彩黄山,都是“王命在身”,合理合法了。
白 鹭
原 作
洁水溪沟食物多,无须防范啄虾螺。蓝天翰鹭夕阳烧,群宿樟林安乐窠。
改 作
生态平衡食物多,溪沟自在啄虾螺。晴空万里旋飞雪,争向青林去絮窝。
写鹭鸟的自在安闲,意有可取。不足处在文字粗浅、个性不彰。起句“食物多”尚可,冠以“洁水溪沟”则稍嫌意味不到。倘能交代出“多”的原因,其价值便会提高不少。次句也是前四字不着力,须不须“防范”,并非诗旨所在。改为“生态平衡食物多,溪沟自在啄虾螺”,似更能体现鹭鸟们的安逸。第三句意思含混,多种物象罗列,不知到底想说什么。且题曰“白鹭”,句中虽见“鹭”影,但颜色不明,作苍鹭、赤鹭亦无不可。“翰鹭”属于哪一种?令人费解。此语有生造之嫌。在诗的关键处,应点明题旨,突出事物的特征来。改成“晴空万里旋飞雪”,以比喻出之,“白”之个性便不言自见了。这并不是我的发明,前人咏鹭鸶,早就有过类似的手法,“青天无片云,飞下一团雪”是也。末句“樟林”太实,难道竹林、槐林、枫林等就容不得它们吗?易作“青林”,暗含着东坡“贪看白鸟横秋浦,不觉青林没暮湖”的意蕴,岂不一举数得?
白云源写意
原 作
汽车进寨薄岚飘,一口清泉暑气消。悦耳歌声千啭鸟,动人乐律万松涛。
花开金绣山增色,瀑拽银丝水更娇。大漠山河皆翠绿,凤鸣五岳九州豪。
改 作
黄昏进寨薄岚飘,一口清泉暑气消。扑鼻芬芳花吐蕊,动人乐律树生涛。
日溶金彩容颜俏,瀑拽银丝意态娇。试向白云深处听,数声鸡犬透重霄。
这是作者一首得意的获奖作品,通顺一关自然是过了的。然而若用艺术标准来衡量,则仍有微疵可求。首句“汽车”二字与通篇情景极不协调,自然景致中着此一物,那“薄岚”便有尾气之嫌。诗要讲灵动,写得太实了反觉无味。此处作“黄昏进寨”便好,扣住时间,有“欲投入处宿”之趣。次句佳,得这“一口清泉”之力,获奖有由。颈联鸟鸣松响,全是听觉形象,热闹之中欠了变化。上句可省略,用“扑鼻芬芳花吐蕊”代之,下句调整为“动人乐律树生涛”,则上下联一为嗅觉,一为听觉,内涵较原先丰富了不少。五六句亦嫌粗糙,上句“花开”而“山增色”说得通,那“金绣”二字却是凑数;下句“瀑拽”而“水更娇”,则不免同语反复,试问“瀑”之与“水”,究竟有多大区别?此为律诗中又一对仗联,为避免雷同,以拟人化手法处理为妙。作“日溶金彩容颜俏,瀑拽银丝意态娇”如何?这样,颈、颔二联对仗,便有了较多变化。结尾败笔,“山河皆翠绿”,说了等于没说,是废话;“五岳九州豪”,用足了吃奶的力气不起什么作用,是空话。从前边的一路来势看,用以景结情的方式收束全篇较为合适。这里代拟了“试向白云深处听,数声鸡犬透重霄”两句,不知作者会得其中些许意思否?
登庐山
原 作
匡庐溯旧游,九曲尽情收。有鸟轮啼转,繁花半吐羞。
天池邀倩影,旌斾挽佳眸。艳艳江洲火,茫茫翠海讴。
改 作
信是情难断,匡庐续旧游。鸟啼多惬意,花吐半含羞。
泻瀑天悬带,摇波地闪眸。一声长笛起,星火动江州。
散乱游离,不成章法。篇中不通之处甚多,欲其成诗,除非脱胎换骨。头一句触到题目,算是打了个擦边球,次句收“九曲”便跑到庐山以外去了;加上后边还扯到“天池”,读后让人武夷、长白摸不着头脑。三四句欠通,何谓“轮啼转”、“半吐羞”?如此生造语,恐无人领会得来。“旌斾挽佳眸”、“茫茫翠海讴”等句,也在通与不通之间。剰下一片“江洲火”,却又“艳艳”得令人不是滋味。诗无达诂,亦无定法,但首先要写通,通而后要写出个性,个性而后要有艺术趣味。这首诗我作了较大改动,理顺的同时,运用了一些比拟、夸张、联想等形象思维手段,实际上等于重新创作。不过除“一声长笛”外,其余句子中都有原诗用过的字词,因此版权不属于我——尽管我非常喜欢“一声长笛起,星火动江州”这个响亮的结尾。

新诗词医案拾例(6)
友谊关
原 作
万仞锁雄关,邦交本睦欢。援南依水暖,霸禹剑光寒。
复镜硝烟净,抛嫌锦绣斑。龙蛇凭共舞,玉帛系如磐。
改 作
万仞雄关锁,睦邻相与欢。连疆山带水,往事暖兼寒。
友谊终须固,嫌猜理合删。诚心输玉帛,家国自能安。
略胜于《庐山》一首,胜在笔墨较为集中,不复东扯葫芦西扯叶。牵强、生造等问题,则是“涛声依旧”。首句“锁”、“关”二字站错了队,造成气血不通,重新排列后毛病立除。次句情况略似。颈联上句牵强、下句晦涩;颔联上句晦涩、下句牵强。不加改造,难以支撑门面。重塑的“连疆山带水,往事暖兼寒”、“友谊终须固,嫌猜理合删”四根柱子,情理相生,寓意深远,于此题可谓恰到好处。结语亦略有修饰,丑小鸭变天鹅,原意得到了升华。

牧 童
原 作
汗洒牛倌似雨人,甜酸苦涩热寒熏。晨曦甩鞭凌霄外,暮霭拾肥地凼囤。
牧遍平畴耕作乐,穿梭峻岭育膘殷。情钟集体千般爱,志笃公益万户春。
改 作
山北山南草色新,相邀伙伴接朝暾。无腔短笛横牛背,吹出人间万里春。
概念成堆,杂什成串,费尽了心机仍塑造不出形象来,岂不冤枉?尤其是“钟情集体”之类用语,即便不过时,也只能用在奖状上,与诗无甚因缘。写牧童首先要有童趣,板着一副面孔大谈政治,谁能受得了?如能斫掉一半文字,另辟蹊径,或许会有一个真实、可爱的牧童站到你面前来。代拟的四句,与原作已无大关联,仅供参考。
过枫桥
原 作
寂寞空无骚客船,枫桥往事越千年。寒山夜半钟声到,谱入诗篇万口传。
改 作
桥畔难寻旧客船,寺钟犹自响年年。夜阑渔火依稀似,更倩何人续巨篇?
原诗声韵、格律、语词俱无疵可求,缺少的只是一点诗味。颇似一束塑料花,外形逼真,内里却全无生气。这大概就是杨金亭先生所说的“格律溜”吧。此题应属怀古之类。怀古诗须寓感慨,不寓感慨,便是盆里栽松,难成大噐。故其改造之法,主要是从立意方面入手,文字上的剪裁,端属其次。从原作与改作的比照中,读者应不难体会“感怀”的意蕴。

咏从化温泉
原 作
笑看崇山两扇开,青松绿竹夹河排。清泉飞泻三千丈,疑是银龙天上来。
改 作
门户当山扇扇开,苍松翠竹夹河排。泉声省识炎凉味,地底天心一并来。
首句环境描写,有形象,但不够准确。温泉处崇岭之中,“两扇”不足以道之,且“开”的应当是“门户”,而不应是“山”;又“笑”字带有主观色彩,冲淡了主题,亦不甚相宜。次句“青”字太嫩,改“苍”字便好。结尾两句套现成,无趣。且“三千丈”超过李太白十倍,夸张得有点离谱,就算他老人家认输,也难逃读者质疑。更何况全诗从头至尾,还不曾给人们一丝“温泉”的感觉。综合这些问题,以“泉声省识炎凉味,地底天心一并来”二句易之,或可差近题旨。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多