分享

什么是这世上的欢乐,它是嘲笑黑暗的闪电

 方珺逸 2015-04-18


simiclub导读

时不时去读一首诗是一件非常美好的事情。或者你也可以在心里轻吟。


1
今天还微笑的花朵
The flower that smiles to-day
明天就会枯萎
To-morrow dies
我们愿留贮的一切
All that we wish to stay
诱一诱人就飞
Tempts and then flies
什么是这世上的欢乐
What is this world's delight
它是嘲笑黑暗的闪电
Lightning that mocks the night
虽明亮,却短暂
Brief even as bright
2
哎 美德 它多么脆弱
Virtue, how frail it is
友情多不易看见
Friendship how rare
爱情售卖可怜的幸福
Love, how it sellspoor bliss
你得拿绝望交换
For proud despair
但我们仍旧得活下去
But we, though soon they fall
尽管失去了这些喜悦
Survive their joy, and all
以及我们的一切
Which ours we call
3
趁天空还明媚,蔚蓝
Whilst skies are blue and bright
趁着花朵鲜艳
Whilst flowers are gay
趁眼睛看来一切美好
Whilst eyes that change ere night
还没临到夜晚
Make glad the day
呵 趁现在时流还平静
Whilst yet the calm hours creep
做你的梦吧 且憩息
Dream thou-and from thy sleep
等醒来再哭泣
Then wake to weep
1821年



simiclub
这里有日日更新的美文阅读、新奇有趣的生活小贴士、面临婚姻爱情危机的应对技巧、丰富的活动、男神女神职场指南,给你意想不到的阅读体验,快来关注我们吧!simiclub等待你的到来!!!
情感策略
职场建议
美文阅读
生活贴士

simiclub
私密单身俱乐部


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多