分享

188 · 『展讯』:《惊蛰》——美国当代艺术作品展

 BEIFANG886 2015-04-30


《惊蛰》展览海报展示


《惊蛰》 美国当代艺术作品展

展览时间:2015/04/25-2015/05/10

开幕酒会时间:2015-04-25 18:00

展览城市:上海

地点:188当代艺术画廊(上海市闵行区莲花南路15008-9号)

策展人:严诸平

艺术家:Parks Reece、Joe FayEdd EndersAbram G. Boise

主办方:中国当代艺术研究院 188艺术仓库


在中国,惊蛰是一年中万物复苏的开始,又叫“启蛰”。“…万物出乎震,震为雷,故曰惊蛰”。


此次美国四位艺术家作品的中国之行,在上海这个国际化的城市展出,犹如一年中最美好季节的开启,将给中国的观者带来耳目一新的自由表达。


本次展览的发起缘于2014年188艺术仓库《由东向西》 的中国艺术家赴美交流展,当不同的地域生长模式和表现产生碰撞并多姿多彩的呈现在我们面前,当悬浮的理论成为一种色彩和立体的表现时,当代艺术便象暗流涌动中春天的空气和风,渐渐扩散,渐渐涟漪,直至惊心动魄。


Parks Reece是美国著名的教育家,也是美国家喻户晓的画家。他用浪漫主义的色彩描述着属于我们梦境中的风景和人文,关注城市环保和动物保护,呼吁人类文明中绿色生态的共居和谐,创作了大量的综合材料和版画作品,从利文斯顿的街头巷尾、波兹曼机场,一路经洛杉矶来到中国,随处都能看到Park艺术作品的身影,不仅让我们在感叹精湛的艺术表现技法之外,看到了一个成熟艺术家所肩负的历史使命,这种胸怀跨越了国家的界限,直到每个观者的心底;


《天堂和欢乐》

HeavenAndMirth Lithograph

ParksReece 34x64cm 限量版画


《吃掉月亮》

ShootForTheMoon

ParkReec 50x86cm 限量版画


Joe Fay是一位具有哲学高度的当代艺术家,醉心于丙烯颜料堆砌产生的流淌效果,作品在当代语境的阐述上更加纯粹,从消解后构建的符号化中,从丛林、动物、花草到大量平涂的装饰纹样里,绚烂的色彩相互并置、交融,画面开放、张扬,将美国多元文化的交融性表现无遗,时尚新锐;


《长喙麻鹬》

《 Long Billed Curlew 》

Joe Fay 50x60cm 布面丙烯


《树梢》

《Disicel》

Joe Fay 50x60cm 布面丙烯


Edd Enders的性格内敛,甚至有些沉默,我去过他阁楼上的工作室做过访谈,四周挂满了他创作的1000多件油画作品,大大小小,很显然,Edd一直生活在他的世界里。他的油画更偏向后现代的表现主义,充满情绪的饱满线条和色块,大胆恣意,和他谨慎的性格悬殊两人,旋转着,涂抹着,总让人想起塔西提岛上那些阳光和枝叶,只是色彩更沉着、更凝重,让我想起高更、劳德累克、克里姆特和蒙克。Edd通过将自己的主观情感完全融合在自己的情感中,融合在利文斯顿街头和天堂谷的风景里,融合在美国蒙大拿州西部牛仔的光阴里;


《夜间的运油机车》

Oil Tankers at Night

Edd Enders 120x165cm Oil on Canvas


《RR桥》

RR Bridge

Edd Enders 45x60cm Oil on Canvas


Abram G. Boise是四位艺术家中最年轻的一位,是建筑师,也是雕塑家,热衷于将全部的热情浇筑在钢筋、水泥的创作中,作品视角新锐,赋予了雕塑更为开阔的外延,是微型版的大工业遗产,也是当代艺术推进中值得期待的一位年轻雕塑家。


《一把椅子的幻想之一》

Abram G. Boise 60x65x145cm 雕塑(水泥、钢筋及胶水)


《一把椅子的幻想之二》

Abram G. Boise 63x60x147cm 雕塑


《惊蛰》,寓意着鹰化成隼,大地复苏。我们期望美国艺术家的经验值和开放观念能带给我们当代艺术新的启迪,就像春天绿草地上绽放的紫云英,亮丽蔓延;更期望中、美两国的文化交流展翅飞越,掠过新的高度,高远、浩渺!


是为序言。


——严诸平


2015年 仲春 上海西郊小窗


【参展艺术家简历】



PARKS REECE BIO


Born in Wilkesboro, North Carolina Parks began finger painting at the age of three under the tutelage of his mother, Gywn Reece and Ruth Faison Shaw, the originator of Finger Painting as both an art form and as the foundation for art therapy. Parks studied art for two years at East Carolina University, then at the Universidad National Costa Rica. He continued his education at the prestigious San Francisco Art Institute which included an independent study semester at the University of South Carolina, Aiken. He ultimately earned a BFA in Printmaking.


After graduation he became a ranch-hand in Big Horn, Wyoming and spent his off hours creating murals on the walls of professional buildings in Sheridan, Wyoming. That work led to a job in Lodge Grass, Montana, where he was hired to supervise Crow Indian kids at their high school. He then taught high school art to teenagers living in the industrial housing projects of North Wales where he earned his Montana State Teaching Certificate.


In 1980, Parks began a four stint as director and curator of the Danforth Gallery. All the time he was honing his talents and developing his own unique style of art. Since 1984 Parks has focused exclusively on his own art. His early years of finger painting, along with other traditional techniques, gave way to a technique similar to a rough form of relief printing creating multi-hued underpaintings. To these he added traditional brush techniques to add the subject matter – typically animals, fish, and some humans thrown in. In 1997 Parks began a series of lithographs working in Russell Chatham’s studio in Livingston, Montana. He now has 24 enthusiastically received limited edition original lithographs. In 2007 Parks started working in metal and has several bench designs as well as wall hangings. In 2008 Parks was asked to revisit his roots and teach a finger painting class. This started him on a path using acrylics much the way you would finger paints with the same loose style. In art Parks loves to think up a clever idea and execute that with beautiful color, design, and visual language. A recurring theme in most of Parks’ art is his odd embrace of anthropomorphism.


Parks’ work has been exhibited, and is in private collections across the United States, Canada, Europe, and Japan. His work has been published in many publications including Montana Outdoors magazine, the Big Sky Journal (where he served as columnist); Argentine Trout Fishing – Flyfisherman’s Guide to Patagonia, Bill Leitch, Author; Fank Amato Publications, Portland, Oregon, and Quilting Arts magazine. In 2003 Call of the Wild, The Art of Parks Reece, Willow Bend Press was published. Parks was noted in Gourmet and Travel and Leisure magazines. Parks’ art was used as cover and illustrations in Guide Wars, John Holt, “One of the 10 best sporting books of 1997,” Stephen Bodio; Wildwinds, Jim Huckaby, 1997; and most recently Trout Streams of the Heart, Chad Hanson, 2013.


Currently Parks is the Artistic Opiner of Outside Bozeman magazine’s “State of the West.”Reviews of Parks’ work have been published in the Chicago Tribune, NPR, Southwest Art, and Bloomsbury Review. The Los Angeles Times said “An untamed imagination…take a walk on the wild side with alchemical artist Parks Reece…trained as a fine artist, he gleefully dances on a razor’s edge between art and kitsch, tweaking our notions of reality with wit and beguiling us with mystery.”


生于Wilkesboro, 北卡罗莱纳州, Parks3岁的时候便在他母亲Gywn Reece的指导下开始画手指画,还有另外一位指导老师就是手指画的发明者 Ruth Faison Shaw. 手指画既是一种艺术形式,也是艺术治疗的基础。Parks在东卡罗来那大学学习了两年艺术,然后又在哥斯达黎加国家大学继续深造。而后,他在著名的旧金山艺术学院继续他的学习,其中有一个学期是在南卡罗来那州Aiken大学从事独立的研究工作。他最终获得了的版画专业的学士学位。


毕业后,他在怀俄明州big horn大农场工作,并利用他的业余时间在怀俄明州Sheridan的专业建筑上面进行壁画创作。这项工作完成后,他被聘为蒙大拿州Lodge Grass市Crow Indian高中教师。然后,他在北威尔士从事高中美术教育,并且取得了蒙大拿州青少年教育证书。


1980年,Parks作为Danforth画廊董事和策展人,将他的大部分时间、精力和才华用于发展自己独特的艺术风格。自1984年以来,Parks一直专注于自己的艺术创作,心无旁骛。取代他早年的手指画,以及其他传统工艺的是,他发展出多色调多层次而表面粗糙的一种特有的凸版版画印刷制作技术。在这个基础上,他补充加入一些传统的笔法,以增加一些新的形象比如:动物,鱼类和人的形象。1997年,Parks在蒙大拿州利文斯顿Russel Chatham’s工作室开始了他的系列版画创作。目前,他原创的24幅限量版版画都受到了极大的好评和市场青睐。2007年, Parks开始从事金属和凳子、以及壁挂的设计。 2008年,Parks受到邀请重新拾起他的老本行,教授手指绘画课程。他开始使用丙烯酸树脂作为原料,但是采用如同手指绘画的方式,达到近似的很放松的绘画风格。在艺术上,Parks有许多奇思妙想,并且通过绚丽的颜色,设计、视觉语言将这种构思反映出来。在Park的作品中反复出现独具特色的,就是他非常喜欢在作品中采用独特的拟人手法。


Parks的作品已经在美国、加拿大、欧洲和日本被广泛展览并被许多知名人士收藏。他的作品曾发表在许多出版物,其中包括“蒙大拿户外”杂志,“大天空杂志”(Parks是该杂志的专栏作家),“阿根廷鳟鱼 – 飞钓指南”作者 Bill Leitch;拼布艺术杂志,俄勒冈州。 2003年,他出版了自己的作品集,“野性呼唤”,已由Willow Bend Press出版社出版。Parks的作品也经常在相关的美食和旅游与休闲杂志中出现。Parks先生的作品被用于John Holt的著作“战争指南”的封面和内页图片,这是1997年10佳体育书籍。还有其它出版图书例如1997年Jim Huckaby 的“野性的风”和2013年Chad Hanson的“内心的鳟鱼群”使用他的作品。


目前Parks是博兹曼杂志“西方国家”专栏的艺术观点评论家。

有关Parks的艺术评论已发表在美国芝加哥论坛报,NPR,西南艺术和Bloomsbury观察上面。洛杉矶时报对Parks的评价是:“野性十足的想象力......和具有魔法能力的Parks Reece一起在荒野漫步…...作为艺术家,他欢快的游走于艺术与世俗的刀锋边缘,用他的智慧调整我们对现实的观念,同时用无比的神秘感让我们沉溺。”


PARKS REECE


Born in 1954 in Wilkesboro, North Carolina, USA

Currently living in Livingston, Montana.

BFA Art San Francisco Art Institute

Published 24 Original Lithographs

Artistic Opiner, Outside Bozeman Magazine, State of the West

Owns a gallery, Livingston, MT


PUBLICATIONS

Cover and Illustrations – Guide Wars, John Holt

Call of the Wild, The Art of Parks Reece, River Bend Publishing 2002/ Willow Bend Press 2003

Outside Magazine; Art West Magazine; Montana Outdoors Magazine; Wildlife Art News Magazine; Travel and Leisure Magazine; Chicago Tribune; Southwest Art Magazine; Montana Quarterly; Los Angeles Times.


EXHIBITIONS

Museum of the Rockies

Diego Rivera Gallery, San Francisco, CA

Montana State University Gallery, Bozeman, MT

Northwest Gallery, North Wilkesboro, NC

Animales Fine Art, Santa Fe, NM

Milagro Gallery, Taos, NM

Biota Gallery, Hollywood, CA


Collections

Max Baucus – U.S. Senate, Dem., Montana/Current US Ambassador of China
Bob Bennett – Attorney, Washington, D.C.

于1954年出生于美国北卡罗来那州Wilkesboro。现居于蒙大拿州利文斯顿。

洛杉叽艺术学院本科毕业。

主要作品有24件原创版画作品

“博兹曼之外”杂志的艺术观点评论家

在利文斯顿经营自己的画廊


出版作品

封面和内页图片,“战争指南”,John Holt

“野性呼唤”,River Bend Publishing 出版社2002rh /Willow Bend Press出版社2003年

“户外”杂志、“西部艺术”杂志、“蒙大拿户外”杂志,“野生艺术”新闻、“旅游和休闲”杂志、芝加哥论坛 、“西南艺术”杂志、蒙大拿季报、洛杉矶时报


展览

落基山博物馆

Diego Rivera画廊,旧金山,加利福尼亚州

蒙大拿州立大学美术馆,博兹曼,蒙大拿州

西北画廊,North Wildesboro,北卡罗来那州

野兽美术馆,Santa Fe, 新墨西哥州

Milagro 画廊,Taos,新墨西哥州

Biota 画廊,好莱坞,加利福尼亚州


私人收藏

Max Baucus – 美国议员/现任美国驻中国大使

Bob Bennett – 律师、华盛顿特区





Joe Fay


In 1993, a window of opportunity opened as a result of several different situations that were occurring. I was participating in an Artist-in-Residence program in Yellowstone National Park. At the same time, I had recently been asked to show my artwork in nearby Livingston, Montana.

All of these events resulted in a major lifestyle change. My love of the outdoors and of fly-fishing drew me to make the transition. So here I am. I live in a small town nestled in the Rocky Mountains where life is the opposite of what it was in Los Angeles.


Born:

1950October 26, Newport, Rhode Island


Education:

1971-74 San Diego State University, San Diego, CA, B.A.

1970-71 Southwestern College, Chula Vista, CA, A.A.

1970 Rhode Island School of Design, Providence, RI

Awards:1985Award of Excellence, International Library Poster Competition,

Art Libraries Society of North America

1982Los Angeles County Museum of Art Contemporary Arts Council,Young Talent Purchase Award


Commissions:

2010

Heineken USA

1996

Nature Link, Japan

Kanseki Corporation, Japan

1993

Nestle USA, Glendale, CA

1992

NTT, Tokyo, Japan


Teaching Experience:

1992-94

Caldera Arts Center, Madison Museum, Artist-in-Residence, Yellowstone National Park, WY

1990

Occidental College, Adjunct Assistance Professor, Los Angeles, CA

1981-86

University of Southern California, School of Fine Arts, AdjunctAssistant Professor, Los Angeles, CA

1981-85

Otis Art Institute of Parsons School of Design, Instructor, Los Angeles, CA


Solo Exhibitions:

2015

Craig Krull Gallery, Santa Monica, CA

2013

“Drawings”, Napa Hall Art Gallery, California State University Channel Islands, Camarillo, CA

2004

The Frame Garden, Livingston, MT

2002

The Frame Garden, Livingston, MT

1991

Jan Baum Gallery, Los Angeles, CA

1989

Jan Baum Gallery, Los Angeles, CA

1988

Richard Green Gallery, New York, NY

1987

Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, CA

1986

Roy Boyd Gallery, Los Angeles, CA

1984

Roy Boyd Gallery, Chicago, IL


Selected Group Exhibitions:

2014

“Joan Quinn Captured”, The Brand Library and Art Center, Glendale, CA

“The Grinstein Artist Invitational”, Rosamund Felsen Gallery, Bergamot Station, Santa Monica, CA

2012

“Gifts from the Gods Art in the Olympic Ideal”, Fine Arts Museum of San Francisco, San Francisco, CA

1992

“Mind & Beast: Contemporary Artists and the Animal Kingdom”,Leigh Yawkey Woodson Art Museum, Wausau, WI

1986

“Portrait of a Collector Stephane Janssen”, Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Denmark


Selected Public Collections:

Livingston Bench Project, Livingston, MT

The State Department, Washington, D.C.

City of Los Angeles, City Hall, Los Angeles, CA

Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles, CA

The Ronald Reagan Building, Los Angeles, CA

NTT, Tokyo, Japan


Selected Publications:

L.A. Rising, So-Cal Artists before 1980, Lyn Kienholz 2010

Southwest Art, “Mind & Beast”, Thomas H. Garver, July 1991

Los Angeles Times, “Mixing Business, Pleasure”, William Wilson, April 17, 1991

The Miami News, “Florida International Showcases Janssen’s Cobra Art”, L. Ahlander, February 2, 1988

Art in America, “Joe Fay at Roy Boyd, Robert L. Pincus, Summer 1982

ArtNews, “LA: Downtown Moves Up”, Susan C. Larsen, January 1982

ARTWEEK, “Joe Fay’s Expanded Vocabulary”, Louis W. Fox, February 1981


Joe Fay


1993年,同时发生的几件事情给我一个新的机遇。当时我正在黄石国家公园参加一个当地艺术家活动。与此同时,我也受到邀请提供我的艺术品在附近的蒙大拿州利文斯顿的展出。


所有这些事件巨大的改变了我的生活方式。我对于户外和飞钓的热爱使我来到了蒙大拿州定居。所以我来了,我住在利文斯顿这个小镇。我现在在落基山脉的生活,与曾经在洛杉矶的生活截然不同。

出生日期

1950年1026日,Newport, Rhode Island,美国


教育背景:

1974年

圣迭戈州立大学,本科毕业,圣地亚哥,加利福尼亚州

1971年

西南大学大专毕业,Chula Vista,,加利福尼亚州

1970年

罗德岛设计学院,Providence,罗德岛州


获奖:

1985年

优秀奖,国际图书馆海报大赛, 北美艺术图书馆协会

1982年

当代艺术学会洛杉矶博物馆, 青年人才提供奖


代理:

2010年

美国喜力

1996年

Nature Link公司,日本

Kanseki公司,日本

1993年

美国雀巢公司,Glendale,加利福尼亚州

1992 年

NTT,东京,日本


教学经历:

1992-94年

Caldera艺术中心,麦迪逊博物馆,黄石国家公园,怀俄明州

1990年

西方学院,兼职教授助理,洛杉矶,加利福尼亚州

1981-86年

南加州美术学院,兼任助理教授,洛杉矶,加利福尼亚州

1981-85年

奥蒂斯艺术机构帕森斯设计学院,讲师,洛杉矶,加利福尼亚州


个展:

2015年

Craig Krull画廊,Santa Monica,加利福尼亚州

2013年

“绘画”,Napa Hall美术馆,美国加州州立大学,加利福尼亚州

2004、2002

框架花园,利文斯顿,蒙大拿州

1991、89

Jan Baum画廊,洛杉矶,加利福尼亚州

1988年

Richard Green画廊,纽约

1987年

洛杉矶艺术博物馆,加利福尼亚州

1986年

Roy Boyd画廊,洛杉矶,加利福尼亚州

1984年

Roy Boyd画廊,芝加哥,伊利诺伊州


联展:

2014年

“被俘的琼·奎因”,品牌库及艺术中心,Glendale,加利福尼亚州

Grinstein艺术家邀请展”,Rosamund Felsen画廊,Santa Monica, 加利福尼亚州

2012年

“神的天赋 - 奥林匹克理想中的艺术”,旧金山美术博物馆,加利福尼亚州

1992年

“心与野兽:当代艺术家和动物王国”, Leigh Yawkey Woodson艺术博物馆,威斯康辛州

1986年

“收藏家Stephane Janssen的肖像”,Humlebaek现代艺术馆,路易斯安那现代博物馆,丹麦


公共收藏:

利文斯顿项目,利文斯顿,蒙大拿州

美国国务院,华盛顿特区

洛杉矶市政厅,加利福尼亚州

洛杉矶博物馆,加利福尼亚州

罗纳德·里根大厦,洛杉矶,加利福尼亚州

NTT,东京,日本


著名出版物:

LARising, “1980年前的艺术家”,Lyn Kienholz, 2010

西南艺术,“心与野兽”,Thomas H. Garver19917

洛杉矶时报,“混合商业与娱乐”,William Wilson1991417

迈阿密消息,“佛罗里达国际艺术展”,L.Ahlander198822

美国艺术,“Joe Fay Roy Boyd, Robert L. Pincus, 1982年夏

艺术新闻,“洛杉矶:市中心活动”,Susan C.Larsen, 19821

艺术周,“Joe Fay 的语言扩展”,Louis W.Fox, 19812








Edd Enders


I feel a certain intimacy with the environment of the Northern Rockies and people’s interaction with it. I was born and raised in Livingston Montana. As a child and adolescent, I literallyspent all of my free time observing, drawing, camping, hunting and hiking. Later, in my teens, I worked on survey crews throughout the Northern Rockies and Plains. For eight years, I workedas guide, packer, wrangler and cowboy.


Living and working in isolated areas gave me ample time to ponder, observe, and draw. I look for patterns, shapes, and relationships that bring an emotional response to me. I convey that response through color. As my life changes, different and new motifs appear, while at the same time, there are elements that have always moved me.


I’m not interested in painting history and at this time, I’m not trying to consciously depict hidden, obscure meanings or make social-political statements. My only statement is, “This is what I see and this is how I feel”. I feel as though my work of the last twenty years is a stepping stone and I’m not sure where it is taking me, but I do know that it is exciting. I study, interpret, simplify, draw and paint the images that I choose. There is nothing more or less to it and that is all.


我觉得自己受北落基山和这里的风土人情影响很大,这里的一切对我都非常亲切。我出生并成长于蒙大拿州利文斯顿。在我的儿童和青少年时期,我的所有闲暇时间都在观察、绘画、露营、打猎和徒步旅行中度过。后来,在我十几岁的时候,我的工作是对于整个北落基山脉和平原的调查人员。还有八年的时间,我的主要工作就是导游,打包员,牧马人与牛仔。


居住和工作在较为偏远的地区给予我足够的时间去思考,观察,并且绘画。我寻找的可以反应我情绪的图案和形状。同时我通过色彩表达我的这种情绪反应。随着我的生活变化,总有不同的新的事情出现;而于此同时,也有一些元素可以打动我。


我对绘画史没有兴趣,目前这个阶段我也不想刻意描绘隐晦的含义或表达一种社会或政治的态度。我唯一的表达就是:“这是我所看到的,这是我的感受。”我有种感觉我在过去二十多年的工作是一个跳板,我不知道这个跳板会把我带到哪里。但我知道,这让我非常兴奋。对于我选择要表达的图像,我会去学习他,解读他,简化他。其它就没有更多了,仅此而已。


Education:

Montana State University, Fine Arts, Bozeman MT, 1999-1993

Park High School, Livingston MT, graduated 1981


Exhibitions Solo:

Bozeman Public Library, Bozeman, MT,2014

B-Civilized Gallery, Livingston, MT, 2006, 2013

Phoenix Gallery, Butte, MT, 2011

Flying Squirrel Gallery, Livingston MT, 2011

Carbon Co. Art Center and Guild, Red Lodge, MT, 2010

Prodigal Gallery, Billings, MT, 2009

U.S. Bank, Butte, MT, 2008

Dan Forth Gallery, Livingston, MT, 2007

Holter Museum, Helena, MT, 2006

Emerson Cultural Center, Bozeman, MT, 1996, 2001

Main Stope Gallery, Butte, MT, 2001

Toucan Gallery, Billings, MT, 1995

Exit Gallery, MSU, Bozeman, MT, 1992


Exhibitions Group:

Figure-Space-Shape, Emerson Cultural Center, Bozeman, MT, 2007

Urbanscapes, Art and Heritage Center, Miles City, MT, 2003


Publications:

Montana Quarterly, Spring 2011

Big Sky Journal, October, 2003

Bozeman Chronical, April, 2003

New American Painting, Volume 30, 2000

Montana Crossroads, 1997


教育程度:

1999年

毕业于蒙大拿州立大学,美术系,博兹曼市

1981年

毕业入黄石区高中,利文斯顿市


个展:

2014年

波兹曼公共图书馆,博兹曼,蒙大拿州

2013、2006年

B-文明画廊,利文斯顿,蒙大拿州

2011年

凤凰画廊,巴特,蒙大拿州

飞鼠画廊,利文斯顿,蒙大拿州

2010年

碳素有限公司(艺术中心和协会),红屋,蒙大拿州

2009年

浪子画廊,比林斯,蒙大拿州

2008年

美国银行,巴特,蒙大拿州

2007年

丹第四画廊,利文斯顿,蒙大拿州

2006年

霍尔特博物馆,海伦娜,蒙大拿州

2001年

艾默生文化中心,博兹曼,蒙大拿州

主采场画廊,巴特,蒙大拿州

1995年

巨嘴鸟画廊,比林斯,蒙大拿州

1992年

出口画廊,密苏里州立大学,博兹曼,蒙大拿州

群展:

2007年

图空间形,艾默生文化中心,博兹曼,蒙大拿州

2003年

Urbanscapes,艺术和遗产中心,万里城,蒙大拿州


出版物:

蒙大拿季刊,2011年春季

大天空杂志,2003年10月

博兹曼纪事,2003年4月

新美国绘画,第30卷,2000

蒙大拿十字路口,1997





Abram G. Boise


I have been working in the construction trades for over 15 years. Before launching my first major development, The Sun House, a 5500 sq ft “living sculpture”, I worked in a number of different trades so I could learn as much as possible. After 5 years of apprenticeship in carpentry, masonry, and metalworking, I began my career in design, engineering, and construction of my own projects.


I believe in reflecting nature in the ways we build, in the sense that a building should be built according to what it is supposed to accomplish, like an engine. Each part should serve its purpose, and in this way each of the parts build the sculpture- dictated by what it is supposed to do and all the extra is swept away. However, the aesthetics serve one of the greatest functions: to be beautiful.


In this series I want the materials to showcase the creativity and beauty of the material in architecture, while still serving a function. The art is also based on what materials I can find, and what they speak to me as to what they will become. It is an evolving process where I watch the piece grow in accordance with the nature of the material, and this creates a very intense organic beauty for me.


我从事建筑行业超过15年,在我建造自己的第一个重要项目“太阳别墅”(一个5500平方英尺的“活雕塑”)之前我曾有机会接触到许多相关行业进行学习。在经历了5年从事木工,泥瓦工,以及金属加工的学徒工作后,我开始了我的职业生涯:设计、建设和管理我自己的建筑项目。


我相信,我们的建筑应该建立在反映自然这个意义上。正如同马达的制做一样,一个建筑应该根据它完成的后的用途来建造。每一组成部分都应达到其目的,并通过这种方式,各个组成部分拼接在一起形成一个建筑雕塑 – 所有的部分都有其独特的作用和意义,而那些细枝末节就是要被从建筑雕塑中去除的东西。然而,其中美学具备一项非常重要的功能:就是实现美。


在这个系列中我希望能够展示出建筑材料的创意与美感,同时还具备一定的功能。雕塑的设计同时也取决于我可以发掘到什么样的材料。这些材料可以告诉我他们会变成的样子,这个过程需要根据材料本身的属性决定。同时,这个过程对我来说也将创建一个更加强烈的有机的美的过程。





    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多