来自:羌戎 > 馆藏分类
配色: 字号:
_懿荣藏龟_罗继祖
2015-05-13 | 阅:  转:  |  分享 
  
错译几例

哲理

商务印书馆重印《费尔巴哈哲学

著作选集》上、下卷,错译不少,仅

举几例

上卷页在每一个感觉里面

除了受动以外再无活动,除了肉体以

外再无精神,除了非我以外再无自

我。

原文是……,

三,

,、



这里,费尔巴哈决不是说只有受

动、肉体、非我,没有活动、精神、

自我。费尔巴哈强调的是受动与主

动、肉体与精神、非我与白我的统一。

正确的译法应该是

没有受动之外的主动,没

有肉体之外的精神,没有非我之外的

自我。

下卷页在他肴来,真理、

本质、实在仅仅在感性之中。

原文是“,,

,

应译为

在他看来,真理、本质、实在只

是感性。

费尔巴哈是一个坚定的感觉主义

者。在他那里,真理、本质存在、

实在与感性是司义词。译成真理在感

性冬宁,远不足以表达费尔巴哈的本

意。

上卷页既然世界在我看来

是一个对象,它就是客观化了的自

我,这无损于我的独立性。

“我的独立性”,原文为“

盆”,明白地是“它的独

立性”。按照费尔巴哈的对象化理论,

上文说世界的本质“对我是什么和怎

样,只取决于我自己的本质”,但是唯

物主义的基本立场又使他不得不坚持

世界的客观存在,所以这里说的是

“无损于它的世界的独立性”。

《封荣藏龟》

罗继祖

一九八年上海古籍出版的《艺

风堂友朋书札》对清末民初的朝章国

故、轶事遗闻有多方面的记述和反

映,堪作文献资料。不过,事隔几十

年,其中有些人已不大为人所知。今

年该社再版,特诸人补撰各人小传,

附于书后。这是便利读者的一个好消

息,谁知书出,不很使人满意,看

来,考文征献不是容易做得好的。一

百五十七人中有十三人没有考出,这

不奇怪,而考出的,除了艺风堂主人

和吴庆低、士鉴父子,王先谦、吴大

徽、陆润序、朱祖谋、沈家本、冯

煦、宋育仁、江标、汤寿潜、蔡元

培、叶德辉、傅增湘、端方、吴俊卿

等人传较为完整,其他则不是失于简

略,就是事实错误。最突出的莫如王

璐荣传,说王“在京于中药中发现甲

骨文字,事闻朝野,全球哄传,著有

《璐荣藏龟》等书为研究甲骨文字最早

著作。”甲骨流传的事,学术界一般周

知,无须赘说,王氏所藏后归刘鸽,

由刘取王旧有加上自己所新得,辑印

为《铁云藏龟》行世,那有什么《兹

荣藏龟》呢“事闻朝野,全球哄传”

也不是当日事实。

误收唐人诗

郭剑冬

广东人民出版的《广东地方文献

丛书》中的一种《苏曼殊诗笺注》一九

八一年十二月版第页有《和三姊

妹韵》一诗,系年一九一六。诗题下

有序“因次,光威、衷韵姊妹三人,

少孤而始妍,乃有是作,精粹难传

虽谢家联雪,何以加之有客自京师

来者,示予,次韵”。该书页附三

姊妹原作联句。仅见光、威、哀的

署名,未见因次其人,阅后疑诗序有

误。

上海古籍出版社《唐女诗人集三

种》第页,有鱼玄机诗,诗题为“光

威哀姊妹三人少孤而始妍乃有是作

精粹难传虽谢家联雪何以加之有客自

京师来者示予因次其韵”。页附光

威哀联句。始悟《苏曼殊诗笺注》因失

察而误收,将一千多年前唐代人的诗

认为是苏曼殊一九一六年之作。

“四胡”说

许福谦

《中国史学史稿》刘节著,中州

书画社一九八二年版页叙北齐

史条例时,引《北齐书·阳休之传》

云“魏收监史之日,立高祖本纪,取

平四胡之岁为齐元。”后注说“事在魏

敬宗永安元年二年间,即五二八—

五二九年之间,四胡盖指邢呆、葛荣、

郭楼、万侯丑奴。”

邢呆、葛荣、韩楼、万埃丑奴是

北魏末年各族人民大起义中的四个著

名的起义军领袖,是被契胡族尔朱氏

军事集团镇压的。列为“四胡”之首的

邢呆,据《魏书·孝庄帝纪》、同书

《元天穆传》,却出于河间邢氏,与当

时的著名文士邢邵同族,是一个地地

道道的汉人世族地主,根本不是什么

“胡”。《史稿》对“四胡”的解释难以自

圆其说。

清钱大听在《二十二史考异》卷三

九在引了与《史稿》所引《阳休之传》完

全相同的一段文字后释日“当时称尔

朱为契胡。四胡谓尔朱兆与天光、度律、

仲远也。李百药《齐书》叙韩陵战功,

每称破四勿。《北史》亦因之,盖承当

时俗语。”同书卷二八在引《魏书·刘

灵助传》“破西胡于韩陵山”后又说

“西当作四。四胡谓尔朱天光、尔朱

兆、尔朱度律、尔朱仲远也。”

“四胡”一词,《魏书》、《北齐书》、

《北史》中出现时皆有专指。如《魏书·

献花(0)
+1
(本文系羌戎首藏)