分享

《元曲三百首》(二)

 半亩荷塘留清梦 2015-05-21
水仙子·和卢疏斋西湖
马致远
春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。山过雨颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝,可喜杀睡足的西施!
【译文】春风浩荡,五陵子弟骑马漫游,正是西湖三月春暖之时,莺花盛开,乐声贴着湖水传遍四周。不是知音人不要到这里来,尽兴地唱歌吟诗饮酒。雨过后春山妩媚如眉如黛,柳絮托烟霭像发丝般轻柔,美丽西湖就像睡足初醒的西施!
拨不断
马致远
叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去。
【译文】可叹那些贫寒的读书人,白白地读了那么多的书。读书必须要题桥柱。可是即便题柱高乘驷马车,乘了车又有谁能求买《长门赋》?且看了长安,不如回乡去。
拨不断
马致远
菊花开,正归来。伴虎溪僧、鹤林友、龙山客;似杜工部、陶渊明、李太白;有洞庭柑、东阳酒、西湖蟹。哎,楚三闾休怪!
【译文】在菊花开放时,正好归来。伴着虎溪的高僧、鹤林好友和龙山高士,又好像杜甫、陶渊明和李太白。还有洞庭的蜜柑、东阳的老酒和西湖的螃蟹。哎,楚三闾大夫,你不要见怪!
拨不断
马致远
酒杯深,故人心,相逢且莫推辞饮。君若歌时我慢斟,屈原清死由他恁。醉和醒争甚?
【译文】端起深深酒杯开怀畅饮,难忘那故人一片真心,今日相逢请莫推辞,尽情把酒饮。你唱歌来,我慢慢把酒斟,屈原为了清白而死由他去。沉醉的人和清醒争个甚?
落梅风·远浦归帆
马致远
夕阳下,酒旆闲。两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。
【译文】夕阳西下,酒旗安闲地悬在门前。江上还有两三只小船没有靠岸。落花在水面飘香,晚间的村舍断桥头边,卖鱼的人都已走散。
落梅风
马致远
心间事,说与他。动不动早言两罢。罢字儿碜可可你道是耍,我心里怕那不怕?
【译文】心间的事,全对他诉说。动不动你先说两人休罢。“罢”字实在让我听了心惊,你以为可以随便说说当玩耍?我听了心里是怕还是不怕?
落梅风
马致远
人初静,月正明。纱窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉时一般孤另。
【译文】人间初静,月色分外明朗。玉梅花枝斑驳斜映在纱窗上。梅花偏偏弄影戏弄人,夜深月沉,庭院一片孤零凄凉。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多