英国人说话委婉可是出了名的。比如,在表达“有可能”这一概念时英国人就有许多说法,这些表达其细微差别,有时会令学习英语的朋友们很是头疼。下面咱们就来体会如何表达各种不同程度的“可能性”。 情景对话 1: John: 嗨,Mei。你下周怎么去爱丁堡呢? Mei:I’m not sure yet. I may takethe train but then again I mighttake the bus. 我还不能确定呢。我可能坐火车去,不过也可以坐大巴去。 John: 可是坐大巴得好长时间。你也可以考虑做飞机去,现在机票也不是那么贵了。 Mei:Really? Maybe I'll do that then. 是吗?那要不我坐飞机去吧。 注释 “Might、 may、could”都是可以用来表示可能性的情态动词,它们后面一定要跟动词原形。比如,“You could fly.你可以做飞机。”;“Don't worry, I could give you a lift home.别担心我可以顺路开车送你回家。”。 这些情态动词也有它们的否定式,“might not, may not”;但单词could除外,因为“could not”这个否定表达强调的是“没有能力或被禁止”,和“可能性”没有直接关联。 我们一般不会在疑问句中使用 might 或 may。构成问句时我们通常会使用“Do youthink…?”。 Maybe 是一个副词,一般在句子中起到表达可能性的作用,但千万不要把它和“may be”混淆,因为“may be”是由“语气词may 动词不定式be”所构成。 情景对话 2: (Speaking on the phone) Maya: 你的女朋友下月来伦敦吗? Simon:It's possible but not likely that she will come here next month. 她下月有可能来这里,但是不是很肯定。 Maya: 为什么不肯定? Simon:Well, she has a number of important exams coming up which she needs to prepare for. She might come in 2 months’ time. 她接下来有很多重要的考试需要好好做准备。 Maya:I see, I am sure she will do just great in her exams! 哦,是这样啊。不过她肯定没问题能考好。 语法小结: 1.可能性程度从高到低依次为probable/probably,likely,possible/possibly,maybe,may,might。 表示完全没有可能性的说法有以下几种: It's unlikely.不太可能。 It's impossible.不可能。 Definitely not.绝对不。 2.表示“可能性”的基本句型: It's probable that… 多半可能 It's likely that… 很可能 It's possible that … 有可能 I may 动词 我可能 动词原形 I might 动词 我也许 动词原形 Maybe I will verb 我也许/可能 动词原形 You can verb 你可以 动词原形(建议对方) You could verb 你可以 动词原形(语气委婉地建议对方) 3. “可能性”大小的对比: 例句1:It is possible that it will rain, but with such a blue sky it doesn't seem probable.下雨的可能是有的,但天空一片蔚蓝,可能性似乎不大。 例句2:I think she will probably be alright. I might fly over to visit her.我 觉得她应该会没事儿的。我可能会飞过去看看她。 例句3: Such accidents are not only possible but also probable. 这类意外不但可能,而目还会发生。 例句4: His success is not impossible but hardly probable. 他的成功并非完全不可能,但希望极小。 |
|