分享

21种世界各个地方的披萨

 zzcl知足常乐 2015-06-11

21种世界各个地方的披萨


  • 塔里亚Avakian

    banana curry pizzaFlickr / Ola Waagen在瑞典,你会发现比萨饼加上成熟的香蕉和咖喱的踢。

    最好的部分关于环游世界去尝试不同的美食和特产,和好像几乎每个国家都有自己的版本的披萨。

    然而,它可能不是典型的番茄酱、奶酪和面包你认识的组合。

    从传统的玛格丽塔披萨从那不勒斯甜辣咖喱香蕉比萨在瑞典,这里有21种披萨你可以找到世界各地。


    意大利那不勒斯披萨是那么严肃,那有一个组织叫Associazione Verace比萨Napoletana致力于维护其真实性。 规则指定,披萨应该不超过2毫米厚和烤60 - 90秒485°C的石头烤箱柞木火。 经典那不勒斯派有嚼地壳和手工成分,通常顶部放上新鲜的番茄马苏里拉奶酪、新鲜的罗勒,和大蒜。

    Pizza is taken so seriously in Naples, Italy, that there is an organization called that Associazione Verace Pizza Napoletana that's devoted to upholding its authenticity. Rules specify that pizza should be no more than 2 millimeters thick and baked for 60-90 seconds in a a 485 °C stone oven with an oak-wood fire. Classic Neapolitan pies have a chewy crust and are usually topped with fresh artisanal ingredients, like tomato mozzarella, fresh basil, and garlic.
    维基共享

     

     

    在巴西,常见的比萨饼浇头包括火腿、奶酪、玉米、豌豆、和棕榈的心。

    In Brazil, common pizza toppings include ham, cheese, corn, green peas, and hearts of palm.
    Flickr / tablehopper

    在纽黑文,康涅狄格州,披萨,或者apizza,煮在一个炽热的砖炉生产更多的烧焦的和脆薄的地壳。 这些披萨往往包括奶酪,和发明的“白蛤派”弗兰克佩佩的匹萨饼店Napoletana,已成为一个主要与小脖子蛤蜊加橄榄油,牛至,乳酪粉,蒜茸。

    In New Haven, Connecticut, pizza, or apizza, is cooked in an intensely hot brick oven to produce a more charred and crispy thin crust. These pizzas tend to include less cheese, and the “white clam pie” invented by Frank Pepe’s Pizzeria Napoletana, has become a staple with little neck clams smothered in olive oil, oregano, grated cheese, and chopped garlic.
    维基共享

    挞flambee是阿尔萨斯的形式由一个非常薄的地壳的比萨面团滚满鲜奶油,洋葱、薄片和肥腊肉片。 煮熟的柴火灶,脆,好吃的披萨。

    Tarte flambée is an Alsatian form of pizza that's composed of a very thin-crust dough rolled that's covered with crème fra?che, thinly sliced onions, and lardons. Cooked in a wood-fire oven, the pizza is crispy and savory.
    巴克Flickr /会

    芬兰的贝卢斯科尼披萨是由熏驯鹿,西红柿,奶酪,鸡油菌、红洋葱。 披萨的名字就在2008年,意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼后评论芬兰品尝美食。 它赢得了美国的板在纽约国际比萨比赛。

    Finland's Pizza Berlusconi is made of smoked reindeer, tomato, cheese, chanterelle, and red onions. The pizza got its name in 2008, after Italian Prime Minister Silvio Berlusconi made a comment about tasting Finnish cuisine. It won the America's Plate International pizza contest in New York that year.
    维基共享

     

    在韩国,去咬的烤肉披萨,烤肉,烤卤牛肉,西红柿酱,奶酪,和配料如蘑菇、青椒和泡菜。 口味提供一种甜的和咸的组合和泡菜的酸味。

    In Korea, go for a bite of the Bulgogi pizza, made from Bulgogi, a grilled marinated beef, tomato sauce, cheese, and toppings like mushrooms, bell peppers, and kimchi. The flavors provide a sweet and salty combination that goes well with the sourness of the kimchi.
    Flickr / Ivan丽安

     

    芝加哥,伊利诺斯州,深盘披萨而闻名,在专业烘焙,圆锅和含有奶酪和西红柿酱。

    Chicago, Illinois, is famous for its deep-dish pizzas, which are baked in a specialized, round pan and loaded with cheese and chunky tomato sauce.
    在上面

    在印度,腌姜、碎羊肉、和一种印度奶酪被称为印度奶酪比萨饼浇头很受欢迎。

    In India, pickled ginger, minced mutton, and a type of Indian cheese known as paneer are popular pizza toppings.
    Flickr / Naotake说话”

     

     

    纽约风格的披萨的特点是蓬松的外地壳变薄和曲折后中间。 披萨制造商经常hand-toss面团和烹饪披萨在石头上,而不是在一个平底锅。

    New-York style pizza is characterized by a puffy outer crust that gets thinner and crispier once it hits the middle. The pizza makers often hand-toss the dough and cook the pizza on stones rather than in a pan.
    Flickr /埃里克

    在法国,煎蛋通常是直接烤披萨或煎锅上,然后放在顶部。

    In France, fried egg is usually either baked directly on top of pizza or fried in a pan and then placed on top.
    Flickr / withnail80

    瑞典是一个各种各样的有趣的披萨包括香蕉咖喱披萨,传统上由熏火腿,咖喱粉,和成熟的香蕉。

    Sweden is home to a variety of intriguing pizzas including its banana curry pizza, traditionally made with smoked ham, curry powder, and ripe bananas.
    Flickr / Ola Waagen

     

     

    在苏格兰,哈吉斯,布丁的羊的心脏,肝脏和肺,然后剁碎并与洋葱,燕麦粥,牛脂,调味料,之前和盐混合着股票,可以找到的比萨饼。 众所周知,哈吉斯有一个疯狂的纹理和一种好吃的味道。

     In Scotland, Haggis, a pudding made of sheep’s heart, liver, and lungs, which is then minced with onion, oatmeal, suet, spices, and salt before being mixed with stock, can be found on top of pizzas. Haggis is known to have a nutty texture and a savory flavor.
    Flickr /阿拉斯泰尔·班尼特

    澳大利亚有各种各样的折衷肉浇头,包括袋鼠、鸸鹋和鳄鱼。

    Australia has a variety of eclectic meat toppings, including kangaroo, emu and crocodile.
    Flickr /奥斯汀米尔斯

    梅奥Jaga的披萨你会发现在日本。 它是用番茄沙司,上面有洋葱,玉米,土豆,肉,辣椒粉和蛋黄酱。

    Mayo Jaga is one of the pizzas you’ll find in Japan. It is made with tomato sauce and topped with onions, corn, potato, pancetta, paprika and mayonnaise.
    Buzzfeed

     

     

    Detroit-style披萨,发达国家在底特律,密歇根州,是一个方形比萨饼,厚,厚地壳。 地壳是twice-baked在油的锅里脆,耐嚼的质地,和意大利辣香肠比萨饼通常超过,橄榄和番茄酱。

    Detroit-style pizza, developed in Detroit, Michigan, is a square pizza with a thick, deep-dish crust. The crust is twice-baked in a well-oiled pan to get a crunchy, chewy texture, and the pizzas are usually topped with pepperoni, olives, and marinara sauce.
    Flickr /比尔沃尔什

    Thunfisch或金枪鱼披萨,在德国是一个受欢迎的选择。 它通常包括金枪鱼、番茄酱、辣椒、洋葱、奶酪和牛至。

     

    在阿根廷,Fugazza是一个受欢迎的披萨用甜洋葱和香草。 没有加番茄酱。 变化是Fugazetta,双重陈年的版本,塞满了马苏里拉奶酪之前加上甜洋葱。

     In Argentina, Fugazza is a popular pizza which is made with sweet onions and herbs. There's no marinara sauce. A variation is the Fugazetta, a double crusted version that is stuffed with mozzarella before being topped with the sweet onions.
    Flickr / blakeread

     

    夏威夷披萨,加上菠萝块和火腿,据说创造了安大略省,加拿大,1962年。 版本可以超过混合辣椒、蘑菇、和加拿大熏肉。

    Hawaiian pizza, topped with chunks of pineapple and ham, is said to have been created in Ontario, Canada, in 1962. Versions can be topped with mixed peppers, mushrooms, and Canadian bacon.
    Flickr / elsiehui

    在巴基斯坦,鸡肉切成小块,在辣椒鸡肉调味,是很受欢迎的除了sausage-based比萨饼。

     In Pakistan, Chicken Tikka, chicken seasoned in chili, is a popular topping in addition to sausage-based pizzas.
    维基共享

    冷冻披萨是油炸创建一个疯狂流行的美味片在苏格兰格拉斯哥和横笛。

     

     

    在瑞典,烤肉披萨包括烤肉肉、酸奶酱,有时各种沙拉、泡菜和生菜。

     

      本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
      转藏 分享 献花(0

      0条评论

      发表

      请遵守用户 评论公约

      类似文章 更多